Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

11122 תוצאות
  1. 201מכתבT-S AS 148.171

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic, citing a biblical verse and mentioning 'al-shaykh al-jalīl.'

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202מכתבT-S 12.338

    Letter from Yeshu'a ha-Kohen ha-Ḥaver, an official in Alexandria, to Nahray b. Nissim. Yeshu'a writes to raise money to free three Jews held by Italian …

    recto

    1. שלום אבירנו נכבדנו כק מר ור נהראי פאר התלמידים

    2. וכתר הנבונים ירבה אלהינו השוכן מרום לנטות

    3. עליו חוט חסדו יומם ולילה כי עמו שירו לפתוח

    4. לו‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203מכתבENA 2805.1

    Letter from the Yeshiva to a Jewish community outside Jerusalem.

    ENA 2805, f. 1 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 14-15 (Doc. #11) Fragment of letter from the Yeshiva to a community. SH [11-9-87] (P)

    1. [ ]דות ויתר[
    2. ה]‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204מכתבYevr. II A 1555

    Non-Geniza. Letter addressed to Shalom b. Simḥa, in שאטא/Szaty/Šėta. Dating: Catalogued as 1735 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205מכתבENA NS 35.4

    Late family letter in Judaeo-Arabic from Khuḍayr to his brother-in-law in the Fayyūm. Possibly the same handwriting as ENA NS 35.2. The writer has been …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206מכתבT-S Ar.18(1).183 + T-S NS 321.39 + T-S 8J25.18 + T-S AS 155.291

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 13th or 14th century, but this is a guess. Record of a dispute between the proprietor and manager of a …

    Recto:

    1. .מא.[. . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מא ערפתני כלמה קלת לו [. . .
    3. מני אנני ערפת באלכדב כנת אתקד[ם
    4. אליך בה לו כנת ממן ארצאה ולכן
    5. כיף אעמל אנת‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207מכתבT-S AS 133.272

    Probably a letter. (Information from CUDL.) Only a few words are preserved.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208מכתבT-S AS 151.68

    Letter mentioning Abū l-Faraj the dyer (al-ṣabbāgh). (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209מכתבT-S 18J3.3

    Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat, to his paternal aunt (Umm Dāʾūd) and paternal uncle (Abū Manṣūr), probably in Alexandria. He says …

    Recto:

    1. כתאבי לחצרת אלסת אלגלילה אלרשידה עמתי
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם עזהא ונעמהא
    3. ומן חסן אלתופיק לא אכלאהא וגמעני
    4. בהא עלי אחואל סארה ואעין קארה
    5. במנה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210מכתבAIU VII.E.246

    Image not available. According to Schwarb Catalogue: Appeal from the prisoners in Tiberias, to R. Yeshuʿa and R. Shelomo. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211מכתבT-S AS 178.207

    Fragment of a letter in Arabic script. To Abū l-Barakāt al-Muʿammar b. Yūsuf al-Baghdādī. Only the upper margin on the front (verso) and the address …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212מכתבENA NS 4.17

    Family letter in Hebrew. May be in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. The writer sends wishes for the recovery of a woman in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213מכתבT-S 8J21.2

    Letter from Farah b. Isma’il from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1057. The letter contains details about shipments of coins, including coins that …

    recto

    1. קד אסתכרת אללה גל תנאיה וחמלת למא קבל מולאי אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה

    2. עלי יד מוצל רקעתי הדה צרה דנ מכסרה אלוזן צ דינ יכון תמנהא ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214מכתבT-S 13J24.16

    Beginning of a letter to Yaʿaqov ha-Kohen b. Aharon ha-Kohen. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ
    2. שלום כגלי הים וצדקה מים ועד ים וידיעת
    3. מקום אים הברכות אשר דים להוליך
    4. רחבם ועבים אל מקום מאוים להשיב שבות
    5. שבים לארץ חפצם וקווים ואלה מסינים
    6. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215מכתבT-S NS 224.217

    Recto: letter in Hebrew and Judaeo-Arabic addressed to "Sayyidnā al-Rayyis... Rayyis al-Ruʾasāʾ..." Verso: formulary for a letter in Hebrew addressed to a notable.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216מכתבT-S AS 148.194

    Note asking for mercy/forgiveness from Sayyidnā. In Judaeo-Arabic. Extremely faded. סידנא ינצר אלינא בעין אלרחמה... עז עלי... סידנא... אלכדמה...

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217מכתבT-S 10J16.15

    Letter. Memorandum from Abu Zikri Kohen to Mahruz. Alexandria, ca. 1136-1149.

    II, 58

    1. בשמ
    2. תדכרא (!) למולאי אלשיך אלאגל מחרוז בן יעקב נע אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם סעאדתה ונעמאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה וכאן לה
    4. ומעה ולייא וחא‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218מכתבT-S 8J7.4

    Recto: Letter to David the Nasi b. Daniel, in which the writer informs him that he has arrived in Alexandria. Verso: jottings in Arabic script. …

    1. בברכות להגי..ל בישע להגדיל בחסד להפליל א
    2. במצולות להצליל ע יו להקמיל ולה ל גזעו באדם
    3. להשתיל. לקיים עליו קרא דכת ויצא הוא כבוד גדלת
    4. קדשת מרינו ורבינו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219מכתבDK 351

    Letter from Bayān to his 'father' Abū l-Fakhr. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century. The sender reminds the addressee that he had promised …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220מכתבAIU VII.E.168

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to al-Shaykh al-Muhadhdhab, perhaps begging for charity. Mentions necessity/want (al-ḍurūra) several times and concludes with, "I have no …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221מכתבT-S NS 147.89

    Letter addressed to "my son," in Fustat. In Arabic script. Probably from his mother, since "your father" is mentioned in the third person several times. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222מכתבT-S NS 297.33

    Cryptic note in Judaeo-Arabic. Maybe the address of a letter (to Fustat/Cairo). Dating: 18th or 19th century.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223מכתבENA 2805.23

    Letter from Yeshu'a b. Ismāʿīl al-Mahmuri, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Mentions the safe arrival of (probably) relatives to Fustat; a female slave who …

    recto

    1. בש רח

    2. תקדמת כתבי לחצרה מולאי גדול החברים אטאל אללה

    3. בק[א]ה ואדאם עזה ותאידה ונעמתה אעלמת מא וצל

    4. אלי מן שדה אלוחשה אסל אללה קרב אלגמע על‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 224מכתבENA 3505.15

    Mercantile letter from Sālim to his relative Yosef b. Yehuda Kohen. In Judaeo-Arabic. Yemeni. Dating: No earlier than 15th century based on currencies mentioned (muʾayyadī, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225מכתבJRL SERIES B 4155

    Letter fragment in Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Only a thin strip from the far-right side is preserved here.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 226מכתבT-S Ar.37.254

    Letter affectionately addressed to "qurrat ʿaynī" Abū ʿAlī Ḥusayn b. Yahūdā. Only the address, in Arabic script, is preserved. The rest of the fragment is …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 227מכתבT-S AS 146.106

    Letter fragment (lower right corner of recto, upper right corner of verso) . Very few words remain. ASE.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228מכתבT-S 13J8.23

    Letter from Abū l-Barakat b. Abū l-Ḥasan to Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. The sender is evidently a family member of Shelomo's wife Sitt Ghazāl …

    מכתב גיסו של אבו אלברכאת שלמה בר אליה הדיין, שבו הוא מתלונן על יחסו הרע אל אשתו הצעירה אם גזאל, שהיתה גם בת אחות אמו.

    1. [חירה] אלמולא אלגמילה
    2. וצרבה ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229מכתבBodl. MS heb. f 103/44

    Letter from Ibrāhīm to his 'father' Nissim b. Shemarya. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Not much of the body of the letter remains.

    אין רשומות קשורות

    • 44 recto
    • 44 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230מכתבENA NS 52.13

    Letter from Yosef ha-Levi to Yosef Bagilyer. In Hebrew. Dating: First half of the 16th century. Concerning tax farming. Mentions two rich and famous figures …

    Recto

    1. [.........................] אדונ[י....................] ב׳׳ה
    2. [...] בשמו יתעלה אחר אשר יגמר הענין לטובה ב׳׳ה
    3. [...]ן ביאת אדוני למצרים צריך היו‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231מכתבT-S 10J19.23

    Letter in Ladino to Joseph from Isaac in Cairo, mentioning ʿAbd ar-Raḥmān and Marseille (?). Dated: 15 Shevaṭ 5488 AM = 26 January 1728 CE. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232מכתבJRL Gaster ar. 102

    Letter in Ottoman Turkish. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233מכתבT-S 8J38.1

    Letter to a dignitary ("the head of the Yeshiva of the Torah") in Judaeo-Arabic, reporting that Yosef Ibn al-Salamantī(?) came to al-muʿallim Farajallāh complaining to …

    1. ] המגדול ה[
    2. החכמים ראש ישיבתה שלתורה ה . . מ . . . . . . [
    3. אן מוגב תסטירהא אן לשיך יוסף בן אלסלמנתי סט
    4. חצר אלי ענד אלמעלם פרג אללה היב ותשכי לה מן
    5. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 234מכתבT-S 20.68

    Calligraphic letter in Judaeo-Arabic, with wide space between the lines, probably a letter of recommendation for a certain [...]n b. Ṣedaqa who comes from an …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235מכתבT-S 8J15.4

    Letter from an unidentified sender, probably somewhere in the Rīf, to Abū l-Ḥasan Yefet al-Khāzin. In Judaeo-Arabic. Mentioning people such as the tax farmer Abū …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 236מכתבT-S AS 40.262

    Part of a letter. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 237מכתבT-S 8J17.14

    Letter to Avraham (judging by the formulae, most likely Avraham Maimonides). (Information from the Cambridge Genizah Research Unit via FGP).

    1. בשמ' ר[
    2. ]לום ורפואה והצלה [
    3. חן וחסד ורחמים ואריכות ימים [
    4. כבוד גדולת קדושת מרנו אברהם [
    5. אור ל הבושם הנודף הארז האדיר [
    6. המעין המתגבר מים נאמן בלי [
    7. ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238מכתבT-S 8J9.7

    Letter probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (d. 1230s) addressed to someone he calls "the great rabbi." In Judaeo-Arabic. The letter consists entirely …

    Recto:

    1. . . .הר]ב הג המעוז המגדול ישמ יוצ ויהיה
    2. ב]עזרו ויכניע כל אויביו וצורריו וכן יהי רצון אללה
    3. אלעאלם מא ענד אלממלוך מן שדה אלשוק ואלתאסף
    4. עלי מא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239מכתבYevr. II A 2871

    A letter from Mordechai b. Nisan to Shalom and Moshe

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240מכתבMoss. IV,66

    Beginning of a letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38). Fragment (upper right corner). Written on behalf of a group of people …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241מכתבENA 2176.14

    Letter fragment from an unknown writer in Syria to 'Rabbenu' in Bilbays. In Judaeo-Arabic. Mentioning the capitation tax (... al-jawālī) in al-Shām and specifically mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242מכתבT-S AS 149.118

    Minute fragment, few words from the end of the name [...] b. Yishai. AA

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243מכתבT-S NS 126.87

    Legal document in Arabic script. Might be about a marital dispute. Large and relatively well-preserved. Needs examination. On verso there is piyyut.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244מכתבJRL Gaster heb. ms 1772/1

    Letter from Barakāt to his father. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century. The letter consists entirely of flowery expressions of sorrow on account …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 245מכתבT-S AS 146.156

    Letter of appeal to the Nagid, Avraham Maimonides, asking for financial assistance. A foreigner named Yosef want to return to his family and place. Written …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 246מכתבBodl. MS heb. c 13/14

    Letter from Shelomo Ha-Kohen b. Yosef, Dalton, to Hillel Ha-Ḥaver b. Yeshua Ha-Hazzan, Tiberias, approximately 1030.

    1. [ ] אנו מצפים וכל כלים מהם ריקים אלו [ ]
    2. כ[מ]עט עמנו חינם יעש כי אין ב[ידו] להועיל לנ[ ]
    3. אם אין לנו זכות ישת[דל הגו]מ[ל טו]בות לחייבים [ויגן]
    4. בחסדו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 14 recto
    • 14 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247מכתבT-S 16.294

    Letter from Moshe b. Peraḥya, the muqaddam of Minyat Ghamr, to a prominent scholar in the capital. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 1230s–40s (the last years …

    1. מ[ולאי . . . . . מרנא ורב]נא שמ[עו]ן הלוי החכם והנבון ירא [שמים
    2. בנימוסו ינוב בשיבה ולרוב ידגה ויפרה וירבה וישגה
    3. ייי יסובהו וזכות תורתו בכל מהלך ילו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 248מכתבT-S 12.308

    Mercantile letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Large, well-preserved, and essentially unstudied. Sender and addressee are unidentified; the sender is probably writing from Ifrīqiyya. …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 249מכתבT-S NS 264.2

    Draft of a letter written either by Avraham Maimonides or his son David I Maimonides (their hands are almost identical). The fact that the opening …

    Recto:

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. גרץ תסטירהא אלי אלחצרה אלסאמיה
    3. אלאגליה אלחכימיה אלרשידיה אדאם
    4. אללה סעדהא ונגח קצדה[א א]עלאמהא
    5. באן אלשיך הבה(?) הב[
    6. . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 250מכתבT-S NS 306.88

    Letter in Arabic script. Dating: ca. 12th or 13th century. The sender greets the addressee and says he was only prevented from kissing the addressee's …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך