Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 13001מכתבENA 4020.8

    Letter from Makārim b. Mūsā Ibn Nufayʿ, in ʿAydhāb, to (his son-in-law?) the ḥaver Yeshuʿa b. Yoshiyya the descendant of Shemaʿya Gaʾon, in Fustat. […] He has booked passage to Aden in one cabin (bilīj, originally a Malayan word) in the ship of al-Dībajī together with Nahray (b. ʿAllān, cf. BL OR 5566D.6) and Ibn al-Yatīm.

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 13002מסמך משפטיNLI CAHJP ET-Ca. 61

    The main figure mentioned is ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Ghaffār b. ʿAbd al-Karīm, the Qaraite from Damascus, who is described as "the religious supervisor over the endowments of the poor among the Karaite Jews who reside in Jerusalem (al-nāṭir al-sharʿī ʿalā waqf ṣaʿalīk al-yahūd al-qarāʾiyīn al-muqīmīn bi-l-quds)". […] A certain ʿAbd al-Karīm b. Mūsā, the Jewish physician, who is "the supervisor of the Qaraite properties in Jerusalem", is mentioned in two documents from the Muslim court of Jerusalem, published by Amnon Cohen (nos. 339 from 1551 CE, and 371 from 1558 CE, in his volume dedicated to the 16th century), dealing with properties which seem to be the same as the ones detailed in the current document.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 13003מסמך משפטיT-S 12.482

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (per Weiss). Dated: Tuesday night, 22 Kislev 1435 Seleucid, which is 1123 CE. […] The signatures preserved are of Avraham b. Shemaʿya and Yiṣḥaq b. Shemuel. Lines 19–25 are very important to our knowledge about the rate of interest charged in those days.

    T-S 12.482 recto

    1. [...]אל[...]
    2. [...]קד סא[...]
    3. [...] ליכון אלתסל[ים...]
    4. [...] מענא אלי ד[...]חזן להא[...]
    5. [...]מע ואלדה וסלמהא [אלי]הא ען ואלד[ה...]
    6. ‮…

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 13004מכתבT-S 24.60

    Letter from Yosef b. Yaʿaqov b. ʿEli ha-Bavli Rosh ha-Seder to his brothers ʿEli and Yiṣḥaq. […] Identification of the sender was made by Amir Ashur and Mordechai Akiva Friedman, who add that he signs with his motto/ʿalāma (the same as that of Shemuʾel b. ʿEli, whose disciple he was): הא̇ לא̇ למו̇ (Psalms 68:21).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 13005מכתבT-S Ar.41.140

    Business letter in Arabic script from Abū l-Surūr b. Abū l-Munā (a Jewish man, which we learn in v5) to Abū l-Majd b. […] Ten days later, Abū Bakr al-Qasṭallānī produced a ḥujja that the deceased had owed him 700 dirhams from a qirāḍ partnership, and Abū Muḥammad b. Maḥfūẓ produced one that the deceased owed him a (non-partnership?)

    Verso:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يا مولاي ابو المجد احسن الله عافيتك [[وهو]] //الباري جلت قدرته// يعلم ما في قلبي منك من الشوق
    3. وجميع ما ذكرته فعندي اظ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 13006טקסט ספרותיT-S 16.353

    The text contains three subsections: (1) Address by a son of Ḥunayy b. Akhṭab b. Ḥanīna, a Khaybarī Jew. (2) Letter by Muḥammad to Ḥanīna and the Jews of Khaybar and Maqnā. (3) Muḥammad's genealogy, ending with "the son of Adam, the son of the earth." […] O people of the Prophet (peace upon him), O bearers of the Qurʾān, O people of the Prophet (peace upon him), of fasters of the month of Ramaḍān, I am a man who has detached himself from the sons of Ḥunayy b. Akhṭab b. Hanina of Khaybar, whom we came and overpowered, [to whom] our foot made war, and [whom] our horses carried away. […] Then out came to us our mother, viz. the mother of al-Ḥunayy b. Akhṭab, saying: "Sabbath has come and the time of prayer."

    Fol. 1r:

    1. בסם אללה אלרחמאן אלרחים
    2. יא מעאשר אלמסלמין ואלמהאגרין ואלאנצאר יא אמה אלנבי
    3. ע אלס יא חמלה אלקראן יא אמה אלנבי ע אלס יא צואם שהר
    4. רמצאן אנא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 13007רשימה או טבלהAIU VII.D.72

    Items include sumac, chard (salq), rue (sadhāb), green onion (baṣal akhḍar) or alternatively another kind of onion (baṣal [...]), mulūkhiyya, taḥīna, coriander, linseed oil (zayt hār), olive oil (zayt ṭayyib), honey ("from the kitchen/factory (maṭbakh) of Bū [...]"), saffron (followed by the name Bū Manṣūr), mastic (followed by the name Bū l-Faḍl), pepper (followed by the name Bū ʿAlī b. Bū Daʾūd), and cinnamon (followed by the name Saloman [sic!]

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 13008מכתבAIU VII.E.99

    Letter in Hebrew from Meʾīr b. Shalōm Ben-Naʿīm to Rabbi Yaʿaqov Molkho (perhaps from Cairo to Dimyāṭ).

    1. בע׳׳ה
    2. איש יהודי הודה והדרה ׳׳ איש חיל פעלים במלחמתה של תורה ׳׳
    3. איש הפנים מבין דבר מתוך דבר אכ׳׳א סברא ׳׳ איש זרוע הוא לו זרוע
    4. עם גבורה ׳׳ ה׳׳ה הח׳ ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 13009מסמך שלטוניAIU XII.105

    Verso: The upper part of an Arabic letter from a certain [Daniel?] b. Bū l-Majd possibly to his sister (in the upper left corner: "ʿabduhā akhūhā").

    Recto

    1. له اجمعين (؟) شهد (؟) الدين (؟)……فخر…

    2. والسلاطين خالصة امير المؤمنين اسد الدين ثبت الله

    3. مجده وضاعف سعده واهلك شانئه وضده وقرن

    4. بالتوفيق ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 13010מסמך משפטיBL OR 5543.5

    Engagement (shiddukhin) agreeement between Avraham b. Yosef Mammon/Mammūn and Bayda (?) bt. Moshe ha-Levi known as ʿŪraybī.

    1. בסט׳׳ו ועושר והו׳׳ז
    2. ח׳׳מ שידך הבחור ונחמד החתן המפואר כה׳׳ר אברהם ממון יצ׳׳ו
    3. בכ׳׳ר היקר נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר יוסף ממון יצ׳׳ו את הכלה הכלולה
    4. יעלת ח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 13011מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    (Document #38) Abbreviated ketubba and full dowry list of Shemuʾel b. Avraham מאשמי and Masʿuda daughter of Ḥayyīm Yaʿīsh and Sulṭāna bt.

    Verso

    :(Documents 37-39) Folio 9v

    1. בעח׳׳מ הודה נסים סופינו יצ׳׳ו בכה׳׳ר משה יצ׳׳ו שקבל מהר׳ עמנואל דמתקרי קונפראדו מוניס יצ׳׳ו סך חמשה עשר
    2. שריפיש זה‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 13012טקסט ספרותיBL OR 10578C.49

    According to al-Abshīhī in Al-Mustaṭraf Fī Kull Fann Mustaẓraf, a certain Naṣr b. Manīʿ who had been sentenced to death recited this poem before the caliph.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13013מסמך משפטיBL OR 12369.14

    There are three witness signatures: Yahuda b. Ḥezeqīya ha-Kohen, Shalom[?] Romano, and Menaḥem ha-Kohen.

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שמכרו הר׳ ברוך ובנו כ׳׳ר יעקב ברוך יצ׳׳ו כל כח ורשות וזכות וחזקה שיש להם
    3. בחזקת העליה והמקעד והאצל שתחתיהן שבקרן זוית שבחארת אלסמרה מכיר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 13014מכתבCUL Or.1080 J287

    Note from David b. Yehuda ha-Ḥaver, in Bilbays, to Avraham Maimonides, in Fustat/Cairo.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 13015רשימה או טבלהENA 2348.1

    Almost all the names appear in abbreviated form: Abu Kathir is Efrayim b. Shemarya, the leader of the Palestinian congregation of Fustat (fl. 1007-1055), Sahlan (b.

    1. הלל הפנס ½
    2. סולימן הפנס ½
    3. מוסה ½ כלף ומנצור א
    4. הרון אבן פוהיד ½
    5. אבן נחום ½ אבו אלכייר ½
    6. טיבאן ½ אבן צגיר ½
    7. סעדה א וצנעוה א
    8. [[כ..ת]] ברכאת ב
    9. משׁה ½ אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 13016מכתבENA 2808.30

    Letter in Judaeo-Arabic in the hand of Makhlūf b. Mūsā. Fragmentary (horizontal piece from the middle).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 13017מסמך שלטוניENA 3974.3

    In which the otherwise unknown Yaḥyā b. al-Ḥasan complains that a local amīr has confiscated his grain.

    Recto

    1. عبدها يحيى بن الحسن من ناحية  < >  
    2. بسم الله الرحمن الرحيم
    3. اعلم مولاتنا السيدة خلد الله ملكَها وثبت عزها ببقا مولانا وسيدنا 
    4. الامام الظاهر لا‮…

    Recto

    1. Her slave Yaḥyā b. al-Ḥasan from the district of :
    2. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    3. I inform our mistress, the lady—may G‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 13018מכתבENA NS 12.23

    Greetings to Abū l-Maʿālī(?) b. [...] and his son Abū l-Bahāʾ.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 13019מכתבENA NS 29.30

    Letter from Shemuel b. Sīd. In Hebrew. Dating: 1600–35 CE, based on Avraham David's assessment.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 13020מסמך משפטיENA NS I.94b

    Written and signed by Shemuel b. Ḥalfon. Also signed by [...] ha-Melammed. Underneath there are a few lines of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 13021מסמך משפטיJRL A 47 + JRL A 49

    The first document on the verso is signed with a difficult calligraphic hand yet within the document's first line, the name Yehuda b. Mauza[?] is legible. In the following line the name Masʿūd "מסעוד" appears.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 13022מכתבJRL B 3206

    Fragment (left side of recto, left side of verso) of a letter in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Not enough remains to make sense of it, but there are interesting phrases: "I had pity on the two of them. . . the two of them were fit for it and they pawned/deposited. . . because her poverty. . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 13023מכתבJRL B 6391

    Fol. 3: Seems to be addressed to two people (דאם עזכמא), one of whom is Abū Naṣr b. Elishaʿ, known from the India Book IV documents from the mid-12th century.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 4 leaves, recto
    • 1 / 4 leaves, verso
    • 2 / 4 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 13024מכתבMoss. II,146.1

    Letter from Barakāt al-Kohen, unknown location, to the parnas Abū l-Ḥasan ʿAllūn (= ʿEli b. Yaḥyā ha-Kohen, active ca. 1057–1107), in Fustat.

    Recto, upper margin:

    1. ولا تسل ما يلفظ في الكنيس بلسان طمي فالله تعالى
    2. لا يواخذ الذي قدمه علينا حتى صار ابي(؟) الاقل(؟) علينا
    3. . ידורי(?) وقد كان سباع‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 13025מכתבMoss. IV,43

    Recto and verso: Letter in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). In Judaeo-Arabic, with the address on verso in Arabic script (to Fustat, al-Sūq al-Kabīr, to be given to Abū l-Ḥasan al-[Yahūdī?]).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 13026רשימה או טבלהMoss. IX,106.2

    Recto looks like the handwriting of Nahray b. Nissim. Mentions "al-Ḥākimiyya" (probably referring to Ḥākimī dinars), the wheat of Salāma, Ibn al-ʿUjaylī (cf.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 13027מסמך משפטיMoss. VII,40.2 + T-S Ar.50.73

    Legal document(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Join: Amir Ashur.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 13028מסמך משפטיT-S 8J9.5

    Financial settlement between Shela b. Yoel Ibn al-Sofer and his divorced wife and the mother of his child, Ḥusn bt.

    1. ]שראל נגיד עם [
    2. יהי שמו לעולם כיריח יכון עולם נפד אלקנ[ין
    3. מר ורב' שלה בר יואל אלמערוף באבן אלסופר אנהו
    4. מלתזם למטלקתה חסן ברת אברהם הכהן בנצף נקרה
    5. פ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 13029מכתבT-S 8J17.15

    Letter from ʿAllān b. Ḥassūn, in 'Aydhab, to his sons, before embarking again for the east.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 13030מסמך משפטיT-S 8J21.14 + T-S 8J8.12

    Dated: Sunday, 20 Sivan 4845 AM = 15 June 1085 CE. Testator: Moshe b. Aharon ha-Kohen, a well-known Qaraite dignitary.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 13031מכתבT-S 10J13.2

    Letter from David b. Moshe Bonfat (בונפט) ha-Sefaradi to Avraham ha-Sefaradi.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 13032מכתבT-S 12.190

    Recto: Letter from Yosef al-ʿAdanī al-Mamsawī (i.e., originally from Aden and now a resident of Mamsa, Morocco) to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic, with some Hebrew and some Arabic script.

    recto

    1. גדו[ל החכמה ו]צניף הבינה מקור השכל והמזמה החכם המופלא המשנה המעולה [...]
    2. מלוה [יי חונן] ד''ל וגו'     חמודות מצרים פאר משפחתו וה[דר] קהלתו בכ‮…

    recto

    1. (1–2, 4–5 ראה במקור)
    2. ר' חלפון בר' נתנאל זצ"ל. מעבדו
    3. <<כתב>> התלוי רק בחסדו והמקווה לנדיבותו ולחסדיו, יוסף אלעדני אלממסוי,
    4. (אל) אדוני ומרי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 13033מסמך משפטיT-S 12.505

    Binyām known as "son of the Rav" gives power of attorney to Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Mubārak to claim from her divorced husband Maḥāsin Ibn al-ʿInānī 24 dinars adjudicated to her by the court as well as alimonies and other expenses for their daughter since he had left the town.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 13034מכתבT-S 13J16.11

    Letter probably from Sahlan b. Avraham instructing his uncle, Aharon 'the appointed', to make peace between a husband and a wife, or to bring her to the court.

    1. אחינו ותלמידנו ויקירינו מר' ור' אהרן הממונה ישמרך צורנו ויעזרך
    2. ויעודדך לעד .. בא בקא //כהן// בן יוסף לפנינו לבית דין וחמותו
    3. ואפוטרופוס שלאשתו חסן ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 13035מכתבT-S 16.304

    This is a letter on behalf of the brother of Daniel b. Sahl ha-Melammed, who sent Daniel a letter crying out about his harassment at the hands of somebody (Gil suggests this was a Fatimid military officer but does not explain why).

    1. [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
    2. [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
    3. שם בהקו כל שם [ ] הוא
    4. יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
    5. שלום יהא לו מכל עבריו שלום
    6. לאנשיו ועו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 13036רשימה או טבלהT-S Ar.29.111

    (1) The first is for Abū l-Maḥāsin b. Abū l-Futūḥ who was born on Friday 4 Muḥarram 544 AH (=14 May 1149 CE) corresponding to Sivan; Shavuʿot that year was on a Sunday

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 13037מסמך שלטוניT-S Ar.42.162

    The sender may be named Hibatallāh b. Bū Naṣr. The addressee's name appears in the first line; maybe Abū l-Ḥasan.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 13038מסמך משפטיT-S AS 145.143

    Recto (original use): Legal document written on parchment, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38). The beginnings of 10 lines are preserved.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 13039מסמך משפטיT-S AS 148.213

    Recto: Bottom of a legal document containing various release formulae applied to Mawhūb b. Ḥusayn. The context is almost entirely lost.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 13040מכתבT-S AS 149.17

    Letter of Abū l-Maḥāsin b. ʿAlī the trader, introduced by citations from Proverbs 3:4, Psalms 37:11 and 119:165. […] The writer excuses the poor appearance of his letter ('my mind is not present') on account of his great preoccupation for his two friends who are sick, Naḥum al-ʿAṭṭār and his cousin (b. ʿammatī) Abū Manṣūr the son of the tax farmer of ברמא.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 13041מכתבT-S AS 155.277

    Recto: List of the opening lines of twenty dirges, followed by a note to Bū l-Majd: "O my master the elder Bū l-Majd (=Meʾir b. Yakhin?), I've written the openings of these from memory, since I looked for the book and couldn't find it.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 13042מכתבT-S AS 164.89

    The addressee's name may end with דוד or רור; the latter could be compatible with Avraham b. Surūr (Ibn Yiju) or one of his brothers. If Avraham himself, he might have received a letter from his mother and used the blank space for his own letter.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 13043מסמך שלטוניT-S AS 177.273

    The first is in the name of Sunbul(?) b. Muḥammad the ʿarīf of [...]. The second is in the name of al-Muwaffaq [...]. 4) A later scribe evidently folded the page in half and used the left side of recto for private accounts, now in fainter ink and ina non-fiscal hand.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 13044רשימה או טבלהT-S K6.45

    However, the booklist is unlikely to be much later, since the latest author mentioned is Shemuel b. Ḥofni (d. 1013). Fols. 1r and 2r: a discussion of the rules pertaining to בגדכפת and אויה, probably from a version of Hidāyat al-Qārī.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  45. 13045מסמך משפטיT-S K25.240.11

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אבו אלמגד שצ' יעגל בתסלים
    3. אחד ותמאנין דרהמא ללקאצי שמס אלדין
    4. תגליק מא בקי לה מן גואלי סנה ארבע
    5. ועשרה וסת מאיה יא` אלעגמה (עלעגמד/ר/י?)‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 13046Credit instrument or private receiptT-S K25.240.12

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    12

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלאגל אבו אלמגד שצ` יוצל ללשיך
    3. אלאגל אלתקה שצ` מן גהה אלרבע כמסה ותלאתין
    4. דרהמא ען תגליק בקיה מא בקי עלי אלקאדרי
    5. לדיואן אלסלטא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 13047Credit instrument or private receiptT-S K25.240.13

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    13

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלמבין שצ' {למוצלהא אלשיך
    3. פצל אלרשיד? ........ בסבב גבאיה
    4. אלגואלי עשרין? ... תאני} אייר אתקכט
    5. ושלום

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 13048מכתבT-S Misc.28.244

    Letter from Yūsuf b. Ibrāhīm addressed to 'ha-Rav ha-Gadol,' someone close to the Nagid.

    Recto

    1. בשמך רחמ
    2. סבב הדה אלכדמה מן עבד חצרה מולאי אלרב אלגל[יל
    3. אדאם אללה תאיידה ועלאה ותמכינה וכבת אעדאה
    4. סואל הדרתו הקדושה פי אן תרכב אלי חצרה סידנא
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 13049מכתבT-S Misc.35.8

    Letter from Abū ʿAlī b. Abū l-Mānī, in Constantinople, to his father-in-law Yosef al-Baghdādī, in Egypt.

    Recto

    1. לכבוד אדוני ומרי ומחותני מ׳ יוסף אלבגדאדי מני חתנך אבו ע[לי
    2. דע אדוני כי כשגזר הגוזר להראותנו צרות רבות נתננו ביד שובינו

    3. והביאוני עם כמה אנ‮…

    Recto

    1. To the honourable, my lord and my master, my father-in-law, Mar Joseph the Baghdadi, from me, your son-in-law Abū ‘Alī.
    2. Know, my lord, that ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 13050מכתבT-S NS 306.112

    Business letter in Arabic script from Abū l-Ḥasan b. ʿAlī in Cairo to his father. He reports that he has sent 50 dinars' worth of pepper with the bearer of the letter.

    Recto

    1. العبد المملوك ابو الحسن بن علي
    2. بسم الله الرحمن الرحيم
    3. كتابي اليك يا والدي والعزيز علي وعندي اطال
    4. الله بقاك وادام عزك وتاييدك وسعادتك
    5. وسلامتك ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך