Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14,206 results
  1. 3201Legal documentT-S Misc.27.4.29 + T-S Misc.27.4.23

    Legal document. Scribe: Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid (based on handwriting). Location: Fustat. Dated: Monday, 2[7] Kislev 1405 Seleucid, which is 1093 CE. ʿEli b. Yefet Ibn al-Wāsiṭī was summoned to the court of David b. Daniel b. ʿAzarya ha-Nasi (served 1082–94) to clarify the legal status of his daughter Milāḥ.

    TS Misc. Box 27, f. 4.23 + TS Misc. Box 29, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.314-319, N.H. 06-15-88, (P). Legal document in the hand of Abraham b. I…

    Recto

    1. [....] writ(?) . . . 

    2. our [lo]rd [Da]vi[d] the Nasi [... son of (his) ho(nor), gr(eat- ness),] 

    3. (and) ho(liness), (our) ma(ster) and te(a…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  2. 3202LetterAIU VII.E.176

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 3203LetterENA 2806.7

    ENA 2806.5–7 are copies of letters to Shelomo Gaʾon and his son Maṣliaḥ.

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 3204Legal documentENA NS 77.428

    Concerning a p[artnership Mentions Shelomo; ʿOvadya; [...] Ashkenazi; and Yaʿaqov.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 3205LetterMoss. IV,25.3

    Part of a letter, addressing Shelomo, the wise and discerning. Verso contains just the name Abū l-Faraj al-Tinnīsī in a different hand and ink.

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  6. 3206LetterT-S AS 147.127

    Mentions the prayer book (siddur) of Rabbenu Shelomo (Sijilmāsī?). Reused for accounts on recto.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  7. 3207Legal documentT-S 8.104

    In the hand of Mevorkah b. Natan? Abū l-Munajjā Shelomob. Saʿadya leaves to each of his three minor daughters — Mudallala, Naẓar, and Nabaʾ — 100 dinars for their bridal outfits.

    1. אמר אלשיך אבו אלמנגא כגק מור שלמה בר מור סעדיה נע
    2. אן [[אלאבנ]] אלג בנאת[[ה]] אלדון אלבלאג אלתי אסמאהן
    3. מדללה ונצר ונבא //אדפעו להן מאלא// יגאהזו //בה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  8. 3208Legal documentT-S 12.88

    Testator: Abū al-Faraj b. Maʿrūf the perfumer. (His son Faḍāʾil appears in Yevr.[…] Written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen; no other signature. RR. ASE.

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 3209Legal documentT-S 12.437

    Dated: Sunday, 10 Kislev 5583 AM = 24 November 1822 CE. Between Hayyim b. Shelomo Ḥazzāq and Esther b. Eliyyahu Zarūq, with marriage payments totaling 800 riyals.

    1. באחד בשבת בעשרה ימים לחדש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושמנים ושלשה ליצירה הכא בעיר אל קאהרה הסמוכה לפסטאט
    2. מצרים דעל נהר נילוס מותבה אנן סהדי איך ה…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  10. 3210LetterT-S 13J28.21

    Draft of an appointment deed for Yeshuʿa b. Yosef ha-Kohen he-Ḥaver to a public role, or at least a letter concerning his learnedness and humility and his suitability for a public role, alluding to a rivalry with another person. […] Dating: probably 1060s CE, toward the end of Yeshuʿa's career, based on the mention of Eliyyahu b. Shelomo Gaʾon (r. 1062–83). (Information mainly from Frenkel.)

    Recto

    1. ]ה קד אטלק ל. . . . . . [. . . . . . . . . .] אן יתיר בכורות(?)
    2. ולם יטלק דלך לרב [[עלי גמיעהם אלסלאם //למא ראי פי דלך מן אל עיאב// ללעל . . . …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  11. 3211LetterT-S AS 148.35

    The hand resembles that of Shelomob. Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (13th century).

    Recto

    1.  סעידא ומגדה מחסודא וגנאבה . . . . . .
    2. ועדוה מכמודא חתא תכלו אלסמא מן
    3. אלכואכב ותטלע אלשמס מן אלמגארב
    4. לאטנב ואטאל וכאן מקצרא פי אלמקאל
    5. פדלך ממא…

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  12. 3212Legal documentENA NS 17.22

    Legal deed in the hand of Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaʾon; he also signed the validation.

    1. [מחילה גמורה וויתור גמור וכל מי שיבוא מעתה] מארבע רוחות עולם בן ובת אח ואחות ק[רוב ורחוק יהודי]
    2. או גוי מכל דר אלי כבא בת אברהם אלחזאם לטעון ולערער ע…

    2 Transcriptions

    • 1
    • 2
    View document details
  13. 3213LetterJRL AF 53

    There is a letter of appeal for charity from Meir b. Shelomo ("you have not answered me by letter or by telephone").

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1+2 / 6 leaves (2 x 2 conjoined), recto
    • 1+2 / 6 leaves (2 x 2 conjoined), verso
    • 3+4 / 6 leaves (2 x 2 conjoined), recto
    View document details
  14. 3214Legal documentT-S 10J2.8

    The divorce is between Shelomob. Shimon and Sittuna bt. Shemarya. There are no witnesses, indicating the divorce was not completed.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 3215Legal documentT-S 16.341

    Verso: Note relating to a marriage. Groom: Yosef b. Nadiv. Bride: Kamāl bt. Shelomo the physician (ha-Rofeʾ) known as Ibn al-Ṭaffāl.

    1. שהדותא דהות [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מאה ושבעין ות[לתה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 3216List or tableT-S Ar.30.25

    List of names and numbers, some associated with honors in the synagogue service (e.g., 9 — haftara — Shelomo Ashkenazi). Other names are al-Shaykh; Yosef b.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 3217List or tableT-S Ar.34.9

    Verso: Draft of the beginning of a note in Arabic script from Abū l-Barakāt (probably Shelomob. Eliyyahu) to 'al-mawlā al-sadīd.'

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 3218Legal documentT-S Ar.39.476

    In the hand of (and signed by) Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Elul 1441 and Tishrei 1442 Seleucid, which is 1130 CE.

    Tags

    1 Discussion

    • 1v
    View document details
  19. 3219LetterT-S G1.17

    A letter, almost complete, from Shelomob. Shem Tov, who served as a proxy of the Jerusalemite community in Egypt.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 3220LetterT-S K25.244

    The letter is also an attack on ʿEli b. ʿAmram, who is never directly named. The sender describes communal strife in Fustat after the death of the gaon Shelomob. […] (The Rav was in the camp of Daniel b. ʿAzarya despite being the cousin of his rivals Yosef and Eliyya, the sons of Shelomo ha-Kohen b. […] ʿAzarya, even before the death of Shelomob. Yehuda; and anything the sender has done for ʿEli is like what David did for Saul—serving him despite the latter's intention to kill him (r23–36); (4) an explanation of how the sender supported ʿEli b.

    Recto

    1. ב(שמך) ר(חמנא)
    2. וצל כתאב סידנא אלראיס אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת באלדול חסדתה
    3. ועדאה וגעלהם מן כל סו פידאה וגמל אלאומה בבקאה ותבת פי
    4. איאמה מואעי…

    Tags

    2 Transcriptions 3 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 3221LetterT-S NS 226.185 + T-S NS 226.162

    On verso may refer to the late Yehosef [b. Shelomo ha-Kohen] (d. 1053) and his late brother Eliyyahu Av Bet Din (who served as Gaʾon 1062–83). […] Some of the same phrases (e.g. the reference to ארבע וסדס) and potentially the same subjects appear in T-S 10J25.7 (PGPID 2977), another letter by Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 3222LetterAIU VII.E.138

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 3223Legal documentBL OR 10653.17

    Legal fragment, probably from a ketubba for [...] bt. Shelomo. Preserving the name of the father of one of the witnesses (probably Ḥārith or Thābit).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 3224LetterENA NS 50.11

    Letter from Shelomo Barukh, in Damietta (Kapotakia), to a certain Me'ir, in Cairo.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  25. 3225Paraliterary textJRL B 4500

    On verso a reference to the death of Nissim Shelomo Elgazi, on Monday, 25 Kislev 5552 AM = 21 December 1761 CE.

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  26. 3226Literary textYevr. II A 188

    All appear to be piyyutim, except for an ethical will in the name of a certain Shelomo to his son (188/30).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 3227Legal documentT-S 13J2.5

    Bill of release settling financial matters arising from a partnership. Shelomob. David (known as al-Dustarī) claimed 70 dinars from Benayya b. […] This document was drawn up following the termination and settlement of a commenda. Shelomob. David al-Dustarī was allocated ten dinars and change, five dinars and one qirāṭ to be paid immediately by Benayya. The balance was to be collected by Shelomob. David al-Dustarī, acting as an agent to collect on debts owed to Benayya by both of the Yaʿaqov/Yaʿqūbs.

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתה בשטרא דנן  בשבה דהוא עשרין
    2. ותלתה יומין בירח שבט דשנת אלפא וארבע מאה ושית שנין למנינא דרגיליננא בי…

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned—on (Thurs)day, the twenty-
    2. third day of the month of Shevaṭ of the year one thousand fo…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  28. 3228Legal documentT-S 28.17

    Court proceedings. Yaʿqūb b. Yūsuf claims that Da’ūd and Ṣedaqa, sons of Ṣemaḥb. […] It may refer to one of the witnesses, Mubashir b. Fahīd. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 163)

    Recto

    1. בש רח
    2. שהדו אלשהוד אלמסמא אסמאיהם פי הדא אלמחצר שהדו אנהם יעידו
    3. יעקוב בן יוסף ודאוד וצדקה בני צמח בן דאוד אלרקי באשכצהם ו..
    4. ואסמאהם ואנסאבהם אח…

    Recto

    1. In (Your) na(me,) O Mer(ciful One.)
    2. The witnesses whose names are specified in this report testified that
    3. Ya‘qūb b. Joseph and Dā’ūd and Ṣedaqa,…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 3229Legal documentT-S 13J1.3

    Location: Fustat. ‘Ammār b. Joseph the Dyer releases Samuel ha-Kohen b. Moses b. Ṣemaḥ from all claims, and relinquishes any claim to funds owed by a number of named individuals in Malīj. […] There are nine signatures, including that of Elhanan b. Shemarya. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 212)

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו העדים החתומים למטה בששי בשבת 
    2. בתשעה ימים לירח תשרי שנת אלף ושלש מאות ועשרים ושמנה שנים 
    3. למנין שאנו רגילין למנות בו…
    Joseph the Dyer said to us, “Be witnesses upon my behalf, and perform a qinyan from me, effective immediately, a complete qinyan,
  30. write and sign using all the language of claims, and give it to Samuel ha-Kohen b.
  31. Moses b. Ṣemaḥ, in order that he would have a title of right and proof effective immediately, that I am acting
  32. with the intent of my soul and (in accordance with) my desire, and I am not under duress nor compulsion, rather in accordance with my want and desire.
  33. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 3230Legal documentL-G Misc. 49

    Dealing with a lawsuit of Mevasser/Bishāra b. Ḥalfon against Shelomob. Hillel, involving the proceeds of a partnership in oil sold in al-Mahdiyya, with addenda concerning the same matter in smaller script and in a cruder hand on verso. The top margin on recto mentions Bishāra and Abū l-ʿAlā, both from Aleppo, and Ibn Majjān Abū l-Surūr b. ʿAṭiyya. T-S 8J4.15 is a court record from Av of the same year, concerned with the dealings of the Aleppan trader Solomon b.

    f. 49 a

    1. יכתץ בבשארה ואבו אלעלא אלחלביין
    2. ובאבן מגאן ואבו אלסרור בן עטייה
    3. חצר בית דין יום אלאתנין אלתאמן עשר מן אדר
    4. שנת אתט בפסטאט מצרים בשארה בר חלפו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 3231Legal documentMoss. VII,89.4

    Legal document (fragment) in which Qurra bt. Shelomo, as sole heiress of her father, asks to be given 20 dinars of the 35 he had deposited with a representative of the merchants, Sa'id b. […] The document is written in the hand of Yefet b. David (Goitein) or Efrayim b. Shemarya (Bareket; Rustow confirms). Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim b. Shemarya was active. (Information from Goitein, Mediterranean Society, III, p. 280; Bareket, Yehudei misrayim, p. 157, and Bareket, Shafrir misrayim, pp. 257-258.)

    1. זכ ע ש לפ אנו הע החו על[
    2. כי באה לפ קורה בת שלמה בר [
    3. וכן אמ[רה שמ]עו רבותי כי אבי [הלך לעולמו בשנת
    4. לשטרות ואין לו יורש ולא נוחל [זולת אני קורה
    5. בת של…

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 3232Legal documentT-S NS J347

    Likely in the hand of Shelomob. Eliyyahu. Testator: Abū l-Surūr. Mentions people including: his daughter (receives 47 dinars); his cousin (ibn ʿamm); Efrayim his son; Sitt al-Khafāʾ bt. Abū l-Munajjā; Futūḥ b. [...]; Sayyid al-Ahl al-Qāhirī; Makārim al-Maḥallī; al-Rayyis [al-shaykh al-sa?]dīd b. Bū Ghālib; Abū l-Riḍā b. Abū Zikrī; Abū l-ʿAlāʾ; Abū l-Maḥāsin al-Shaykh al-Tifʾeret; Ibn al-Sunbāṭī; Abū l-Fakhr Ibn al-Shammāʿ; Dāʾūd al-Bilbaysī; Abū l-Bahāʾ.

    1. דחת]מין לתתא סוף צואה דא כן הוה בחמשה בשבה
    2. שנת אלפא וחמש] מאה ותלתין וחד שנין לשטרות בפסטאט מצרים
    3. דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינו אב]רה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 3233LetterHalper 397

    Letter from ʿEli ha-Kohen b. Yeḥezqel, Jerusalem, to ʿEli ha-Kohen b. Ḥayyim, Fustat. […] The writer praises Abu Zikri as a great benefactor to foreigners coming to Egypt from Iraq, the Sham, the Maghrib and Byzantium, particularly Shelomo ha-kohen the grandson of Shelomob. Yehuda.

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלכהן אלפרנאס ואדאם עזה ותאידה מן אלקודס

    מוסתהל אב האים יהפוך

    1. אבלו לששון וקד עלם אללה יאסידי שוקי אלי מולאי וכאן קד וצלנ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  38. 3234Legal query or responsumMoss. VIII,403

    Legal query in the hand of Berakhot b. Shemuel addressed to the judge Shelomo ha-Talmid, aka Shelomob. […] With his autograph response. Also signed by ʿAmram b. Ḥalfon ha-Levi, a second judge. The same two witnesses also signed T-S 16.200 (dated 1225 CE).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 3235LetterENA 2740.2 + ENA 2556.4

    Letter from Shelomo ben Halafta, in Jerusalem, to the Nagid Natan Sholal, in Cairo.

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  40. 3236Legal documentT-S 8.171

    Legal deed concerning the sale of a house (or likely rent, since a specified period is mentioned). The parties are Shelomo ha-Kohen and Yaḥyā. (Information in part from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 3237LetterT-S 12.292

    Letter from Shemuel b. Ḥananya to "ha-Kohen he-Ḥaver," in Malīj. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. Dating: ca. 1140–1159 CE, if Shemuel b. Ḥananya was serving as Nagid at the time when he sent this letter. The handwriting looks like that of Natan b. Shemuel; Shemuel b. Ḥananya appears to have signed in his own hand in the margin of recto.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 3238Legal documentT-S 18J2.16

    Dated: Iyyar 1337 Seleucid (April or May 1026). Eli b. Yefet (known as Bar ʿAdi), is appointed guardian for the orphans of Moshe ha-Kohen b. Gulayb, who had recently died without making a will, two of whom, a son called Gulayb (a future son-in-law of Efrayim b. Shemarya) and a daughter called Mulk, are already of age, as was established by the late Elkhanan ‘Head of the Row’, while another son, called Mufarraj, is only four years old. Among the witnesses is Yeshuʿa b. Ṣedaqa, and ʿEli is to carry out his guardianship under the scrutiny of Shelomob.

    1. [באו ל]פנינו לבית ד[י]ן [והז]ק[נים החתומים למטה בסוף ה]שטר הזה ישועה
    2. [ב]ר צדקה ואחרים עמו צועקים מערערים ובכן אמרו לא נעלם מכם
    3. אחינו כי משה הכהן בר …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 3239Legal documentT-S NS J185e + T-S NS 184.77

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Location: Fustat. […] In which Elʿazar aka Manṣūr al-Iskandarānī b. Shelomo known as Ibn al-Munayyish acknowledges a debt of 5 dinars owed to Yehuda b. […] Shabbetay, the widow of Moshe b. Avraham, and to the orphan son, Avraham b. Moshe.

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו שני הדיינים ה|קבועים בפסטאט מצרים ומאן דחתים עימנא
    2. לתחתא כן הוה חצר אלינא מ אלעזר הנ|קרא מנצור אלאסכנדראני בר מ שלמה הזקן…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  44. 3240Legal documentENA 4020.50

    Settlement of a marital dispute between Shelomob. Yeshuʿa ha-Levi and Sittāna bt. Ah[aron]. […] In the present document, Shelomo commits to this obligation and, moreover, to bury her in the same quality of clothing that she has been accustomed to wear ("with which I clothed her") in her lifetime. […] Witnesses: the scribe [...] b. Shemuel ha-Kohen; Fashshāṭ b. Shemuel (who also signed T-S 16.49 and T-S 12.496); and Baqāʾ b.

    ENA 4020, f. 50 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp. 194-196, N.H. 04-13-88, (P). Legal document between spouses in which a settlement is reached acord…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    • 1
    View document details
  45. 3241LetterT-S Misc.28.258

    Late business/family letter in Hebrew from Shelomo Binyamin to his brother-in-law, also named Shelomo.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 3242LetterT-S NS J377

    Verso: The original letter was torn and the lower fragment was reused for an informal note from Shelomo (b. Elya) to R. A[vraham?]. Shelomo has delivered the money (darāhim?)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 3243LetterBL OR 13888.2

    Two fragments of a mercantile letter from Marwan b. Ibrāhīm al-Maghribi, unknown location, to Yosef b. […] The letter mentions a person in Raqqa named Ḥasan b. Shelomo several times. Requires further examination for content.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 3244LetterDK 123f

    Letter from Avraham b. Shelomob. Yehuda perhaps to Efrayim b. Shemarya.

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  49. 3245Legal documentT-S 13J5.8

    The first is a receipt dated Monday, first day of Pesaḥ, mentioning the groom Yaaqov Ḥanan b. Yosef Ḥanan and the bride Kaḥla bat David Jannāḥ (along with many items from the bridal trousseau). The second mentions the groom Efrayim Ḥakīm b. Eliyahu Ḥakīm and Suqar bat Shemuʾel ha-Levi, dated Nisan 5577 AM (= 1817 CE) in Cairo. The third mentions the groom Menaḥem Wadish/Vades b. Shelomo, and the bride Miriam bat Eliyahu ʿAṭias.

    1. בס׳׳ט
    2. אלה פרטי מה שהכניסה הכלה הבוגרת מב׳׳ת כחלה בת היקר דוד גנאח
    3. לחתן המ׳ כה׳׳ר י[ע]קב חנן בכ׳׳ר המ׳ יוסף חנן נ׳׳ע ג׳ ח׳׳ש נבב(?) נרמסותא
    4. בקצב א גו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 3246Legal documentAIU VII.D.4 + T-S 13J5.1 + T-S 8J4.3

    Agreement between Shelomob. Kathīr and Barhūn b. Sahlān, the husband of his daughter Fāʾiza, in which Barhūn undertakes to redeem the silver vessels belonging to his wife and which he had obviously pawned.

    פאיזה זוגה ברהון בן סהלאן

    1. אסתקר אלחאל בין מ שלמה בר כתירא וזוג
    2. אבנתה פאיזה זוגה מ ברהון בר סהלאן
    3. עלי אן [[סלאמה]] מ ברהון הדא יפתך גמיע
    4. מא עליה מן א…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2v
    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 3247Legal documentBL OR 5542.4

    Location: Fustat. Moshe b. Elḥanan comes before the court and declares that he has appointed Abū Saʿīd Ḥalfon b. Shelomo ha-Levi ("known as Ibn Levi") as his agent for his affairs while he is Yemen.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  52. 3248Legal documentENA 4011.56

    Verso: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Monday, 5 Tammuz 1440 Seleucid = 24 June 1129 CE. Nissim b. Benaya and his son who owe 300 dinars and a deed of release to Shelomo Ibn Sunaynāt ha-Kohen acknowledge their two debts before the latter's agent, and they will hand over the deed of release after they receive their own deed of release concerning the merchandise that they brought on Ibn Sunaynāt's behalf for Abū Saʿd al-Damīrī.

    1. חצר אלי מושב בית דין מ עלי המכונה אבו אלחסן דידיע
    2. אערג בידה בר מ נח[מי]ה וכיל מ שלמה הכהן בר מ
    3. . . . .] הכהן נע דידיע בן סנינאת וטאלב נסים בן בנאיא

    1 Transcription

    • 2
    View document details
  53. 3249LetterT-S 20.15

    Letter addressed to Hodaya b. Yishai the Exilarch from Damascus who visited Egypt in the 1230s to solicit money from the communities there and overstayed his welcome. This letter mentions that Hodaya's brother (probably Shelomob. Yishai) had visited the community from which the letter was sent.

    recto

    1. לכבוד אשר . הכבוד [ח]לק לו מכבודו וקדושת מי שהקדוש ספק לו מקדושתו וגדולת אשר לו הגדולה ... לו מ....
    2. ושמו חטיבה אחת בע נט רח[ב] לב כ...ו שלאולם…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  54. 3250LetterT-S 20.173

    Long letter from Yaʿaqov b. Salīm, in al-Juwwa (near Aden, Yemen), to the judge and parnas Natan b. Shelomo ha-Kohen, in Fustat. Quoting Deuteronomy 32:43 and Isaiah 33:24.

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details