Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 مجموع النتائج
  1. 19051رسالةT-S AS 204.175

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 19052رسالةT-S 16.302

    Letter from ʿAwāḍ b. Ḥananel from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060. In the handwriting of Avraham b. Abi al-Hayy and concerning business …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם
    2. עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה
    3. ונעמתה וכבת עדווה מן אלמסתקר
    4. באלאסכנדריה ען סלאמה ונעמה
    5. ושוקי אליה שדיד גמע אללה ב…

    recto

    1. (4−1) אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדו לך וכה את אויביך, מן הבית באלכ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 19053ثيقة شرعيّةT-S NS J340

    Draft of a court record in the hand of Hillel b. ʿEli. Concerning Yehuda b. [...] who arrived with two powers of attorney, one from …

    1. מעשה שהיה וג למא וצל מ יהוד[ה
    2. הזקן בר מר אל[.]ל. נע ובידה וכאל[ת]אן
    3. אחדתהמא מן קבל אלשיך אבו אסחק כתבתא לה בטראבלס אלשאם
    4. מר ור אברהם השר הנכבד ראש ה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 19054Credit instrument or private receiptT-S AS 184.133

    Possibly a receipt or order. A name appears at the top of recto (al-shaykh Abū l-Majd?). The text underneath refers to two dirhams. Dated: 710 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 19055رسالةENA 2681.6

    Letter from Yeḥiel b. Elyaqim to Saʿadya ha-Rofe. In Hebrew and Judaeo-Arabic. It is hard to discern the content. Yeḥiel instructs Saʿadya "not to fast …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 19056قائمة/جدولENA 4047.3

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 19057رسالةT-S AS 153.23

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. The portion preserved here consists of blessings and longing. Also a prayer for the coming of the messiah (אלגאל) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 19058رسالةT-S 13J25.23

    Letter in Ladino by Abraham Palieche to his sister, dated 28 Elul 5324 (= 5 September 1564 CE). The address lists the destination as "אלה …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 19059ثيقة شرعيّةT-S 12.502 + T-S 12.82 + T-S 12.553

    Description from T-S 12.502 (PGPID 7245): Court record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (per Weiss). Dated: Av 1434 Seleucid, which is 1123 CE. …

    T-S 12.82

    1. [...]ק[...]
    2. [...]לך פיהא אן אח[...]
    3. [...]שרוט אלמתקדמה אלדכר אננ(י )
    4. [...] ואלתמסת אעאדה אלמ[...]די [...]
    5. [...]כתאב[...] בידי באומות הע[ול…

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 19060نوع غير معروفENA NS 85.1480

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 19061نوع غير معروفENA NS 85.1459

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 19062Legal query or responsumENA 1267.2

    Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 19063رسالةENA NS I.86

    Letter from Barhūn b. Iṣḥaq al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, in Fustat. Dating: 21 October 1049. The writer asks ʿAyyāsh to step in …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה

    2. ען סלאמה ונעמה ושוק אליך לח בקין מן [מרח]ש[ו]ן וקד ת…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. (כאשר) שלומי טוב ואני מאושר, אב…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 19064رسالةT-S Misc.35.3

    Learned letter in Hebrew with various inquiries addressed to ‘our lord’, including a question about the birkat ḥatanim and about the customs of the meturgemanim …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 19065نوع غير معروفENA NS 85.682

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 19066ثيقة شرعيّةT-S AS 153.111

    Damaged fragment with an unidentified text in Hebrew, maybe a prayer or a letter, but hard to be sure. Contains phrases like רב טוב ורב …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 19067نوع غير معروفENA NS 85.477

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 19068وثيقة رسميّةT-S NS 306.144

    Verso: Official-looking receipt for Abū l-Ḥasan al-Ṣabbāgh for the rent of his shop. On recto there is an earlier (state?) document in Arabic script. Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19069ثيقة شرعيّةT-S AS 152.358

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 19070نوع غير معروفT-S AS 200.448

    Possibly a fragment from a historical chronicle. In Judaeo-Arabic. On parchment. Refers to "the son of Khosrow the king of Persia" בן כסרי מלך אלפרס …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 19071ثيقة شرعيّةT-S AS 147.12

    Prenuptial contract on the occasion of a betrothal (erusin/shiddukhin). Groom: Moshe b. Yosef ha-Kohen. Bride: [...] bt. Shemarya ha-Kohen (her name is left blank). Stipulating …

    T-S AS 147.12

    1. בתאריך תאמן ועשרין א[ב] יהפך לשמחה
    2. שידך ואירס מרור משה [הכ]הן בר מר יוסף
    3. ית הבת הבוגרת [...] בת מר ורב
    4. שמריה הכהן סט ואלשרוטִ בינהם א…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 19072ثيقة شرعيّةBL OR 10589.8 + T-S NS 32.50 + T-S NS 226.145

    List of people to be excommunicated ('by name'/באסם). On T-S NS 226.145 left halves of ~7 entries are preserved. "In the bar (mashraba) with... and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 19073قائمة/جدولAIU XII.55

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 19074رسالةENA 3846.12

    Fragment of a letter or petition. In Arabic script. Six lines, fragmentary, difficult to read. Some words read as lil-haṣr(?), thaman(?), ʿadlhā wa-ṣadaqāthā (appealing to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 19075نوع غير معروفENA NS 85.441

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 19076وثيقة رسميّةHalper 474

    Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 19077نصوص أدبيّةAIU VIII.B.43 + AIU VIII.B.69

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 19078نصوص أدبيّةBodl. MS Arab. c 56.8

    Literary text, in Arabic Maghribī script. Most likely copied in Ifrīqiyya.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • fol. 8a
    • fol. 8b
    عرض تفاصيل المستند
  29. 19079رسالةENA 2556.7

    Letter addressed to the judge R. Yeshuʿa in Fustat. The sender's name may be legible: [...] al-[Iskan?]darānī b. Ibrāhīm. The sender asks the addressee "to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 19080رسالةL-G Misc. 34

    Letter of appeal for charity. A needy man from Qayrawan had applied for assistance from his relative, the esteemed Ifrīqiyyan merchant and scholar, Nahray b. …

    Recto

    1. אהבת צדק ותשנא רשע על כן מ[
    2. שמן ששון מחבריך ותגזר אמר ויקם לך [
    3. נגה אור
    4. שיכי וריסי ומולאי אדאם <אללה> עזך א[נא] רגל מן אהל אלקירואן
    5. מן אלמערופ…

    recto

    1. אדוני וראשי ורבי, יתמיד אלוהים את כבודך, אני אדם מאנשי קירואן, 
    2. מן הנודעים ב(מלאכת) המסחר …. אני כותב לך
    3. פתק זה מתוך מצוקה עצומה, כי באת…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 19081ثيقة شرعيّةT-S AS 148.118

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 19082قائمة/جدولENA NS 77.69

    List of commodities and prices. Mainly textiles, but also mentions potash (ushnān).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 19083قائمة/جدولAIU VII.F.51

    List of donations (?) collected dated 1820/21 CE (5581 AM). Surnames include Pinto, Yagi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 19084نوع غير معروفJRL Genizah Ar. 445

    Unidentified fragments, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 7 leaves, recto
    • 6 / 7 leaves, recto
    • 7 / 7 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 19085نصوص أدبيّةT-S NS 226.171

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 19086رسالةT-S 10J20.6

    Well-written letter in which the sender asks the addressee how to act in an inheritance dispute involving a second-floor housing unit and the items found …

    Recto

    1. ונביד ובסט ונחאס וציני ובראם וחטב שי אן יסאוי גמלה כבירה וסבב
    2. האדא גמיעה סת שעאל ממא בתתחדת בה ואיצא אן אם אבו סעיד
    3. תקול לכל אחד אנני כנת באית…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 19087ثيقة شرعيّةMoss. VII,103.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 19088وثيقة رسميّةT-S AS 179.62

    Document in Arabic script resembling a state receipt, however sloppier and without the usual registration marks at the top.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 19089ثيقة شرعيّةMoss. VII,101

    Legal document issued by Natan b. Avraham's court, in connection with trade between Egypt, North Africa and Sicily. Fustat, February-March 1040.

    1. [חצרו אלי בית דין הגדול] שלאדוננו נתן ראש ישיבת גאון יעקב נט רח כלף בן מוסי אלברקי
    2. [וסלמאן בן דאוד בן שמ]עון וטאלב כלף הדא לסלמאן הדא בעדל אלניל דכר…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 19090وثيقة رسميّةT-S AS 102.61

    Fragment of two lines from a state document, reused for liturgical text for Shabbat with Judaeo-Arabic instructions. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 19091قائمة/جدولT-S NS 306.107b

    Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentioning sugar and glass.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 19092رسالةT-S 13J6.6

    Beginning of an official epistle to a community headed by [Goitein left empty] b. Shela the judge (הדיין), the fifth judge in the group (Havura) …

    1. ]עזרו קדושינו
    2. עודדו משגבינו בר כבוד גדלת קדשת מרנו ורבנו שלה
    3. הדיין החמישי בחבורה זכ ל[ב] ואחריהם החזנים המומחים
    4. הקבועים לשרת עם יי ולהוציאם ידי חובה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 19093رسالةENA NS 29.6

    Letter. In Hebrew. Dating: Probably no earlier than 17th century. Appears to be a form letter of recommendation filled out on behalf of one Seʿadya …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 19094قائمة/جدولT-S AS 157.452

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 19095رسالةENA NS I.89b

    Letter in Hebrew to the communal leaders of Sicily (maybe Palermo?). On the back is a writing trial from the book of Esther and some …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 19096نصوص أدبيّةYevr. II A 163/8

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 19097رسالةT-S AS 155.253

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 19098قائمة/جدولT-S 8J33.10

    The beadle as cashier of the Qodesh, ca. 1162. The beadle Mahfuz, of the Synagogue of the Palestinians, receives the revenue from the orchard of …

    recto (region a)

    1. קבץ מחפוט כאדם אלכניסה אלמעמורה כניסה
    2. אלשאמיין תמן תמרה אלבסתאן אלמביעה לשנת
    3. אתעג לשטרות ומבלג דלך אתני עשר דינארא
    4. יעקב הכהן בר יוס…

    Recto, region a

    1. Collected by Maḥfūẓ, the beadle of the Synagogue, may God preserve it, the Synagogue
    2. of the Palestinians: Paid for the fruits of th…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  49. 19099رسالةENA 2559.11

    Letter from the office of Yehoshuaʿ Nagid (b. 1310-d. 1355) seeking to bring peace to the community and also urging them to be charitable and …

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר
    3. י]ברכם צורם אנס' יעלמו אן קד וצל
    4. ללגמאעה כתאב מן ענד אדוננו הנגיד יצ
    5. באלכלאם עליכם ואלדעא לכם ולאול…

    (1) Behold God is my salvation, etc. 

    (2) The esteemed community living  in Fustat 

    (3-4) may their Rock bless them, a(men) n(esah) s(elah), are  her…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 19100ثيقة شرعيّةT-S AS 87.85

    Recto: legal query concerning robbery, in Judaeo-Arabic and Hebrew. Looks like the hand of Efrayim b. Shemarya. Verso: part of an official document in Arabic: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند