Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 2801מכתבT-S NS 31.13

    Composite fragment with copious Judaeo-Arabic and Arabic jottings and writing exercises, including letter draft(s) addressed to Avraham (Maimonides), r. 1205–1237 CE. Probably in the hand …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2802רשימה או טבלהENA 1822a.5

    Account book of Yeshuaʿ b. Ismāʿīl al-Makhmūrī containing payment orders. Dating: ca. 1048 (Gil). (Information from Gil)

    recto

    1. שרח חסאב אלשיך אבו [ ]

    2. קבץ ש דינ כה דינ [ ]

    3. דלך שכה [ ]

    4. וקיר [ ]

    5. לה מן דלך צו דינ תנקץ [ ]

    6. ולהא צרף תולתי תכון אלגמלה [ד]ינר [ ]

    7. ‮…

    recto

    1. פירוט החשבון של האדון אבו ....
    2. (2–8) קיבל שכ"ה דינר ....; סך הכול שכ"ה ....; וקיראט ....; לזכותו מזה צ"ו דינרים, בניכוי .... דמי המרה עליהם: ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2803מסמך משפטיT-S AS 145.160

    Draft of the opening of a legal deed, contains the date: Friday, 3 Shevaṭ 1600 Seleucid = 28 December 1288 CE, however that was a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2804מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 328

    Capitation tax receipt, Fatimid. For Hiba b. Yūsuf. See ENA 3925.6 (PGPID 10284).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2805סמי ספרותיENA 2808.22

    None

    Recto

    1. צפה אלחשישה אל[תי] תנפע
    2. מן [[צרבה]] צרבאן אלאצראס

    3. פאנהא תשבה אגצאן אלבאדנגאן

    4. וורקה אלא אן פיהא שי פי אגצאנהא

    5. ישבה אלתות אלאביץ והו [[י‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2806רשימה או טבלהT-S 8J17.3

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2807מכתבT-S NS 306.75

    Short letter in Arabic script. The sender's name appears on the right (al-mamlūk al-aṣghar [...]). Dating: Probably Mamluk-era based on hand and format. On verso …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2808סוג לא ידועDK 36.18

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2809מסמך משפטיBodl. MS heb. c 28/7

    Court record. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1459 Seleucid = January 1148 CE. The cantor Bū l-Ḥasan b. Naḥman confesses to have beaten …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 7 recto
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2810מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#73) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on ff. 24v-25v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 11 Iyyar 5325 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 24v

    1. למא כ]אן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלתלאת י׳׳א לשהר איר סנה ה׳ש׳כ׳ה ליצירה
    2. חצרו] פי בית שמחה תב׳ ותכ׳ לגמא׳ [[בר׳ ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2811מכתבENA 2558.2

    Verso: Draft of a letter apparently written in Edessa (al-Ruhā). In Judaeo-Arabic. In a different hand from the letter on recto (one of the Mosul …

    1. וקף אלכאדם עלי מא תצמנה אמר אלמו
    2. אלדי אשאר בה אלמ
    3. אדא כאן אלעלם אלכרים מחיט ואתחקק ענדה
    4. גואיח [[ממלו]] עבדה ואכר אלאמר מא תם
    5. לה פי אלרהא וללכאדם אל‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2812מכתבDK 36.9

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2813סוג לא ידועENA NS 76.389.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2814מסמך שלטוניT-S H5.204

    State correspondence, probably a petition but any petition-related formula is missing. Five lines are preserved, and possibly a copy of a sixth line. Almost all …

    1. الشامل وعدلها وجودها العامر وطولها منه وقدرته

    2. ولم يزل عند مولانا صلوات الله عليه متقلبا في نعمة الدولة

    3. النبوية الضافية عليه ومنحتها المتصلة ال‮…

    1. …encompassing, and its justice and perpetual generosities, and benevolence from it and its might.

    2. [The slave] steadfastly remained near our mast‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2815מסמך משפטיT-S AS 145.394

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2816מסמך משפטיT-S 12.25

    Recto: draft of a lengthy panegyric for Yehuda b. Menashshe he-Ḥasid, with his name in acrostic. The poet continues writing what may be a draft …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2817מכתבT-S 10J30.8

    Letter possibly from the ḥaver Yehoshuaʿ b. ʿEli, in Ramla, probably to Yehuda b. Seʿadya here called Rosh Kalla, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. …

    1. ]גם[
    2. ]כתבתים [
    3. ]שיר הלא[
    4. ] ואז אק[
    5. ] גבר ירא אל[
    6. ] בשאנן ותהלה [
    7. ]וקיבול חין ותפלה [
    8. ] הנכבד שר הבינות מ[בורך
    9. ]ת צור ברחמיו ידע[
    10. יא]ריך ימיו כעומס ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2818רשימה או טבלהENA 624.21

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2819מכתבT-S 12.667

    Letter in Judaeo-Arabic, headed by an Arabic-script basmala. Fragment (left side of recto, left side of verso). Dating: Likely 11th century. Sent from Fustat. Addressed …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2820מכתבT-S AS 202.393

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: looks late, ca. 14th–16th century. Mentions the purchase of raisins.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2821טקסט ספרותיJRL A 850

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2822סוג לא ידועENA NS 79.56

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2823מכתבT-S 10J11.12

    Letter from Saʿadya b. Avraham, in Ḥevron, to Yeshuʿa b. Yakhin (aka Yeshuʿa b. Thābit), in Fustat. Dating: ca. 1080 CE (Gil) or 1075 CE …

    ....

    1. עטרה [ ]
    2. האדיר האציל המהודר המוכתר בכתרי מהללים שלושה הוא
    3. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא ישועה הירא את יי מרבים
    4. אשר יראתו ידועה וענותו מיודעה ובי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2824סוג לא ידועDK M75 (alt: 123/i)

    None

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2825רשימה או טבלהENA 3735.8

    Account in Hebrew, a list of debtors. The currency given is peraḥim. Many of the debtors are women, including gentile women. Dating: Likely 15th–17th century. …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2826מכתבYevr.-Arab. II 1454

    Letter from Dāʾūd [...], possibly in Jerusalem, to his 'brother' Shemuel b. Yaʿaqov the physician (Samawʾal b. Yaʿqūb al-Mutaṭabbib), in New Cairo. In Judaeo-Arabic, with …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2827רשימה או טבלהENA 3738.10

    Accounts listing names and corresponding numerical values, medieval-era. The heading may include a full date and year but there is significant damage to the end …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2828מכתבT-S Ar.41.19

    Letter in Arabic. Dated 5 Shawwal 1214 AH (March 1800 CE). Verso is blank apart from a jotting which may be an acknowledgement of receipt. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2829סמי ספרותיENA 2862.30 + ENA 2862.29

    Medicinal recipes in Judaeo-Arabic. The dating is likely 15th- or 16th-century based on the paleography. A wide variety of ingredients are mentioned in each entry's …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2830מסמך משפטיBodl. MS heb. e 56/1-32

    Kitāb al-Sheṭarot (the book of legal formularies) of Hayya Ga'on b. Sherira Ga'on. Per the Bodleian catalog, the copyist or owner is Yiṣḥaq b. Shemuel …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 recto
    • 1 verso
    • 2 recto
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2831רשימה או טבלהENA NS 83.398

    Mercantile accounts in Arabic script mentioning "thick" (? ghalīẓ) chebulic myrobalan (2/3 pound), nutmeg, Indian indigo (10 ounces), and cinnabar (5 pounds)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2832מסמך משפטיBodl. MS Arab. c 56.17

    Legal document, in Arabic script. Lease document for a house in Fusṭāṭ, owned by Abī Saʿīd b. Makārim b. Abī Saʿīd al-Yahūdī, the overseer of …

    אין רשומות קשורות

    • fol. 17a
    • fol. 17b
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2833מכתבT-S 8J24.3

    Inquiry whether a meeting should be held in the Palestinian Synagogue (kanīsat al-shāmiyyīn) concerning "the affair of ʿAmram ha-Talmid Ibn al-Duājī". Dating: looks ca. 13th …

    1. יא מולאי אדאם אללה טלך לא
    2. תנסא קציה ר עמרם התלמיד
    3. בן אלדגאגי ותתוכד עליה ואן
    4. אקתצי ראי מולאנא אן יכון
    5. אגתמאעהם ענדנא פי
    6. כניסה אלשאמיין חתי ירוחה
    7. גמ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2834רשימה או טבלהT-S NS 83.31

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2835מסמך משפטיT-S Misc.28.153

    Recto (secondary use): Legal document. In the hand of Efrayim b. Shemarya? Dated: 13 Adar I 1337 Seleucid = 3 February 1026 CE. Settling a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2836רשימה או טבלהENA NS 57.17 + JRL A 686 + JRL C 25

    Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2837סוג לא ידועT-S NS 304.26

    Minute fragment, few words - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2838סוג לא ידועENA NS 85.1107.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2839רשימה או טבלהENA 2898.25

    Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Some names are listed: Manṣūr Saʿadī, Aḥmad Bu-Beys[?], Budeyr al-Ashrek[?]. This document is from a larger set of accounts and is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2840מכתבENA NS 53.23

    Form letter from the community of Hebron. In Hebrew. Dated: 5539 AM, which is 1778/79 CE. The name Refa'el Ḥannuka is filled in in big …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2841רשימה או טבלהBL OR 12344.4

    Writing exercises in epistolary Judaeo-Arabic. The student's surname appears in the upper heading "Zardel" a variant of the name Abzardil/Abzaradel that appears in early modern …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2842מכתבT-S NS 311.4

    Recto: probably a begging letter, but the text is very damaged. On verso Hebrew piyyut and Arabic account - needs examination

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2843מסמך שלטוניT-S AS 180.143

    Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2844סוג לא ידועENA NS 83.51

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2845מכתבT-S 12.133

    Letter from Mūsā b. Barhūn al-Tāhartī and his brother Yiṣḥaq b. Barhūn, in Qayrawān, to the senior Tustari brothers (Abū l-Faḍl Sahl (Yashar), Abū Yaʿaqov …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וריסי וכבירי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וזאד פי א[חסאנה] 
    2. אליך וענדך ו ט' מרחשון ען סלאמה ועאפיה ללה אלחמד וצלת כתבך יא‮…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב, אדוני וראשי וגדולי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וירבה את חסדו
    2. לך ולאשר לך, בט׳׳ו במרחשון. שלומי טוב, ואני‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2846מכתבT-S AS 183.125

    Probably a draft or exercise of phrases from a letter.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2847סוג לא ידועENA NS 85.1096

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2848מכתבT-S AS 172.352

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Mentions goods such as a wrap (izār), two pairs of clogs (zawjayn qabāqīb), possibly henna, and soap. In …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2849סוג לא ידועENA NS 78.22

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2850מסמך משפטיT-S AS 153.383

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך