Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 35401رسالةT-S 6J4.15

    Recto: letter to the Nasi Shelomo (probably Shelomo b. Yishay, mid-13th century). Verso: accounts in Arabic script with Coptic numerals. (Information from CUDL)

    1. ] . . ב                 ומא נזל נעטר אלמגאלס
    2. בנשר אוצאפהמא אלגמילה ומנאקבהמא
    3. אלגלילה וחית אגתמענא בכדמה סידנא אחינו
    4. כגק מרנו ורבנו אדוננו נשיאנו נסי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 35402رسالةENA 3241.6

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 35403ثيقة شرعيّةENA NS 83.354

    Possibly a promissory note. In Arabic script. "I owe the shayh [...] X dinars... in the year...." Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 35404ثيقة شرعيّةT-S NS 104.36

    Fragment from a ketubba. Dating: 11th century. Mentions Muʿizzī dinars. The bride's father is named Ḥubaysh. Reused for various jottings on verso.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 35405رسالةT-S AS 153.144

    Recto: Letter fragment in Hebrew and Judaeo-Arabic, greeting a dignitary and his two sons, including Ḥayyim ha-Sar ha-Adir he-Ḥakham. Verso: Document in Judaeo-Arabic, mentioning something …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 35406قائمة/جدولT-S 13J10.11

    Recto: liturgical composition, followed by a genealogical list, starting with the Nasi Sar Shalom and going back seven generations (Sar Shalom b. Pinḥas b. Hodaya …

    1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 35407قائمة/جدولT-S Ar.35.28

    Large student notebook of Hebrew alphabetical practice on ten folios. Early modern.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 35408قائمة/جدولT-S Misc.28.79.18

    P18: Unidentified fragment with several lines of Hebrew script on it. Maybe a letter, or maybe literary. Needs examination.

    • 18r
    • 18v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 35409رسالةT-S NS J499

    Letter from a certain ʿAbd al-Karīm possibly to someone named Ḥasan or Iḥsān (margin, line 1). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 13th or 14th century, based …

    מ]חליו ויהיה לו עוזר וס[ומך

    ו]מעוז ומחסה ואן יפרחנא

    בעאפייתה ויבקי לה אלולד אל

    אלעזיז אלשיך סלימאן יזכי מולאנא

    יזכינא ויזכי מולאנא ללשיך סלימאן

    בבית …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 35410رسالةT-S 13J13.18

    Letter from Ibrāhīm b. Abū l-Surūr to Abū Naṣr b. Abū l-Karam. Concerning medical commodities (ḥawā'ij ʿiṭr). This document is discussed (and incorrectly cited as …

    1. עבדהא וכאדמהא
    2. ב אברהים בן אבו אלסרור נע
    3. שוקי אלי חצרה מולאי וסידי אלשיך אל
    4. אגל אבו נצר אדאם אללה בקאה וכתב/ת/
    5. עדוה וסואה יא מולאי מצית מן
    6. ענד אלמולא…

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 35411نصّ غير أدبيّAIU V.A.68

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 35412رسالةT-S K25.240.30

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Probably addressed to Avraham Maimonides. Not much of the content is preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 35413قائمة/جدولMoss. IX,92.3

    Accounts in Arabic script. Unclear if state or private. Mentions someone al-ʿAjamī. One of the headings is "ʿamāla." Reused on the same side for a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 35414رسالةT-S 13J14.13

    Letter from Natan Ha-Kohen b, Mevorakh, Ascalon, to Eli Ha-Kohen b. Hayyim, Fustat, approximately 1090.

    1. כי רם יי
    2. [ש]ל[ום מ]אדון השלום העושה במרומיו שלום לכגק מר ור עלי הכהן הפרנס
    3. הנאמן נאמן בית דין אשר גבר ביראתו ונתעטר בתפארת [[שלותו]] //שבחו יעצים אל…

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 35415ثيقة شرعيّةT-S NS J174

    None

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 35416ثيقة شرعيّةT-S NS 329.79

    Documentary; draft document appointing Joseph b. Benjamin as epitropos for a minor, named Abraham. (FGP)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 35417رسالةJRL L 201

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 35418ثيقة شرعيّةT-S 8J5.9

    Court record concerning evidence of possession of a compound in Fustat, mentioning lanes and buildings in the city including two kanīsa, the zuqāq al-laban. Dated …

    1. נקול נחן אלשהוד אלמתבתון כטוטנא פי הדא
    2. אלשימוש אננא חצרנא פי מנזל ר שבתי
    3. המלמד ישמ צורו וחצר מענא ל וראק
    4. כביר באלצדאקה ואחצר לה ר שבתי
    5. דנן כתב הדה א…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  19. 35419نصّ غير أدبيّT-S NS 321.96

    An amulet destined to silence the woman's opponents, particularly Abu al-Surur. The two people in question may perhaps be identified with a married couple mentioned …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 35420Credit instrument or private receiptT-S AS 176.464

    Receipt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 35421وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 112

    State receipt issued by fiscal officials of the Qalyūbiyya qism, one of the twenty-four administrative sections that existed in Egypt after 1826. The header reads …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 35422رسالةT-S NS 298.11

    Letter in Ladino from a family member to Avraham Shalom: "... Know as it pleases you that Esther married. May you marry your sons with …

    Recto:

    1. אי איגו מיאו קרידו אי אמדו טילאץ די מי קורסון שאבריש כומו אישטאמוש
    2. בואינוש די פאש אי די שאלוד מיגוראדו אוייגה די ווש אכיר
    3. שאביריש קומו אה ווי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 35423رسالةT-S H12.26

    Fol. 1v: Letter in Arabic script, in a chancery-esque hand. Likely business-related. There are some deferential phrases (versions of the raʾy formula). Needs further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 35424ثيقة شرعيّةJRL P 610

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 35425رسالةT-S AS 147.70

    Possibly a letter or draft of one. In Judaeo-Arabic. Complaining about a heavy burden of fines on a community.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 35426رسالةT-S NS 321.16

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 35427قائمة/جدولT-S AS 145.179

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 35428وثيقة رسميّةT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى الترت…
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsoldi…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 35429ثيقة شرعيّةT-S NS J580

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 35430وثيقة رسميّةT-S NS 306.72

    Commercial or official/fiscal account referring to names. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 35431نصوص أدبيّةAIU IV.C.113

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 35432نوع غير معروفYevr. IV 135

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 35433قائمة/جدولT-S NS 31.20

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 35434وثيقة رسميّةT-S AS 152.256

    State document, in Arabic script. Two fragmentary lines.

    1. [].
    2. الي وذكر ذلـ[ـك

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35435ثيقة شرعيّةT-S NS J392

    Legal document. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: End of Shevaṭ 1439 Seleucid, which is February 1128 CE. In which a …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 35436نوع غير معروفT-S AS 183.223

    Small fragment of an Arabic document, genre unclear.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 35437ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/112 + T-S 6J1.18

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Two fragments constituting an indirect join. Natan/Hiba b. [...] al-Sīlqūnī (the red lead …

    1. נאמן בדיבורו כשני עדים [
    2. ואנה אדא והב אללה לה אלעאפיה וכרג [
    3. אחרונה אול פאול וליס לה עליה פי ע[
    4. אפילו חרם סתם ואלתזם סיד אלכל ד[
    5. הנקרא הבה דנן אלופא…

    1 نسخ

    • 112 recto
    • 1r
    • 112 verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 35438نصّ غير أدبيّT-S Ar.42.76

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 35439نوع غير معروفENA NS 83.95

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 35440ثيقة شرعيّةENA 2716.1

    Bifolio from a court notebook. Probably a dowry evaluation (taqwīm): consists almost entirely of a list of valuable items and sums of money (in one …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 35441ثيقة شرعيّةT-S Misc.34.41

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 35442رسالةMoss. II,186.1

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Late, perhaps 15th–18th century. On verso there are some accounts. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 35443رسالةT-S 6J1.21

    Recto: Letter/petition fragment in Arabic script: بسم [الله الرحمن الرحيم] يقبل الارض . . . . مولاي وسيدي وسندي الريس . . . . العامل …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 35444قائمة/جدولT-S AS 54.206

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 35445رسالةMoss. VII,205

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 35446ثيقة شرعيّةT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elʿazar b. Shemarya and Rivqa bt. Yosef. Dated Tishri 1512 (September 1200), Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    Recto

    1. בשם אל עו' : בי'י יצדקו : ישראל בטח : ויאמר י'י אלהים : על כן יעזב :
    2. טובים הש' : קחו נשים : בית והון נחלת מצא אשה : מי'י מצעדי' :
    3. לא יאמר לך :…

    Recto

    1. In the name of the Everlasting God. In the Lord they are justified (Is. 45: 25). Israel, trust (Ps. 115: 9). And the Lord God said (Gen. 2: 18…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  47. 35447نوع غير معروفENA NS 85.281

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 35448رسالةT-S 10J17.21

    Letter from ʿAwaḍ b. Hanan'el in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, in which the writer complains of hardships he has endured, and asks …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה
    3. לי מדה מא וקפת לה עלי כתאב אללה תע'
    4. יגעלה פי חיז אלסלאמה ויגעל ולדה
    5. וקד א…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
    2. ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך;
    3. מזמן לא קראתי מכתב ממך; אלוהים יתעלה
    4. ישימך במחוז הש…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 35449نصوص أدبيّةHalper 318

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 35450قائمة/جدولT-S NS J433

    None

    recto

    1. ]ה רקאצין סבעה דראהם: מא נצף: אלאסבוע ⟦אלתאני⟧ אלתאני
    2. ]יה יראקע: מא ללטין יא דרהם:
    3. ]דרהמין ונצף: ג רקאצין ח דראהם:
    4. ] בדאיה עמל אלבנא: יום אלאת…

    Recto

    1. …. helpers, 7 dir. Water, ½. The second week:
    2. …. will Improve. Water for the clay, 11 dir.
    3. …. 2½ dir. 3 helpers, 8 dir.
    4. …. the beginning of t…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند