Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 תוצאות
  1. 7051סמי ספרותיENA 3956.17

    Medical text in Arabic script. Contains instructions for applying flower oil and water lily (nīlawfar) oil over the head, forehead, and a few drops in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 7052מכתבENA 2808.37b

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 7053מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/3

    Marriage contract (ketubba). Location: Cairo. Dated: Wednesday, 10 Adar (אדר הנהדר) 1810 Seleucid = 20 February 1499 CE, under the authority of the Nagid Natan …

    דיון אחד

    • 3 recto
    • 3 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 7054מכתבT-S 6J6.8

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, written in a large square script. Mentions the word "maḥmūda" which can either be a medical ingredient (scammony) or …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 7055מכתבT-S AS 2.163

    Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. Dating: 12th or 13th century. The sender owes capitation tax (jizya) payments for himself and for his son. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 7056מסמך משפטיT-S Misc.6.113

    Iqrār, though in some ways resembles a state document with fiscal content. In Arabic script. 16 full and 4 half lines on paper. Probably begins …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7057מסמך משפטיT-S Ar.50.241b

    Legal document or documents. Very damaged. Fol. 2 is dated: Kislev 1343 Seleucid = 1031 CE. One of the parties is Avraham b. Shemuʾel ha-Levi. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 7058מכתבJRL Genizah Ar. 329

    Letter in Arabic script. The bottom 9 lines are preserved. Mentions Raḍiyy al-Dawla; sending things; possibly someone named ʿAbd al-Masīḥ; the intriguing line "Woe to …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  9. 7059מכתבBodl. MS heb. d 73/21

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 7060מכתבMoss. Ia,4

    Letter from Shelomo b. Yehuda, Ramla, to Efrayim b. Shemarya (=Abū Kathīr Efrāyim b. Maḥfūẓ), Fustat. Dating: 1040 CE (after Kislev) per Gil and ca. …

    Recto

    1. ליקר פאר אהובנו וחברנו השומר משמרת ונוצר מחברת הוא כב גד קד מר ורב
    2. אפרים החבר אשר לכת הצדק מתחבר וחילים יגבר ומתלעות עוולים ישבר
    3. ישמרהו צדק ד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 7061מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#51) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 18r of Yevr.-Arab. I 328). Dated in Tishrei 5323 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 18r

    1. אסתאגר אלאך יעקב אלכהן א׳ אלמר׳ ע׳אלכרים אלכהן אלכרד(י?) מן אלממונים
    2. ומן אלדיינים בר׳ יה׳ גמיע אלרואק עלו סכן אלמולי ס‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 7062מכתבMoss. III,199

    Letter in a Romance language; requires examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 7063רשימה או טבלהT-S Ar.51.140

    List of contributors to charity during the time of Abu Ya'qub al-hakim, headed by Mahfuz al-Suri, ca. 1095 (Information from Mediterranean Society, II, App. C …

    recto, right hand page

    1. בשם'
    2. מחפוץ אלצורי ד?
    3. אלשיך אבו.[.].[
    4. אלשיך אבו יעקוב אלחכים .
    5. אלשיך אבו בשר אזהר ב
    6. אלשיך אבו זכרי א
    7. אבו נצר בן אלדיין ב
    8. מנצו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 7064סוג לא ידועT-S AS 204.95 + T-S AS 204.96 + T-S AS 204.166 + T-S AS 204.186 + T-S AS 204.206

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 7065מכתבHUC 1125

    Letter from Yeḥezqel Ḥayyim Avraham ha-Kohen, in Diyarbakır (דייר בכיר), to his paternal uncle Mordekhay Kohen, in Palu (פאלו). Late and non-Geniza. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 7066מכתבT-S Misc.29.42a

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 7067מכתבJRL A 1800

    Informal note addressed to 'the father.' In Judaeo-Arabic. Asking him to send with the bearer the 100 dirhams that are with Maymūn for the construction …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 7068מסמך משפטיENA 2727.47 + Halper 368

    Legal document. Partnership agreement in a press (maʿṣara). In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Sunday 4 Tamuz 5275 AM, which is 1515 CE. Currencies: Peraḥim. The …

    1. אנו בית דין חתומי מטה מכה המסור [בידינו מאת א]רבעה שותפים שהם
    2. כר׳ אברהם תלמיד וכר׳ יוסף שביליה וכר׳ שלמה אגילאר וכר׳ דוד אלפנדרי
    3. שכל מה שיראה לנו ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  19. 7069טקסט ספרותיT-S J2.23

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 7070מסמך משפטיAIU VII.D.29

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 7071רשימה או טבלהENA 3669.1

    Accounts in Judaeo-Arabic. Late. For the [congregation of the] Yerushalmim(?). An alternative reading for the heading of this fragment is that the funds pertain to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 7072מכתבT-S 10J19.5

    Letter from Musa b. Abu al-Hayy from Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat. The writer mentions robbery by pirates on two ships carrying merchandise …

    recto

    1. [כתאבי יאסידי ומולאי] אט[אל אללה בק]אך ואדאם סלאמתך [ועאפית]ך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן

    2. [             ]יה לי בקין מן סיואן ען חאל סלאמה ונ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת בריאותך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מ .... בכ"א בסיון. שלומי טוב ואני מאו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 7073מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.1 (Michaelides 1)

    Legal document concerning a female slave, witnessed by a judge Muḥammad Mūsā, dated 28 Rabīʻ al-Awwal 810/1407.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • image 1
    • image 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 7074מסמך משפטיT-S NS 320.64a

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 7075מסמך משפטיT-S 12.86

    Recto: end of a legal document concerning an inheritance and the sum of four dirhams, signed by Joseph ha-Kohen b. Ab[raham]. 11th century or earlier. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 7076מסמך שלטוניT-S NS 306.31a + T-S NS 306.31b + T-S NS 306.31c + T-S NS 306.31d

    Small fragments from an Arabic state document, containing the grand titles of the addressee ([...] al-mulūk [...] al-dawla [...] al-mujāhidīn sayf amīr al-muʾminīn) and blessings …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 7077מכתבT-S NS 320.51

    Letter from ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen, in Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Dating: ca. 1050 …

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא אלחבר] אלמעולה ואדאם עזה ותאידה מן אלקודס
    2. [אלמעמור ען סלאמה ועא]פיה ושוקי שדיד אללה עז וגל יקרב אל
    3. [אגתמאע ביננא סורעה בר]חמתה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 7078מכתבT-S AS 148.133

    Family/business letter in Judaeo-Arabic. Mentions a quantity of vessels for wine (ṭamāwiyya) and greetings to ʿImrān and Sitt al-Gharb. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 7079סוג לא ידועENA NS 77.274

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 7080Credit instrument or private receiptT-S NS 123.125

    Account or possibly receipt (official?) for Ṭāhir al-ʿAṭṭār. Needs examination. Reused on recto for blessings from the liturgy (pre-hafṭara and qiddush for Shabbat that falls …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 7081מכתבT-S 20.138

    Verso: Another letter in a different hand, from a husband to his wife. He encourages her to send their two sons to school in the …

    Verso

    1. אלתורה יתו[
    2. לכיר מתל [
    3. הדא אלדי כ[
    4. ורד אללה עאקבתהם [. . . . . .] נחן
    5. מא נחן מכדומין ענד אלנאס אלא בסבב
    6. אלעלם ובמא תבת פי אדהאננא פי חאל
    7. צגרנ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 7082Credit instrument or private receiptT-S AS 178.131

    Receipt. T-S AS 178.131 through T-S AS 178.150 are ~20 very similar documents.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 7083מכתבT-S 8J2

    None

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 7084מסמך משפטיMS 10810.1

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  35. 7085מכתבT-S Misc.25.126

    None

    TS Misc. Box 25, f. 126, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 746-748 (Doc. #402), C.T., 7-5-86 (P)

    1. ואדאם סלאמתה וסעאדתה וציאנתה וולאיתה וחרסאתה
    2. [ו]כפאית‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 7086מכתבBodl. MS heb. c 64/3

    Letter in Hebrew dated 1726/27 CE (487 = בל תמוט), from the Jewish community of Safed to the Jewish community of Pisa, begging for financial …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 7087מסמך שלטוניT-S NS 300.71

    Petition, Fatimid, in Arabic script. Three and a half lines are preserved. The petitioner is one of the traders entering (or importing goods into?) Egypt …

    Verso

    1. انه من جملة التجار الموردين الى الديار المصرية خلد الله[
    2. وهو من اهل الستر والسلامة لازم للطرائق الحميدة[
    3. الا جزا وهو [يجدد] تقبيل الارض ويسئل‮…
    1. He is among the merchants that come to Egypt, may god perpetuate [
    2. and he is a genuine person, following a virtuous path [
    3. except reward. He [renew‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 7088מסמך משפטיT-S AS 145.36

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 7089רשימה או טבלהENA 4011.71

    None

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 7090טקסט ספרותיYevr.-Arab. II 8

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 7091מכתבT-S 8J16.1

    None

    1. בל אנא ממלוכהא
    2. אגתמע [[עבדהא]] מע גלאלהא פי אל
    3. כניסה אלמעמורה בבקא נצר (?) וערפתהא
    4. מא גרי לעבדהא מע אלגיראן פי מעני
    5. אלמראה אלמעתקלה אכת סידהם
    6. וקד ש‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 7092מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 760

    Upper part of a rental contract. The lessee is a Jewish man named Bū l-Faraj b. Ḥayyūn.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  43. 7093מכתבMoss. II,99.2

    Letter fragment (upper right corner). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). He says that the Nagid had issued a letter/document …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 7094מכתבT-S 13J6.21

    Letter from the judge Menashshe to the Cairene judge Avraham b. Natan regarding a personal and communal affair in the small town of Sumbutya (Sunbāṭ), …

    1. ] יחזק במעוזי ויעשה שלום להעליזי
    2. משמני ארחות. ומשקטי מנוחות. ומעטי שבחות. ומחבושת מזיחות.
    3. ומחרוזת א..ות. ומחבורת מצלחות. ומבשמי ממולחות. ומזמורי
    4. מפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 7095טקסט ספרותיMoss. IX,32

    Literary text, in Arabic script. A student rebukes his teacher and recounts how he didn't stay true to his words. The first section ends ويزفوها …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 7096מכתבBodl. MS heb. c 27/82

    Letter from Mūsā b. Isḥāq b. Ḥisda, al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. The letter mentions details about shipments from and to Sicily, …

    Recto

    1. ישיכי ורייסי וגלילי וכבירי אטאללה(!) בקאך ואדאם סלאמתך וכאן לך וליא ונאצרא וחאפצ'א פי גמיע אמורך [מן] אלמהדיה לו' כלון מן אילול
    2. ען סלאמה לא ז‮…

    Recto

    1. O my elder, my chief, my noble, my great one, Abū l-Faraj, may God prolong your existence and perpetuate your wellbeing, and may He be your p‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 82 recto
    • 82 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 7097מכתבT-S NS 312.123

    Damaged Hebrew poetic letter

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 7098רשימה או טבלהENA NS 28.20

    List of appointments/gatherings. Headed "to be organized, with the help of God the exalted" (מא ירתב בעון אללה תע). "New Cairo, Thursday, early: an appointment …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 7099מכתבT-S Misc.27.4.7

    Letter from Sulaymān b. Shaʾul, perhaps in Sicily, to Salmān b. Shabīb al-Kohen, perhaps in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: mid-11th century. Touches briefly on business …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 7100רשימה או טבלהT-S NS J473

    Bill of lading for the brothers Barhun and Nissim Tāhartī. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 5:336, 599) EMS

    1. רב סלם ובלג ברחמתך יארחם אלרחמין לברהון ונסים
    2. עלמה פיהא שיב ביעה מלונה ואזיד פיהא כאל מ.
    3. מזוגה [. .]ה ביעה עקוד מפרדה מלאה ברהון בן אסחק
    4. סלמ[ה] אלל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך