Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: 11th–13th century. The sender says that even if his letters have lapsed, he has never stopped loving and praying for …
אין רשומות קשורות
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Long, well-written, well-preserved. The sender, now fallen on hard times, may be referring to his own …
Letter of appeal for charity. In a mixture of Judaeo-Arabic and Hebrew, in a crude hand. (Information from CUDL.)
Letter of appeal, probably. In Hebrew. Mentions the addressee's brother who married a wife. Goes on to complain about the hardships of fate.
Letter of appeal from Yefet addressed to al-Shaykh al-Raḍiyy. In Arabic script, with the sender's name in Hebrew script. He begs for a small sum …
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic, with a long Hebrew introduction. Asking for assistance in the petitioner’s difficult times of poverty and illness, mentioning …
Letter of appeal for charity. Addressed to someone titled al-Amīniyya. Probably from a cantor, although theoretically al-Ḥazzān could be part of the addressee's name. In …
תעתוק אחד
Letter in Judaeo-Arabic. Last leaf only. The writer is begging for an urgent loan or gift of 5 dinars, on Sunday. A sum of 20 …
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. From Yehuda b. Shelomo, the cantor of Damsīs, to an unidentified addressee, who is asked to …
דיון אחד
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. Mentions Makārim b. Abū [...] and a ḥaver.
Letter fragment (part of the left of recto, part of the left of verso) of an appeal. The legible text on recto is solely blessings …
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (bottom half only). The sender is planning to travel to al-Shām the next day and he asks for money to cover …
Letter of appeal for charity. Addressed to a ḥaver. In Judaeo-Arabic with phonetic spellings (e.g., אלמותראתיף for المترادف and אלבֵרי for الباري and דיליך for …
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The sender complains that Sayyidnā al-Rayyis and Abū Man[ṣūr?] al-ʿAfīf have cut off the payments with which they …
Letter of appeal for charity for assistance in moving to the land of Israel.
Letter from Yosef ha-Talmud b. Yishay ha-Sar. In Hebrew. Complaining that the addressee has not fulfilled his vow to give Yosef sum of money in …
Letter of appeal, draft. In Judaeo-Arabic. Rhyming (-dī). On a reused list of various expenditures of the community (PGPID 1317). (See Goitein, Med Soc, II, …
תעתוק אחד דיון אחד
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. From Yaḥyā al-Sofer(?) addressed to the Nagid David I (b. Avraham Maimonides, served ca. 1237–1300 with …
Fragment (lower right corner) of a letter of appeal (begging letter) in Hebrew. ASE.
Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Fragment (lower right corner). Written on behalf of somebody begging for charity from a …
Letter from a certain Abū l-Faraj to someone titled Sayyidnā. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era (i.e., after ca. 1250) based on paleographic features, position of …
Letter from a wretched Abū l-Ḥasan b. Yūsuf begging for charity from a dignitary, probably Avraham Maimonides or his father. The handwriting appears to be …
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Dating: Late, probably 16th century. Written by Yehuda al-Ashqar b. Yiṣḥaq b. [...], a resident of Jerusalem who, …
Letter of appeal for charity addressed to Yiṣḥaq Barukh. In Hebrew. Dating: Late, maybe 16th or 17th century. The writer is a teacher.
Letter of appeal addressed to Rabbenu Yiṣḥaq. In Hebrew. The writer's place has been destroyed and some people have been sold by the shaliṭ/sulṭān (into …
Petition from a certain Jaʿfar to a Fatimid dignitary (qāʾid) in which Jaʿfar asks that the support (maʿūna) granted to him not be withdrawn because …
العبد جعفر
بسم الله الرحمن الرحيم
عبد مولاى القائد الجليل اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وحراـ[ـست…
The slave Jaʿfar
In the name of God, the merciful and compassionate.
The slave of my master, the glorious leader, may God prolong his life and…
תעתוק אחד תרגום אחד
Letter of appeal for charity from a Byzantine man named Mosqos (=Μόσχος). Dating: ca. 1090 CE. The scribe, also a Byzantine, has been identified by …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter in Judaeo-Arabic. The addressee is asked to intervene in a divorce case where the woman is being treated unfairly by her husband, who is …
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, probably sent from Qūṣ to Fustat. Distinctive hand; high chances of finding a join. Dating: likely 13th century. The …
An Instruction to Avraham (b. Sahlan) to find money for a poor man.
Recto: Letter of appeal. In Judaeo-Arabic. In the name of a woman who is 'cut off and my husband is absent.' Also mentions her son, …
Letter of appeal probably from Berakhot b. Shemuel, addressed to Abu l-Ḥasan the father of Abu l-Mufaddal. He says he has been a stranger in …
A letter begging for help from a distinguished addressee, in elegant and vocalized script. The writer intends to travel but lacks a covering. On verso …
Letter of appeal in Hebrew, probably 14th century or later, including lengthy praises for the addressee and then a request to help with the [poll?] …
Fragment from a letter of appeal in which the writer alludes to news 'that made my chest constrict and the world collapse on me.' He …
Fragment from the opening of a deferential letter. On verso the writer mentions 'the tax' (? al-mās) and 'your promise'—perhaps he is requesting charity.
Letter from Avraham Karyo, Hayyim Moshe Pianti, Rahamim Shelomo ha-Levi, and a second Pianti, in Hebrew, recommending a certain poor man for charity. There is …
Letter of appeal. In Judaeo-Arabic. Mentioning a pledge-drive (pesiqa) at holiday time.
Letter(s) of appeal for charity. Likely drafts. In Arabic script. The one on recto is addressed to Abū Manṣūr and the one on verso is …
Letter of appeal for charity from Isḥāq b. Avraham to the Nagid Moshe b. Mevorakh (1112–26 CE). What remains is almost entirely in Hebrew, though …
Recto: Letter of appeal for charity in Hebrew and Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Written across a bifolium. Perhaps a draft. Verso: The right-hand page is related …
Letter/petition from Umm Bū l-Munā to a notable. In Hebrew and Judaeo-Arabic. She asks/reminds him to send a letter on her behalf with the bearer …
Recto: Letter of appeal for charity from a Torah scholar. In Hebrew.
Letter of appeal for charity. The writer and the addressees do not appear to be named. The writer asks the addressees for help equipping his …
Letter of appeal for charity addressed to a certain Rosh ha-Qehillot. It is written entirely as a Hebrew poem. There are lengthy descriptions of the …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Addressed to 'rabbenu.' The sender seems to be without anywhere to spend the night and is asking for help. Mentions Abū …
Formulary for a letter of appeal for charity. In Hebrew. It is a formulary because about 11 lines from the bottom, it asks the addressees …
Letter addressed to a certain Abū l-Barakāt. In Arabic script. The writer complains about poverty and unemployment and kashf ḥāl ('uncovering').
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. Well-written. Refers to "three breads (akhbāz) a week." (Information from Goitein's index card.)
Letter of appeal for charity from Yiṣḥaq ha-Kohen Nafūsī to Moshe Tifʾeret ha-Kohanim. He states that he is an old man from Nafūsa (Libya) and …