Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

32 results
  1. 1LetterT-S 12.370

    Beginning of a letter, sent by Rav Sherira Gaon to Qayrawan. Dated ca. 970. (Information from Gil)

    Recto

    1. שרירא ראש הישיבה שלגולה בן חנניה ראש הישיבה שלגולה
    2. בן יהודה ראש הישיבה שלגולה בן שמואל נכד ראש הישיבה שלגולה
    3. אל איתני עמנו ומצוקי לאמנו אשר ע…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  2. 2LetterT-S 10J19.1

    Three lines of a calligraphic letter to the community of Sambutiyya. (Information from Goitein's index cards)

    1. בש רח
    2. אתצל בנא איתהא אלגמאעה אלכרימה אלמקימון[ בעיר
    3. סמבוטיה בראשם כב גד קד מרנ ורבנ צדקה הלו[י

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 3LetterT-S 13J6.6

    Beginning of an official epistle to a community headed by [Goitein left empty] b. Shela the judge (הדיין), the fifth judge in the group (Havura) …

    1. ]עזרו קדושינו
    2. עודדו משגבינו בר כבוד גדלת קדשת מרנו ורבנו שלה
    3. הדיין החמישי בחבורה זכ ל[ב] ואחריהם החזנים המומחים
    4. הקבועים לשרת עם יי ולהוציאם ידי חובה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4LetterT-S 10J9.22

    Beginning of a letter by the Nagid Shemuel b. Hananya (in office 1140-1159) to the community of al-Mahalla, written in the hand of Shemuel b. …

    1. הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד
    2. שמעו זאת בית יעקב הנקראים בשם צור יעקב לא עתה יבוש יעקב
    3. בראותו ילדיו עם קדוש למקדישם שומרי תורה עושי צדקות בעת[ם
    4. לאביוני…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5LetterT-S 8J23.11

    Letter to a Nagid, R. Yosef, from a community, mentioning that a certain orphan, the son of Avraham, has nothing left for food or clothing. …

    1. . . . .]אע.[. . .]מים וכל הכ[. . .
    2. תרשמוה מפי כל נביא וחוזה וכהן [. . . .
    3. תאומצנה ותקובצנה ותבואינה ותהינה ל[.
    4. ועטרת וכליל וכותרת לצניף תפארת וא[.
    5. ג…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  6. 6LetterENA 2808.47

    Note of a Nagid to the 'noble congregation' of Fustat (same type as described in Mediterranean Society, II, App. C 101-112) asking them to complete …

    1. .[..].
    2. ...]..........אלשׁיך
    3. אלמכית? יסלם ... אלגמאעה
    4. אלכרימה תחת .... ויסתוחשׁ
    5. ...................................
    6. ען לסאני אן יגתהדו פי אמר
    7. אלסיום …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 7LetterDK 120

    Beginning of a letter from Daniel b. Azarya Gaon or David b. Daniel to a community, ca. 1092. NB: The shelfmark has since changed, and …

    1. במקהלות [ברכו אלהים].... [והמשכילים]
    2. יזהירו כזו[הר הר]קיע ומצד[י]קי הרבים ככו[כבים לעולם] ועד של[ום]
    3. אשר לא יתום ולא יכ[ב]ה מתגבר ועולה ומתעלה וברכו…

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  8. 8LetterT-S 18J4.5

    Letter (draft) from Elḥanan b. Shemarya, in Fusṭāṭ, to the Babylonian congregation in Damascus, sending greetings as part of his efforts to raise funds for …

    (Recto)

    1. אלחנן ראש הסדר בירבי
    2. אל אחינו יקירנו גדולנו אשר בדמשק. היועצים נדיבות,
    3. בעלי נתיבות, מצדיקי הרבים, מזהירים ככוכבים, שומרי
    4. מטהר, ו.... ר הר, ה…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    • 1r
    View document details
  9. 9LetterHUC 1017

    Fragment of an anonymous letter emanating from Babylonian Geonim or members of the schools. The content emphasizes the need of communal leaders and includes biblical …

    (Recto)

    1. שרי המלך הגבורים ואני התחזקתי ביד
    2. י'י אלהי עלי ואקבצה מישראל [ר]אשים
    3. לעלות עמי: ולמה נקרא כל אחד
    4. מן הראשים ראש לחמשה ענינים הענין
    5. הראשון כי …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  10. 10LetterT-S 10J24.9

    Letter, apparently to the holy congregation in Shafrir Misrayim (Fustat), similar to 10J24f. 9 recto. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ
    2. שמש ישועה זורחת וממלכה פורחת ושלוה בודחת וגילה אורחת ושם טוב . רוקח
    3. מרקחת ומזל . . . . בל יחת ומשאב מעיני מי נחת והליכת יושר רווחת ו . .
    4. מגן…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  11. 11LetterT-S 10J16.11

    Letter in calligraphic style from a community written by Sahlān b. Avraham. (Information from Goitein's index cards and CUDL)

    1. . . . . . . . . . . . . ] תשוקתינו אל חזות תארו וש . . .
    2. והשתאותינו אל מרוצת טורי מחקרו גם התודעינו בכל
    3. עת שלומו ושלום כלל קהל מבצרו ושאילתינו ותפלת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12LetterT-S 16.318

    Letter from the Babylonian community in Fustat to Hayya Gaon, acknowledging a letter he had previously sent to Avraham (Avraham b. Sahlan). The community refer …

    Recto

    1. [               ג]דולה רב האדר גדול הממשלה אשר אדרהו נורא עלילה 
    2. [                 ] מהוללה מסודרה בשפר ובנואי מכוללה ובבינה חדה
    3. [       ]ה וב…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 13List or tableT-S K15.34

    Calligraphic list of 29 persons (to be solicited), professions ranging from butcher to physician. A list of potentially related names in Arabic script appears on …

    1. מוסי בן דאווד נאצר בן תמים נאצר בן אלביאן
    2. נאצר בן אלמגרבי דאווד אלצבאג מוסי אלחגאזי
    3. יוסף בן ודינה מופק בן אלמנקי ישועה אלצאיג
    4. פאצל בן שעיא הל[א]ל? ב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14List or tableT-S NS J256

    Upper part of a twin list in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, seemingly a draft, one list with amounts, and one mostly without amounts. …

    1. אלשׁיך אבו אלמנגא אלעטאר
    2. אבו נצר רביב אלמשׁמיע
    3. אלשׁיך אבו אלבקא בן אלעואל?
    4. נפיס אבי אלגית
    5. אלרשׁיד צירפי בו אלחסן
    6. [ה]ב[ה] בן נעמאן אלכמר?
    7. א ה
    8. בן אליש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  15. 15LetterT-S 13J16.13

    Fragment of an opening of a letter by Shelomo b. Semah, Ramla, to the communities of Fustat, probably December 1033.

    1. לאצילי הקהלות אשר בשפריר מ[צרים ]
    2. לטוב ביושר מפעלות לחזק ידים רפו[ת לאמץ ברכים]
    3. כושלות הם הם המהוללות בכל מקה[לות ]
    4. חשובים וחורים ונדיבים הכול למ[ ]…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16LetterT-S 10J10.17

    Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …

    1. ] איש לא נעדר דגלי יעקב שבטי ישורון גאולי ייי
    2. ]ת בנים לא ישקרו זורעי צדקה קוצרי חסד ענוי
    3. ] בוחרי בטוב דורשי משפט מקבלי הלכה
    4. ] מקיימי מצוה מצדיקי רבי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17List or tableT-S K15.66 + T-S K15.14

    T-S K15.66 forms the upper part and T-S K15.14 the lower part, of one list of about a hundred persons, contributing or being asked to …

    T-S K15.66r, righthand page:

    1. מ]סלם אבן גלאב ואבן מימון
    2. רבאעיין
    3. הבה אכו מסלם רבאעיין
    4. הבה אכו יעקוב רבאעי ונצף
    5. אבן אלחבראוי רבאעי
    6. הבה אלארגואני רבאעי

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  18. 18LetterT-S 10J15.16

    Letter (communal) in the hand of Yosef b. Yeshuʿa, writing on behalf of the community of Alexandria. Only the elegant rhymed prose opening of the …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19LetterBodl. MS heb. d 79/34

    Letter to Daniel b. ʿAzarya, gaʾon of Jerusalem, as identified by the titles “our Nasi, our Gaon.” Dating: 1051–62 (Daniel's gaonate). In which the correspondents …

    Verso

    1. [ א]פרים החבר נר אמא כותב אלא [
    2. אכבאר אחצרהא וקולך אן ראס אלמתיבה ננ קד רסם אשתמאענא פי
    3. ואחד פליס הוה כדא אנא [ ]רה ואפעלה אני פי כניסה אלעראק…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 34 verso
    • 34 recto
    View document details
  20. 20LetterT-S 8J9.15

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides to be read in "the two synagogues," to help an old man named Yeshuʿa to travel …

    Recto

    1. بسم الرحيم
    2. הנה אל ישועתי וכול'
    3. אל ג'מאעה אלכרימה אלמקימין
    4. במצר יברכם צורם אנ"ס יעלמו אן
    5. מצות צדקה אגרהא עט'ים ב[ין ידי]ה
    6. תע' וכצוצא למן יכון ע…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 21LetterT-S 10J30.5

    Letter fragment from the Yeshiva directed to 'all the communities of Israel in Palestine and in its fortresses, its town and villages...which have remained in …

    1. אל כל קהלות ישראל אשר בארץ ישראל במבצריה ועיריה וכפריה
    2. אדיריהם בחוריהם גבירהם דבריהם הדוריהם זכוריהם
    3. חשוביהם טוביהם יקריהם כשריהם למודיהם מלמדיהם
    4. מו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 22LetterT-S 16.251

    An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …

    (recto)

    בשמ רחמנא

    1. אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
    2. נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 23LetterT-S 8J17.13

    Letter, possibly from the office of Yehoshua Maimonides, in which the nagid asks the community in Fustat to take up a charity collection for a …

    1. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר יברכם
    2. צורם ויהיה בעזרם יוצרם אנס יעלמו באן
    3. מצות צדקה עטימה ענדה תע וכצוצא
    4. למן פיה ריח תורהו וקאצד אלתוגה אלי ירושלם
    5. עי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 24Legal documentT-S 8.161

    Testimony made by unknown members of the Jewish community (the signatures are either cut off or were never added). Location: Fustat. Dated: First decade of …

    1. נקול נחן אלשהוד [אלכא]תמון בהדה
    2. אלשהאדה אן למא כנא סכאן בירשלים
    3. אלמכרובה בעונותנו הרבים כאן ישועה
    4. הבחור הלוי [בן שלמה ה]לוי נע כאן יטלע
    5. ספר תורה לוי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 25LetterT-S 8J17.30

    Official letter from either the office of Yehoshuaʿ Maimonides (r. 1310–55) or his father Avraham II Maimonides (served 1300 to ca. 1316). (Goitein favors the …

    1. ותכלי ביתך ובית אלשמש סלימאן יגבו
    2. מן אלנשים וכדלך אלגבאיה מא יגביה
    3. אלא אנת ותגתהד פיהא ומהמא ת
    4. מן אלגמיע תכליה ענדך חתי נערפך
    5. איש תעמל ומא נערף הדה …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 26LetterMoss. IV,14.2 + AIU VII.E.119

    Letter from Mufaḍḍal, probably in Fustat, to Abū l-Majd al-Melammed, in Qūṣ. In Judaeo-Arabic. Dating: Uncertain, but perhaps ca. 1230s CE, since T-S 13J26.6 (1234 …

    Recto:

    1. ממלוכה מפצל
    2. יצל הדא אלכתאב אלי אלמולא אלאגל אלמנעם אלמתפצל עלי פי כל וקת
    3. חאצר וגאיב אלשיך אבו אלמגד אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    4. ונעמא|ה ומן חסן …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27LetterT-S 12.256

    Letter fragment from Yoshiyyahu Gaon to a community, approximately 1020.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. אל [ ]ל[ ] טובה ראייתם ואמרי שפר הגייתם
    3. ומצות וחוקים עשייתם והצנע לכת נתיבתם ודרכי שלום
    4. הליכתם ובתי כניסיות ב[צ]דק …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 28LetterT-S 10J32.5

    Letter opening from Shelomo b. Yehuda to the communities, first half of the 11th century.

    1. אללי לי כי הייתי כאספי קיץ וג אבד חסיד מן הארץ וג
    2. [ש]בר על שבר נקרא כי שודדה וג הוה על הוה תבוא וג
    3. אמרה אוי נא לי כי יסף יי יגון על מכאובי וג
    4. אל איל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29LetterT-S NS J92

    Fragment of an opening of a letter from Yoshiyyahu Gaon to the communities.

    TS NS J 92, ed. Gil, Palestine, p.68 (Doc. #40), C.B. 03-30-88 (p) Fragment of an opening of a letter from Joshiah Gaon to the communities of Fustat,…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30LetterT-S 10J24.7 + T-S 10J29.4

    Letter from the office of the Gaʾon Sar Shalom b. Moshe ha-Levi (in office ca. 1176–95) to a certain community. Mainly in Judaeo-Arabic. Written by …

    1. תורה המקודש ותעלים אולאדכם אלתורה וקצא גמיע כדמכם ואסבאבכם
    2. ודלך בעד מא אחצרנאה וגעלנא מן פאתשה בין ידינא פי שחיטת חולין
    3. פאמא גמיע אלכתובות ואלגטים ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 31LetterT-S 13J27.1

    Letter from the Nagid David I Maimonides (d. 1300) to the community of Ashmūm. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning someone named Yosef who was in …

    Recto:

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. אל הקהל הקדוש הנכבד קהל אשמום
    3. ישמרם צורם ויאדרם יוצרם ויהיה
    4. בעזרם מאת דורש שלומם
    5. ומכבד מקומם אחיהם
    6. דוד ברבי אברהם זצל
    7. סבבה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 32LetterT-S 13J19.6

    Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. Elʿazar, the representative of the community of al-Maḥalla. Dating: לate 11th or early …

    1. יצר סמוך תצור שלום שלום מגדל עז שם ייי בו ירוץ צד ונשג
    2. שלומות וטובות וברכות מרובות ושישות רבות ומילוט מכאיבות
    3. ורפואות חונות מכל סביבות וניצול מכל חו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details