Letter: DK 120

Letter DK 120

Tags

Input date

In PGP since 1987

Description

Beginning of a letter from Daniel b. Azarya Gaon or David b. Daniel to a community, ca. 1092. NB: The shelfmark has since changed, and it will take some work to find the current shelfmark.

Images and transcription

Transcription

  • במקהלות [ברכו אלהים].... [והמשכילים]
  • יזהירו כזו[הר הר]קיע ומצד[י]קי הרבים ככו[כבים לעולם] ועד של[ום]
  • אשר לא יתום ולא יכ[ב]ה מתגבר ועולה ומתעלה וברכות לאין מספר וטובות
  • עד אין חקר ומעטה ת[ה]לה ומלואת כל [ש]אלה יה[י]ו להם וחלקם נצח
  • שלום גדול ממנו ומן החכמים והדיינים אשר לפננו ומן הכרתי ו/ה/פלאתי כי בחסדי
  • אלהי דויד אבינו אנו של[ו]ם [ו]כל אשר לנו ואנחנו מודים לו [אשר] הרים ראשינו
  • על אויבנו למחץ מתני קמנ[ו] לכתות משנאינו מפננו וצרינו לגוף כאשר כרת
  • לדויד לאמור אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו לא ישיא אויב בו ובן עולה
  • לא יעננו וכתותי מפני צריו ומשנאיו אגוף ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום ק
  • אלדי יגב אן יכון //עלמה// ענד אלגמאעה אלסאדה אטאל אללה בקאהם ו[א]דאם
  • אנעאמה ענדהם ו/א/פצאלה אליהם ואחסאנה לדיהם וברכאתה /אל/חאלה להם
  • [ ]א ואשגאהא נעם מן //ענד// אללה [א]לש[י]ך... ....

(verso)

  • שו
  • פי מרמי לשון (?)