Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

622 תוצאות
  1. 501Credit instrument or private receiptT-S Misc.28.29

    Receipt in Arabic and Hebrew script for a purse full of coins from Nahray b. Nissim to Mūsā b. Abī l-Ḥayy in Alexandria.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 502מסמך שלטוניT-S NS 111.140

    Report from a Fatimid official. Dated: Dhū l-Qaʿda 495 AH (August–Sept 1102) — but this reading might be incorrect. Talks about the cutting off of …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 503מכתבT-S NS 125.103

    Family letter in Arabic script. The writer mentions visiting Ḥamā (kunt batnazzal ilā Ḥamā); reports that he/she now has three daughters; sends regards to a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 504רשימה או טבלהT-S NS 338.72

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 505Credit instrument or private receiptAIU XII.42

    Probably a receipt for a rent payment by Yashūʿ (?) al-Yahūdī for his store (? ḥānūt) in ḥārat al-yahūd, mentioning the date Dec 1832/Jan 1833 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 506מכתבAIU XII.87

    Letter in Arabic addressed to Muhammad Ḥasan al-ʿAttar in Fustat/Cairo, from a certain Hajj Muhammad ʿAthari (?) al-Attar. Appears to be dated 5 April 1809 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 507סוג לא ידועAIU XII.89

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 508מכתבAIU XII.104

    Difficult-to-read and very brief Arabic document, containing the common but mysterious glyph لے at the top of recto and phrases such as "mamlūkuhu", 'li l-sharṭ' …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 509רשימה או טבלהAIU XII.106

    4 pages. 3 of them are brief notes, along with accounts, signed and sealed by Anṭūn al-Wakīl aka Anṭūn ʿAbd al-Laṭīf to a certain muʿallim …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 510מכתבAIU XII.118

    Recto: A brief note in Arabic addressed to David ben Naʿim and signed by [...] ʿUmar [...] Nāẓir al-Amwāl. There are also accounts/sums at the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 511מכתבAIU XII.124

    Recto: Letter in Arabic to Hayyim al-Ṣarrāf (moneychanger/banker) in the High Diwan. The writer's full name is difficult to read (ʿĀ___ __rdī[?]) as is the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 512סמי ספרותיAIU XII.168

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 513רשימה או טבלהCUL Or.1080 J104

    Account of the Qodesh: payments to building workers, ca. 1045. Two fragments written in Arabic script, on vellum, the verso of a letter. Apparently, this …

    I

    1. بسم الله الرحمان الرحيم
    2. اثبات ما عملو صناع [
    3. ]يوم اﻻثنين الذى ثلثه عشر من ذى الحجه [
    4. وهو اليوم الثالث لعيد اﻻضحى
    5. صانعين اسم الواحد عبد ا[لله
    6. يوم ‮…

    I, verso

    1. In the Name of God, the merciful: 

    2. Record of the work done by the special masons….

    3. .......... Monday, 13 Dhūʾl-ḥijja,

    4. the 3rd day o‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 514Legal query or responsumENA 684.4

    Legal query and responsum in Arabic script. The query is written in a tiny handwriting with a thin pen, begins with the words alladhī dhakarahū …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 515רשימה או טבלהENA 1822a.72

    Account in cash (dirhams and dinars).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 516מכתבENA 2964.19

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions an illness and Manṣūr al-Ḥarīrī. Also mentions Shimʿon and "fulān" suggesting it could be a draft or something legal. On …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 517מסמך שלטוניENA 3844.14

    State document, possibly a decree. Suggests orders conferred upon an authority: hayʾat (?) l-muṭālaʿa wa-l-āʿmāl bihā. There is Arabic script in another not-so-elegant hand and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 518טקסט ספרותיENA 3932.8

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 519מסמך שלטוניENA 3971.13

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 520מסמך שלטוניENA 3971.14

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 521מסמך שלטוניENA 3971.15

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 522מסמך שלטוניENA 3971.16

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 523מסמך שלטוניENA 3971.17

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 524מסמך שלטוניENA 3971.18

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 525מסמך שלטוניENA 3971.19

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 526מסמך שלטוניENA 3971.20

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 527מסמך שלטוניENA 3971.21

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 528מסמך שלטוניENA 3971.22

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 529מסמך שלטוניENA 3971.24

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 530מסמך שלטוניENA 3971.31

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 531מסמך שלטוניENA 3971.34

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 532רשימה או טבלהENA NS 7.79

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 533מכתבENA NS 68.9

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The addressee is called 'my brother.' The content is not clear; mentions someone fearing death and mentions the capitation tax (jizya).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  34. 534מסמך שלטוניHalper 481

    Fiscal account, probably a tax receipt, beginning with the waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr, probably a receipt of delivery to the bayt al-māl. Mentions several …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 535טקסט ספרותיNLI 577.1/29

    Literary text, in Arabic script. Part of the text contains an epistolary exchange written in verses, full of expressions of heartsickness and longing. The extract …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 536סמי ספרותיNLI 577.1/33

    Document in Arabic script. Possibly a medical prescription: the word sharāb (syrup) appears in the first line, and words for weights (dirham and ūqiyya) appear …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 537מכתבT-S 8J18.17

    None

    1. ]אן תקדם פצלך וגמילך ואחסאנך אלהי
    2. ]פצל ואעלמה אן וצל אלי כתאב באן .
    3. ]קד גרי עלי אהלי מן אלהואן מן אלסלטאן
    4. מן גהה] אלכראג לאן עלי סנתין תמאן ותסע וה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 538מכתבT-S 10J17.12

    Recto: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. Partial translation from S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:271: "I am …

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם //עזכם//
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא
    3. אכלאכם ואמא אלדי אעלמכם
    4. בה אני כתיר אלשוק לנצרכם ואלאן
    5. קד בעתת לכם מע חאמלהא כמס
    6. עש‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 539מכתבT-S 13J26.20

    Letter from an unknown writer to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. The writer rebukes the addressee for failing to write with his news. Everyone has …

    1. בשמ רחמ
    2. כאבי(!) אליך וג ען שוק שדיד עגבנא מנך יא מולאי אלוף תעלם
    3. מן תעלק קלבנא בך ואלתטלע אלי אכבאר חצרתך ולם תכתב
    4. לנא חרפין תערפנא כיף כאן וצולך ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  40. 540מסמך שלטוניT-S 20.80

    Fatimid decree. The decree is from the period of al-Hafiz (1131–49) and mentions the congregational mosques of al-Ḥākim (in Cairo) and al-Ḥāfiẓ (it is not …

    1. في المسجدين الجامعين الحافظي والحاكمي 

    2. فيضورك من تاخر جائهم فقد خرج

    3. الامر الى الديوان بذكر ما عنده في ذلك

    4. فاعلم هذا امر أمير المومنين ورسمه

    5. ‮…
    1. In the two congregational mosques, the mosque of al-Ḥāfiẓ and the mosque of al-Ḥākim.

    2. You will suffer if their arrival is delayed. For the order‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 541רשימה או טבלהT-S 20.144

    Accounts in Arabic script with names and numbers arranged in neat columns. Needs examination. The space around this document has been filled with Judaeo-Arabic text …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 542מסמך שלטוניT-S Ar.22.140 + T-S K25.221

    Report to a Fatimid vizier. Dating: fifth/eleventh century. Khan published T-S K25.221 as the end of petition. Marina Rustow later found the join to the …

    Lower fragment

    1. ولمولانا الوزير الأجل صفى أمير المؤمنين وخالصته ادام الله علاه وكبت اعداه 

    2. الراى العالي في ذلك ان شا الله

    3. والحمد لله وصلواته عل‮…

    1. To my master, the mighty vizier, the sincere and intimate friend of the commander of the faithful, may God cause his exaltation to endure and crus‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 543סמי ספרותיT-S Ar.34.153

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 544מסמך שלטוניT-S Ar.34.197

    Petition, draft, from an ex-government servant asking for work, presumably from a government official. From the period of the Fatimid caliph al-Ḥākim (996–1021) or possibly …

    Verso

    1.   عـ[ـبدها ]

    2. [بسم الله ا]لرحمن الرحيم

    3. [عبدها ومملوكها ينهـ]ـي الى جلالها حرس الله عزها وضاعف سعدتها

    4. [وكبت حسادها وضعفها] وينهي انه من ‮…

    Verso (as conserved)

    1. [His serv]ant
    2. [In the name of God, t]he merciful, the compassionate.
    3. [His slave and servant informs] his loftiness, may G‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 545מסמך שלטוניT-S Ar.35.48

    None

    Verso

    1. [صلوات الله عليه وعلى اباىه الطاهرين وابناىه الـ] 

    2. منتظرين والاجابة عن ذلك انه في غيرها ذلك و[رايـ]ـها [العالـ]ـي 

    3. فيما سله بثقته ان شا ا‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 546מכתבT-S Ar.39.386

    Letter of appeal from a man, unknown location, to Musallam (or Musallama) Abū ʿAlī, the wakīl of Shams al-Dīn Ildakīz al-Birṭāsī, in Minyat Bāsik in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 547מכתבT-S Ar.40.48

    None

    1. المملوك الاصغر 

    2. عمران بن مهاجر

    3. يقبل الارض بالمقر الشريف المولوي النبوي اعاد الله علينا

    4. وعلى اولادنا بركاته واعتقادنا في شرفه وفي اعراقه

    5. ال‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 548מסמך שלטוניT-S Ar.40.55

    Fiscal account. Contains multiple entries, each marked with nuqila, “it has been copied.” Khan dates this document to the same period as T-S Ar.40.37, which …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 549מסמך שלטוניT-S Ar.40.55

    Fatimid fiscal requisition for the dīwān al-jaysh, including information about an iqtā`. Contains a request for registration and at least one registration mark.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 550מסמך משפטיT-S Ar.41.141

    Acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Dating: ca. 14th–16th century on paleographic grounds and based on the mention of the Dār Simḥa synagogue. A precise date …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך