Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 34551מכתבT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט
    3. אלממלוך אלאצגר יקבל אלארץ טאיעא ללה תע
    4. אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 34552מכתבENA NS 58.7

    Letter in Judaeo-Arabic. Full of glimpses of interesting subjects. The writer complains about the heavy rain this winter; he mentions the customs tax (maks); the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 34553מסמך משפטיT-S AS 177.427

    Legal document or account. In Arabic script. Dating: Probably Ottoman era. Mentioning a purchase made by Ibrāhīm al-Yahūdī al-Dujājī.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 34554מכתבT-S AS 145.366

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 34555מסמך שלטוניT-S NS 203.43

    Verso (original use): Fragment from the bottom of a state document, containing ṣalwala and ḥasbala. Reused on recto for piyyuṭ.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 34556מכתבT-S 10J16.2

    India Book (IB) II, 7: Letter from Amram b. Yosef, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1075. Regarding a shipment of palm …

    recto

    1. תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלחבר אל גליל גדול הישיבה 
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא ותאיידהא ונעמאהא
    3. צחבת אבן פתיאן פי גמלת כתאב ר' עלאל‮…

    recto

    1. שלחתי לך לפני כן מכתב, הדרת אדוני החבר הנכבד גדול הישיבה,
    2. ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת עזרתו לך ואת חסדיו לך, 
    3. עם‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 34557מסמך משפטיT-S NS 184.84

    Legal document in Arabic script. Fragment (lower right piece). Involves ʿAllun and ʿAbd al-Raḥmān and possibly a business dispute. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 34558מכתבT-S 8J19.6

    Letter from Yeshuʿa b. Mevorakh Ibn Alqāsh to Mevorakh b. Saʿadya (titled 'nagid ha-negidim'). Only the opening and address are preserved. (information from Goitein's index …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. ממלוך אלחצרה אלסיידה תבת אללה קואעד מגדהא וכ[בת
    3. עדוהא וצדהא יקבל אלארץ אמאמהא ויעלמהא ק[

    Recto - margins

    1. . . . . י אלקציה . . . . 
    2. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 34559רשימה או טבלהT-S Ar.34.187

    Account in Arabic script, unclear if state/fiscal or private. Dating: Looks Ayyubid or Mamluk era. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 34560מכתבT-S 10J32.7

    Letter from [...] b. Aharon, in Ramla, to Abū Saʿīd Yaʿqūb, Abū Yaʿqūb Yūsuf and Abū Sahl Saʿīd, sons of Yisrael (Abū Yaʿqūb Yūsuf and …

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 34561מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.19-20

    Legal record (#47-49). Liquidation of a dowry. The family is Qaraite. The father is selling off items from the dowry of his wife, Sitt al-Dār …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 34562רשימה או טבלהT-S NS 306.26

    Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 34563מכתבBL OR 5557K.34 + T-S Misc.22.301

    Letter or legal document. Very faded. In Arabic script, moderately wide space between the lines. Roughly 10 lines are preserved. The word "al-mablagh" appears multiple …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 34564מכתבENA NS 45.30

    Letter fragment from Khiyār b. Yaʿqūb to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Dating: Late 11th century. Reused for business accounts on verso. On …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 34565מכתבBodl. MS heb. f 57/105

    None

    אין רשומות קשורות

    • 105 recto
    • 105 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 34566מסמך משפטיT-S AS 150.216

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 34567מסמך משפטיMoss. Xa,3.6

    Legal document written by a Muslim notary on parchment related to the sale of property, with description of the location. Mentions ʿAlī b. Zakariyā b. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 34568מכתבCUL Or.1081 J21

    Letter from Benaya b. Mūsā to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. The purpose of the letter is to explain why the writer never …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 34569רשימה או טבלהYevr.-Arab. II 1530

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 34570מכתבCUL Or.1080 J88

    Letter at one point thought to have been sent from Cairo to Bilbays containing a request to contribute to the capitation tax of a poor …

    1. . . .] כגק מר ור אלישע [. . . . . . . .
    2. הלויים הירא שמים הנדיב יברכו צורו
    3. ויעזרו ויגן בעדו ויזכהו לראות
    4. שמחת חמודו ותורתו ואריכות ימיו
    5. אמן סלה     ‮…
    1. [To the honorable Abū] Naṣr, son of his honor,] greatness and holiness. our master and teacher Elisha, Pride 
    2. of the Levites, the pious and noble, ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 34571מכתבMIAC 135

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 34572רשימה או טבלהT-S Misc.28.79.18

    P18: Unidentified fragment with several lines of Hebrew script on it. Maybe a letter, or maybe literary. Needs examination.

    • 18r
    • 18v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 34573מכתבT-S NS 338.77

    Verso: Letter from Efrayim b. Shemarya to Natan b. Avraham. Quotes Psalms 45:16 as a greeting. Mentions a deceased Abū l-Surūr. Dating: ca 1007–1055 CE, …

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 34574רשימה או טבלהENA 3766.3-6

    Commercial accounts in Spanish. Dating: perhaps late 15th century, based on the script. Involves Jews. Lists debits and credits ("devo a rebbi Samuel"). Mentions the …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  25. 34575מכתבJRL L 245

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Excerpts: "... and when he moved on in the lifetime of my father M[oshe(?)] Sanhedra Rabba, bless his saintly …

    1. ותחזה ותאמר הנה אלוהינו
    2. // . . דיין עלי . . . . . ל טול א . . . //
    3. וענד אנתקאלה פי חיאה
    4. זקני אבי אבא רבנו מ[שה(?)
    5. סנהד[רא] רבה זכר קדוש לב[רכה
    6. ולי ‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 34576סמי ספרותיT-S AS 183.216

    Medical prescription. Nearly complete.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 34577רשימה או טבלהT-S NS 225.71

    Late account in Judaeo-Arabic. Mentions the terms Dīwānī; muʿāmala; Qurayshī.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 34578מסמך משפטיBodl. MS heb. a 3/42

    Marriage contract. Bride: Rayyisa bt. Saʿadya, the Karaite. Groom: Yaḥya b. Avraham, the Rabbanite. Dated: 1117 CE. Written in Fustat in the Karaite style. Early: …

    1. והתנה על נפשו זקננו ויקירנו יחיה ברצונו שלא יחלל על אשתו זא[ת]
    2. [את מועדי ה'] על ראיית הירח ו[ש]לא ידליק עליה נר בשבת ולא יאניסה

    במאכלה ובמשקה ושלא‮…

    Recto

    1. … [He shall rebuild His temple] and His altar steps. He shall establish His palace and His hall. And He shall send Eliya according to His wor‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 42 recto
    • 42 verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 34579מסמך משפטיENA NS 17.32 + ENA NS 16.24

    Two fragments of a legal document in Judaeo-Arabic. Settlement of a business dispute. Ṣedaqa b. Shelomo (together with his father Shelomo b. Saʿadya) acknowledges that …

    אין רשומות קשורות

    • 3
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  30. 34580סוג לא ידועENA NS 85.345

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 34581רשימה או טבלהT-S AS 145.46

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 34582מסמך משפטיENA NS 16.18

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 34583רשימה או טבלהT-S K15.37

    On verso list of names, might be from a memorial list. Very faded and most of the names are only partial: Sar Shalom; Yosef b. …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34584מכתבT-S 12.498

    Recto: Letter (or copy of a letter) in Hebrew, mentioning Hamadan in the antepenultimate line, and perhaps written there. The scribe signed his name, but …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 34585מכתבT-S NS 181.41

    Late Hebrew letter in a cursive hand. On verso a drawing and few words

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 34586מכתבT-S AS 147.191

    Letter from Menashshe to Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1063. Menashshe warns Nahray that Uqban (b. Salman) who passed away has a daughter, and this …

    recto

    1. ואתצל בי יאמולאי ו[פ]את עקבאן רחמה אללה

    2. ואנסא פי אגלה ואן זוגתה אכדת מוכרהא ובאקי

    3. שייה יאכדה אבן עמה ועקבאן רחמה אללה לה

    4. יורש פי אלמהד‮…

    recto

    1. נודע לי, אדוני, דבר פטירתו של עקבאן, עליו השלום,
    2. תיבדל אתה לחיים ארוכים. וכי אשתו קיבלה את המאוחר שלה, ואת שאר
    3. רכושו ייקח אותו בן דודו ; אבל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 34587סוג לא ידועT-S K15.41

    Small fragment from what was originally a large document. All that is preserved is a piece of the name Moshe Nagid ha-[...]. Probably Moshe b. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 34588מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#101) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 34r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 13 Kislev 532[.] …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 34r

    1. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלארבעה י׳׳ג כסליו סנה השכ[...
    2. ליצירה חצל תואפק ותראצ'י וכטבה בארושים מן ע׳אלגפא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 34589מסמך משפטיT-S 8J7.10

    Formulary of an oath to be given by the mother of Abū l-Ḥasan to him, concerning a female slave and other possessions, especially spices; oath …

    1. אלדי תחלף עליה אם אלשיך אבו אלחסן עלי גאריה כאנת
    2. קד אעתרפת לה בהא תם אנכרתהא בעד אן
    3. תופי אבוהא ועלי סתה עשר דינאר כראויא וכאן קד
    4. ענדהא עיבה פיהא תא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 34590מכתבT-S Ar.42.213

    Letter from Abū ʿImrān b. Ghulayb to Abū l-Bayān Ibn al-Ahuv (probably Moshe b. Levi ha-Levi, d. 1212 CE). In Arabic script. (Aodeh misread the …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 34591מכתבT-S 12.10

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Vague and somewhat long-winded. Refers to: "al-nawba al-mubāraka"; sending various things; preoccupation on account of others; something which arrived, …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 34592מסמך שלטוניT-S K16.75

    Official-looking letter in Arabic script. 6–7 lines are preserved. Reused in the margin and on recto for Hebrew piyyuṭ. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 34593מסמך משפטיT-S 8J35.7

    Fragment of a power of attorney, written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). No names preserved. (Information from CUDL)

    Recto

    1. ב[ ]
    2. אנתת[ ]
    3. נע ליכון בי[דה ]
    4. אנני קד והבת [ ]
    5. 5 אלי דלך באן וכלתה על[ ]
    6. עממין ואן יתסלם גמ[ ]
    7. ומטאלבתה מטאלבתי וכ[ ]
    8. [ ] אמציתה וקבלתה ע[ ]
    9. ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 34594מסמך משפטיHalper 361

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated [15]48 Seleucid = 1236/37 CE, under the authority of the Nagid (Avraham Maimonides). Mentions the judge Yeḥiel. Concerning a dispute …

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 34595רשימה או טבלהT-S K15.9

    Recto: Inventory of a doctor's dispensary, mostly white, green, yellow, red, or black pots, glasses, and other receptacles. Verso: Notes about the sale of books …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 34596מסמך משפטיT-S 28.6

    Recto (original use): Power of attorney. Location: Alexandria. Dated: 16 Ḥeshvan 4835 AM = 9 November 1074 CE. A woman, Nājiya bt. Shelomo b. Hiba …

    Recto

    1. מעשה שהיה בפנינו אנו בית //דין// והעדים החתומים מטה. גא אלינא מ' מנשה בר'
    2. משה נ'ע' וקאל אעלמו יא רבותי אנני כנת פי הדה אלסנה אלמאציה באלמהדיה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 34597מכתבCUL Or.1080 J99

    Family letter, partly in Hebrew and partly in Judaeo-Arabic. The handwriting seems to be that of the judge Mevorakh b. Natan. Dated: End of Ṭevet …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 34598מכתבT-S 16.265

    Letter to Ḥana the wife of Yosef al-Boṭinī, in Cairo (מצרי׳), from one of her siblings asking her to convince their brother to pay what …

    right column

    1. . . . . . . . . . .]אלי . . .[.]. עד דודי
    2. . . . . .] השלם כמהר שמואל [. . . . .] היודע
    3. . . . .] ומצאתי חן בעיניך וישלחם כל המעות
    4. . . .‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 34599מסמך משפטיT-S NS 224.119

    Minute fragment- opening words of a legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi (1100-1138 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 34600מסמך שלטוניT-S Misc.22.299

    Recto: Official letter. Approximately 14 lines are preserved. Dating: No earlier than 1021 CE, since al-Ḥākim was dead at the time of writing. Possibly dating …

    1. حسب اعتدادي بتطوله وما لا يزال يبلغني من بره وحسن محضره ويتصل بي من [.ط…

    2. لاشفقت من اضجاره ادام الله عزه بقراتها لكني اوثر التسهيب واتجنب التثقيل‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך