-
Document date
-
Primary language
- Judaeo-Arabic
The writer's own wife never conceived except with medication. [Recto 8-9:] The writer was unable to cure Avraham, "the little beggar from Akko," who died and left his son an orphan. […]
Shemuel the Longobardian merchant, worth altogether 200 dinars. [Recto 17-21:] The writer explains that his own letters may have never arrived because he used to send valuable materia medica with them, including mulberry concentrate (rubb tūt), ribes (rībās), barberries (barbārīs), agrimony (ghāfit) leaves and extract (previously translated as Gentiana), and absinthe (afsintīn). […]
[Verso 1-4:] If the recipient really does join him, he should bring the medical books that the writer left behind. Regardless, he is hoping to obtain some medical books from the loot of Aleppo and Damascus.
Recto:
- אישה כי תזריע ושאן . . . ן
- דכר כמא כתבת אליך פיוט עמלתה עבראני ולעלה יצל
- קלת פיה יוחברו עצמי עם זקיני ותראה לי רביה בן זקונים
- ולעל ימן אללה ב…
It is reported that he
left
money,
textiles,
and promissory notes. I was sorry to
learn
about the misfortune of the daughter of my paternal
uncle.
- Related Places
- 9
Tags
2 Transcriptions
1 Translation
1 Discussion