قائمة/جدول: T-S 8J33.10
قائمة/جدول T-S 8J33.10What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
The beadle as cashier of the Qodesh, ca. 1162. The beadle Mahfuz, of the Synagogue of the Palestinians, receives the revenue from the orchard of the qodesh. This is a short entry, signed by two members of the court. In another entry, the revenue from rent collected from tenants of the qodesh by the parnas Abu'l-Ma'ali is also received by the same beadle. The record also mentions the person under whose authority these operations take place, namely the Gaon Netaniel b. Moshe. (Information from Gil, Documents, pp. 291 #61)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in English)
T-S 8J33.10 2r
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
recto (region a)
- קבץ מחפוט כאדם אלכניסה אלמעמורה כניסה
- אלשאמיין תמן תמרה אלבסתאן אלמביעה לשנת
- אתעג לשטרות ומבלג דלך אתני עשר דינארא
- יעקב הכהן בר יוסף ננ מנהם בר ברכות נע
recto (region b)
- ותסלם איצא מחפוט אלמדכור ⟦חק מאיתין דרהמא⟧ אתבתת עליה פי מכאן גיר הדא
- ען גבאיה שהר רגב לסנה סבע וכמסין וכמסה
- מאיה מן יד אלשיך אבו אלמעאלי //ולד\\ אלפאר ו/יה\ אול
- גבאיה לה ורקאע ציארף מבלגהא סבעה
- עשר דינארא ותלאתה דנאניר עין ובאקיהא
- ורק ודלך מן גבאיה רבע אלעניים אלי אכר גמאדא
- אלאול מן סנה סבע וכמסין וכאן דלך פי יום אלאחד
- אלואחד ואלעשרין מחדש אלול אתעג לשטרות
- באלפסטאט רשותא דהדרת יקרת צפירת תפארת
- כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא יהיד דורנו נסיכ[נו]
- ונשיא אלהים בתוכנו אדוננו נתנאל הלוי רכב ישראל ופרש[ו]
- יהי שמו לעולם
- יעקב הכהן בר יוסף נע מנהם בר ברכ[ות נע]
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
Recto, region a
- Collected by Maḥfūẓ, the beadle of the Synagogue, may God preserve it, the Synagogue
- of the Palestinians: Paid for the fruits of the orchard, sold for the year
- 1473 of the documents, a sum of 12 dinars.
- Jacob ha-Kohen b. Joseph, of blessed memory. Menaḥēm b. Berākhōt, of blessed memory.
Recto, region b
- (1-3) The said Maḥfūẓ also received from Abūʾl-Maʿālī, the son of al-Peʾēr, the sum that was established for him in another place, to be collected for the month of Rajab of the year 557, being
- his first collection, and in bankers' notes, a sum of 17
- dinars and three dinars in gold and the rest
- in waraq. This, from the collection in the Estate of the Poor, to the end of Jumādā
- ʾl-awwal of the year [5]57. This happened on Sunday,
- 21 Elul 1473 of the documents
- (9-10) in Fustat, under the jurisdiction of His Noble Excellency and Holiness, our Master and Leader, the only one in our generation, our Prince
- and the Chief (elected by) God in our midst, our Lord Nethaneel ha-Levi, the chariot of Israel, and the horsemen thereof,
- may his name last for ever.
- Jacob ha-Kohen b. Joseph, of blessed memory. Menaḥēm b. Berakhōt, of blessed memory.