Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
This is the fourth letter sent by Yonatan ha-Kohen b. David of Lunel to Moses Maimonides (active in Egypt ca. 1168–1204), writing in his own …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Deed of sale bearing many signatures. Written and signed by Natan b. Shemuel (dated documents: 1128–64). A few words from the reshut formula are preserved, …
Genealogical list of Fustat families, beginning with the Nānū family. Also mentions Abū l-Maʿālī ʿOvadya b. ʿUlla "the Nagid of the land of Israel and …
1 نسخ
Legal queries and/or responsa.
Letter to Masliah ha-Kohen Gaon from a woman, the daughter of Abraham the cantor and the wife of Abu 'l-Ma`ali Khalaf b. Harun, describing her …
Letter concerning various business issues and the new agent Abū […]. Mentions a qāḍī, a widow, and a girl. Also mentions the Sar ha-Sarim and …
A fragment of a Palestinian deed (maʿase) settling a marital dispute, affirming that the wife will be receive room and board from her husband's estate …
1 مناقشة
None
Letter from Yehuda b. Ṭoviyya he-Ḥaver (the muqaddam of Bilbays, ca. 1170s–1220) to a notable named Yehosef, titled 'the diadem' (al-nezer) and 'trusted servant of …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter in Judaeo-Arabic. Discussing a woman who was possibly abandoned (dawwar/dawwir ḥawālayhā... wa-khallāha...). (Information in part from CUDL)
Acknowledgement of debt between David b. Elʿazar Kandiote (קאנדייוטי) and Shabbetay ʿAdda (עדה). Dated Kislev 5527 AM (= 1766 CE) and signed by Ezekiel Ḥefeṣ, …
Letter from Yeshua b. Isma’il al-Makhmuri from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1060. The writer traveled safely from Rashid to Alexandria, after he …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Informal note addressed to a judge. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). In Judaeo-Arabic. A woman came to Hillel with a bill …
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef).
India Book (IB) ח94. Draft of a letter from Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, apparently in Damascus, to R. Ḥiyya. Dating: Ca. 1145–46 CE. India Book …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Looks like the handwriting of Abū Sahl Levi (d. 1211) on a good day. Dealing with various small business matters. There …
Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Surūr is to give the bearer 1/4 pound pulverized olibanum (lubān) and 1/4 pound …
2 نسخين
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Referring to the sugar shops in the Sūq al-Naqqālīn (verso) and the two sugar shops (ḥānutayn sukkar) of …
Tax receipt for [...] b. Eliyya, a Jewish silk trader (qazzāz). Needs examination for details.
Letter sent to Mahfuz b. Allun informing him that the dinars he had sent helped the writer for ten months, but that now the addressee's …
Upper fragment: Replacement ketubba (כתובה אירכסא), meant to replace one that was torn or lost. Mentions Avraham ha-Rav he-Ḥasid b. Yehuda (presumably the groom) and …
Letter/petition from an unknown sender, in Alexandria, to Mevorakh b. Saʿadya, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with some Hebrew. Dating: likely 1103–11 CE, based on the …
Fragment from a letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Only a small portion of the …
Geṭ (bill of divorce). Location: Fustat. Dated: Monday, 11 Sivan 1455 Seleucid = 15 May 1144 CE. No attestation on verso that she received the …
Order of payment. In Arabic. Dated 7 Rabīʿ II 1239 AH, which is 1823 CE. Issued by the Dīwān Anwāl li-Maṣliḥat al-Ḥarīr, an institution in …
Legal query to Hodayahu ha-Nasi. See parallel in ENA 4045.19 (PGPID 15920).
Letter fragment by Shelomo b. Yehuda, who signs with Gaonic honorifics (which support an inferred date range of 1025–1051 CE). Reused on verso for jotted …
....
Jottings related to the laws of Neziqin. Notable for jottings possibly copied from a legal document (והכל שריר ובריר וקים) including the names of witnesses: …
Autograph letter by Avraham Maimonides to the muqaddam of Minyat Ghamr and Minyat Zifta. Dated: 20th day of the Omer (5 Iyyar) 1545 Sel. (1234). …
(a) List of names and sums. Probably an alms distribution list. Entries include "the dyer"; "and her daughter"; Ṣedaqa; Umm Labwa; Ibrāhīm. The hand is …
Letter from Mūsā, in Ṣandafā, to his brother, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Written in a lovely …
כתאבי אטאל אללה[בקאך ואדאם עזך
וסלאמתך מן סנדפא ען חאל סלאמה ועא[פיה
אגתמע עלי אחסן חאל במנה ופצלה וס[
אעלמך יאכי אני וצלת צאלם אלי ס…
Part of a ketubba for Abū l-Munā Ṭiqva b. Berakhot (groom), who is remarrying his divorcee. Dated 14[..] (12th century CE) in Fusṭāṭ, invoking the …
Judaeo-Arabic translation of Genesis 16 (the story of Hagar).
Court record, in which Naḥum b. Avraham b. Neḥemya declares that he possesses nine qiraṭs of a house in Fusṭāṭ in Qaṣr al-Shamʿ (the other …
State document. Dated: 26 Ramaḍān 524 AH = 2 September 1130 CE. A makhzūma (a type of official account) concerning the construction of a new …
Order of payment for 5 dinars signed by Abū Zikrī Kohen, dated Nisan 1455 (= 1144 CE). The banker’s name is Abū l-Faraj al-Kohen and …
Fragment of a letter from Abū ʿAli b. al-Dimyāṭī to his brother Abu Saʿīd b. Hibat Allah (Ḥalfon b. Netanel). The writer mentions the silk …
2 نسخين 1 مناقشة
Marriage contract. Dated: Ḥeshvan 5570 AM = October/November 1809 CE. Elegantly decorated capitals, calligraphic script. Groom: Yosef b. Yehuda b. Shemuel. Bride: [...] bt. Yaʿaqov …
Fragment of a Christian marriage contract written in Arabics on parchment and dated Muḥarram 554AH. The bottom half of the contract was reused as writing …
Original use: Two fragments of a legal document in Arabic script. ~8 partial lines preserved. Tight line spacing, stylized dhālika ذلك in l. 2, stylized …