Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Upper fragment: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, to a family member, in Fustat. He reports that their letter and the chebulic myrobalan …
תעתוק אחד
Legal document in Arabic script. Likely a deed of sale, as there are extensive descriptions of a property. On verso there are witness statements. One …
אין רשומות קשורות
Short commercial letter, mentioning a letter from the addressee having arrived with Abū l-Khayr and the consignment of 30 raṭl of good מרמל. (Information from …
Recto: a Hebrew piyyut in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Overlying it and between the lines, in the same hand, some accounts in …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, to a family member in Fustat. Fragment: bottom only. He asks for news about the wife of …
Letter (right half) from Moshe b. Levi ha-Levi to a Kohen whose father is named Yehuda. The upper half consists of praises and blessings for …
דיון אחד
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, probably in Qalyūb, to a family member, in Fustat. Fragment: left side of recto, right side of verso, tapering …
The upper part of a short Judaeo-Arabic letter in the handwriting of Moshe b. Levi ha-Levi. Written shortly before Hannukah. Moshe asks the recipient, probably …
יוריכם סו למען שמו ומי
שעשה נסים לאבותינו בימים
ההם יעשה עמכם נסים ונפלאות
לטובה כענין שנ עשה עמי
אות לטובה…
Right half of the end of a letter by Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. Mentions: the coats (al-shuqaq); his …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, to his family, in Fustat. Moshe congratulates his brother Bū Isḥāq on the fertility of his livestock …
אל[סלאם] אל[תאם? ות]קביל איאדיכם
אני כת[יר] אלשוק לנצרכם פאללה תעאלי
לא יכלינ[י] ענכם למען שמו הגדול
2 תעתוקים דיון אחד
Letter fragment (bottom half) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. The entirety has to do with financial transactions and …
Two small fragments of a letter by Moshe b. Levi ha-Levi, including the phrases, "I took a vow" and "if [al-Shaykh] al-Yesod were not with …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), probably in Qalyūb, to his father Abū Sahl Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in …
2 תעתוקים
BL OR 5563D.17 and BL OR 5563D.18 consist of three pages from a treatise on shehitah, probably in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. …
Recto: Fragment (lower left corner) of a Judaeo-Arabic legal document involving division of money between Abū l-Faḍl, Yaʿaqov, and Abū l-Ḥasan. Verso: Fragment (lower left …
Lower left fragment: Letter in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). He has sent two notes, one with Abū l-Ṭāhir and one …
Verso (probably the original use): Letter fragment. In Arabic script. Written in a formal style and reporting that the bearer (al-wāṣil bihā), a certain Muḥammad, …
Letter fragment (lower part) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat, regarding small-scale business dealings. He tells the recipient what …
Upper part of a letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He says he is doing well and thanks …
A much damaged letter from Moshe b. Levi ha-Levi, probably writing from Qalyub, to a family member, probably his father in Fustat. He has sent …
Legal declaration in which the witnesses attest to the victory of Mūsā b. al-Ahuv (alias Moshe b. Levi ha-Levi) over Yiṣḥaq al-Siqillī in retaining the …
Extremely faded letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. The overall tone is distressed. When the content starts to …
Complete letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He sent 23 dirhams with the bearer and gives instructions for …
אללה מגדהם וצאעף סעדהם ואהלך עדוהם
וצדהם למען שמו הגדול וסוא דלך אני קד סירת
לכם צחבה חא…
Biofolium of piyyutim signed by Moshe b. Levi ha-Levi (found by Amir Ashur).
Recto: Letter in the handwriting of Moshe b. Levi ha-Levi, probably from Qalyub to his father in Fustat, consisting almost in its entirely of good …
תעתוק אחד דיון אחד
Recto: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi to his brother Yedutun ha-Levi. Stating that he has sent with the bearer 1 3/4 dirhams, along with …
אעלמה אני קד ארסלת לך מע חאמלהא
דרהמין אלא רבע כרמהם(?) מנה מ[ ]
ורבע ופאך ודרהם כדלז בה נצף ד[ ]
לי מעך …
Consecutive bifolia on the calendar in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi spanning the years 1204-07 and 1209–09 respectively.
Hebrew letter, likely a draft, from Moshe b. Levi ha-Levi to a distinguished physician (but probably not Maimonides: Moshe b. Levi blesses his "sons" rather …
Letter of appeal from Moshe b. Levi ha-Levi, in the synagogue of the Jerusalemites in Fustat, to a communal dignitary. The letter is signed and …
Recto is a draft of a poem in praise of Moses Maimonides by Moshe b. Levi ha-Levi.
Recto contains Hebrew poetry, likely in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Verso contains a Judaeo-Arabic letter, likely from Yedutun ha-Levi, in Fustat, to …
Legal query in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi (found by Amir Ashur), with the responsum at the bottom signed by Shelomo b. Natan.
Letter from Yedutun ha-Levi, likely to his brother Moshe b. Levi ha-Levi. Little of the content remains apart from blessings and formulae. He reports that …
נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג׳
שמחו את ירושלים וגילו בה כל וג׳
בונה ירושלים ייי נדחי ישראל וג׳
תחת היו…
Elegy by Yedutun ha-Levi for his brother Moshe b. Levi ha-Levi, ed. Shulamit Elizur.
List of books in four columns, including biblical books, talmudic tractates, a ‘prayer’ by Saʿadya, the Siddur of al-Sijilmāsī, works by Abū l-Faraj אבן שחתל, …
תעתוק אחד תרגום אחד
Literary work on the calendar, in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Bodl. MS heb. f 102/36 and Bodl. MS heb. f 102/38–39 may …
Recto: Letter in Judaeo-Arabic from "your brother Musa" (Moshe b. Levi ha-Levi) asking the recipent to sell for him the Mishnah and Hilkhot Shehitah and …
Verso: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, probably to his father Abū Sahl Levi, in Fustat. He was very sad and wept the …
Recto: Part of an Arabic letter very likely from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He mentions Abu l-Surur and …
Recto: Letter fragment possibly in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Little of the content remains. Verso: Document in Arabic script; only …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting). In Judaeo-Arabic. Asks the addressee to obtain a responsum (fatwā) and mentions a competing cantor …
Recto: Letter fragment (upper part only) from Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting). In Judaeo-Arabic. Addressed to a group of people, it seems. …
Autobiographical maqāma by Moshe b. Levi ha-Levi, ed. Schirmann. Discussed by Amir Ashur here: https://www.lib.cam.ac.uk/collections/departments/taylor-schechter-genizah-research-unit/fragment-month/fragment-month-8#_ftn2.
Recto: calligraphic note (complete) to Abu 'Imran regarding the binding of a book. Also mentions the color of the silk. As for a certain person …
Recto: Letter from Abū Sahl Levi to his son Moshe b. Levi ha-Levi. He has sent: parchments (ruqūq), scissors (miqaṣṣ), a belt (zunnār), a razor …
Note from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. (Identification based on …
Legal query in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Might be sent to Avraham Maimonides. Regarding two partners who had quarreled regarding a certain …
Letter written and signed by Moshe b. Levi ha-Levi. Dated: 1517 Seleucid = 1205/06 CE. It opens with a Hebrew poem congratulating the recipient on …
Letter from Barakāt al-Kohen to the cantor Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). Barakāt has sent the volume which he found of al-Faraj baʿd al-Shidda. …
Recto: letter from Moshe b. Levi ha-Levi, probably in Qalyūb, to his father Abū Sahl Levi, in Fustat. He asks the addressee to a sell …