Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter/report, concerning a legal matter regarding occupancy/tenancy (sakn). The beginnings of five lines are preserved. Mentions someone named Ibrāhīm b. Maḥbūb al-Muhandis in l. 3, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Fragment of a letter to Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE), likely from one of the Geonim of Palestine, possibly sent in the name of …
None
Judaeo-Persian. Not sure what it is. Poetry? Containing the year 1912 Seleucid, which is 1600/01 CE. The page is divided into different sections with a …
Payment order from David ha-Nasi (not David b. Daniel, head of the Jews 1082–94) ordering 3 communal officers to pay a quarter dinar to the …
1 نسخ 1 مناقشة
Recto: Draft of a power of attorney written by Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Names: ʿImrān; Ḥalfon (the agent - אפטרופא); and [...] b. …
Recto: large list of simples in five columns provided with figures (possibly quantities or prices) that could have been part of a physician’s or druggist’s …
Arabic literary text, in a beautiful and elegant Maghribī script. Probably regarding theology or isagoge. Needs examination.
Official-looking accounts in Arabic script.
Legal document. Mentions a certain Rabbenu Shelomo. Signed by [Avraham?] b. David b. Avraham b. Moshe Maimonides. Dating: late 13th or early 14th century.
Writing exercises of the Hebrew alphabet that display the surname Meṣlīḥ/מצליח in the heading. Based on AIU IX.A.46 in this series and other writing exercises …
Letter from Natan b. Khalaf to Abū l-Faraj Ismāʿīl b. ʿEzra and ʿEzra b. Ismāʿīl. Either the sender or the addressees are in Fustat. In …
بسم الله الرحمن الرحيم
كتابي يا سيدي وريسي اطال الله بقاك وادام عزك وسعادتك وتاييدك وجعلني من كل سو فداك لنصف من المحرم عن سلامة والحمد لل…
List of 39 recipients of 1/2, 3/4, 1, 1 1/2 dirhams during the 1020s, a period of famine, and belonging together with Mediterranean Society, II, …
2 نسخين 1 مناقشة
Recto (secondary use): Draft of an order of payment, probably. In Arabic script. Headed by the glyph.
Piyyuṭ in Hebrew. Verso contains two lines in Arabic, including words like "iṭlāqāt" and "al-yahūd," but it is hard to make sense of them.
Fragment of a partnership agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38). No names preserved. (Information in part from CUDL)
Bottom part of a communal letter in the hand of the clerk of Yehoshuaʿ Maimonides. Refers to an "aforementioned" (al-madhkūra) someone or something. Almost all …
Verso: Formulary for a bill of divorce (geṭ). Location: Fustat. Dated: Wednesday 13 Ṭevet 1526 Seleucid = 4975 AM, which is 1214/15 CE. The names …
Legal fragment (lower right corner). Location: Fustat. Dated: 10 Kislev 14[..] Seleucid, so 1088–1187 CE. Involves [...] ha-Levi.
A few lines from an Arabic literary work concerning the laws of sales. A mirror image imprint of ll. 3–4 can be found in T-S …
Recto: End of a legal document. Location: Fustat. Dated: Iyyar 1451 Seleucid, which is 1140 CE. Written and signed by Natan b. Shemuel. Also signed …
Informal note from Yūsuf to a respected person ('sayyidnā'). In Judaeo-Arabic, calligraphic. The writer asks the addressee to do something (ישיל) with the bearer because …
1 نسخ
List (fragment), apparently of donors to charity. On one side, names, the first one 'min Abu...' and the last readable line begins 'the Alexandrians]'; the …
Deed of guardianship in the hand of Avraham, son of the Gaon. Dated: Iyyar 1337 Seleucid (April or May 1026). Eli b. Yefet (known as …
Two lines from an official letter in Arabic script. Reused for Hebrew piyyuṭ. Needs further examination.
Torn late legal deed regarding inheritance.
Fragment of a Palestinian-style ketubba. Location: Possibly Tyre. Dating: First half of the 11th century. Groom: ʿEli b. Sahlān (possibly identical with ʿEli b. Sahlawayh). …
Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Abū Saʿīd Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). There …
Letter from the cantor Yosef b. Yaʿaqov, in a provincial town (Benhā is mentioned), to Abū l-Ḥasan Yefet b. Eli, in Malīj. In Judaeo-Arabic. Dating: …
1 مناقشة
Testimony that Abu al-Rida known as al-Subki had gifted all his property in Alexandria to his wife, Sitt al-Zaman bat Yiṣḥaq. Dated May 1185 in …
Fol. 13: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …
2 نسخين
Halakhic text. Looks like the hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Very damaged. Some of the letters have left holes in the page. Might be a …
Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 32
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة