Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 مجموع النتائج
  1. 8751رسالةT-S NS 242.8

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 8752ثيقة شرعيّةT-S 12.49

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 8753وثيقة رسميّةENA NS 2.33

    Verso: Draft (probably) of a petition. In Arabic script. "The slave... wishes to maintain the traditions... we wish to maintain our traditions and the traditions …

    1. بسـ[ـم الله الرحمن الرحيم]
    2. العبد المملـ[ـوك
    3. ونشتهي ان نبقى عل رسمنا[
    4. ونشتهي ان نبقى على رسمنا وعلى رسم ابونا
    5. قبلنا وهـ[ ] ونحن في مكان وهو كنيستنا
    1. In the name [of God the merciful and compassionate]
    2. The slave [
    3. and wishes to maintain the traditions
    4. and wishes to maintain our traditions and the …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 8754رسالةT-S AS 169.98

    Verso: Letter in Judaeo-Arabic. In a beautiful hand, different from recto. The sender seems to be in Akhmīm in Upper Egypt and to be upset …

    Verso:

    1. אללה תע באן [
    2. אלסלאמה תצמן ע[
    3. מן אכמים ויחסן כלאצי מנ[הא
    4. ואראד ודלך בלטף אללה וענאיה אלמולא פא[סל
    5. אללה תע אן יחסן תופיק אלמולא ויגעל פי עמרה

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 8755قائمة/جدولT-S Ar.30.106

    Brief accounts in Judaeo-Arabic referring to "ḥulayqāt" and on verso someone named Nānū.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 8756ثيقة شرعيّةT-S AS 171.86

    Legal note in Judaeo-Arabic. Reporting that Maḥāsin Ibn al-Rabbāṭ agrees to stand surety for his mother in a case involving inheritance and the government. See …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 8757قائمة/جدولJRL C 12

    Accounts. In Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Dated Rajab 1237 AH (1822 CE) in the upper right corner of the recto. Written across four column …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8758رسالةBodl. MS heb. f 34/39–44r

    Fragments from a copy of a letter. The writer is a person from Pumbedita (which belongs to a family of several Gaons) to a person …

    Recto

    1. שלפוך כדי שיראה כגלי הים
    2. ובכמה מקומות מצאנו כי חזוק
    3. בעלי תורה כחזוק בית אלהים 
    4. כל ועתה חזק זרובבל נאם ייי
    5. וחזק יהושע בן יהוצדק הכהן 
    6. הגדול וחז…

    العلامات

    1 نسخ

    • 40 recto
    • 40 verso
    • 41 recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 8759رسالةBodl. MS heb. c 72/21

    Letter from the Nagid Shelomo b. Yosef to the community of Alexandria. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 1470s or 1480s. The letter reports that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 8760رسالةCUL Or.1080 J22

    Letter from Yosef b. Shemuel al-Dani in Palermo to Isma’il b. Avraham in Damsis. The first part of the letter deals with the tragedy that …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. וזאד מן פצ'לה וגזיל מואהבה לדיך מן צקליה לו' כלון מן תשרי
    3. געלהא אללה עלינא ועליך וע' גמ…

    Recto

    My elder and master, may God prolong your life and make your welfare and happiness permanent. May he augment his bounty and spiritual gifts gra…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 8761نوع غير معروفENA NS 78.60

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  12. 8762ثيقة شرعيّةT-S NS 320.73

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 8763نوع غير معروفJRL Genizah Ar. 644

    Unidentified text, in Arabic script. Recto seems pen trials or a crossed out draft, with a fragmentary basmala and beginning of a date. Verso mentions …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 8764ثيقة شرعيّةT-S K25.179

    Rental contract. Looks like the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Abū l-Ghayth Yeshuʿa leases half of a shop owned by his wife to Abū Isḥāq …

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 8765نصّ غير أدبيّT-S NS 164.22

    Small fragment (writing practice for a colophon?) containing the name of Shemuʾel b. Yefet (עבד האל הקטן בישראל בר יפת שמואל) who is probably the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 8766رسالةT-S AS 150.89

    Letter; with citation from Isaiah 26:19. Might be a letter formulary, as it is headed "mukātaba" and contains no identifying details (at least in the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 8767رسالةT-S 20.154

    Recto and verso: Last leaf of a letter from a woman to Sitt Khuṣrawān. In Judaeo-Arabic. Expressing deep regret that the addresse, whom she revered …

    1. מא עלמנא בממרה ולו דרינא
    2. מא כנא כלינאה ראח ובקיו
    3. בעד ממרך ומא מתאספין
    4. עליך לם יקטע דכרך מן בינהם
    5. ובקיו בעד ממרך כגנם ליס
    6. להם מן ירעאהם וממא אעלמך
    7. בה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 8768رسالةENA 3935.12

    Copies or formularies of letters, each starting with a new basmala. The letter starting at the bottom of verso is addressed to a dignitary called …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 8769نصّ غير أدبيّENA 3710.1

    Dated inscription of an owner's name in a book ('if the book gets lost, and you don't know who owns it, return it to me'). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  20. 8770رسالةJRL B 5881

    None

    1. מן יביעה פאן כאן לה ראי פי אלכתאבה
    2. אעלם אלאך אלעזיז ר מיכאל שצ אן ראי פי
    3. כתאבה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 8771رسالةT-S 13J34.9

    Letter from Umm Dāʾūd to her nephew (brother's son) Abū Zikrī b. Eliyyahu. Dating: first half of the 13th century. Describing the wedding of her …

    Recto

    1. בש' ר'ח          מן אום דאוד עמתך
    2. יפיפית    מבני אדם

    3. ברוך הגבר אשר

    4. ברוך אתה בבואך

    5. אלי חצ'רת אלמולא אלחכים אלגליל אלכביר אלי

    6. אלשיך אבו…

    Recto

    1. In y(our name, Oh) Merc(iful).     From Umm Da'u'd, your paternal aunt.

    2. You are the fairest of the sons of man.

    3. Blessed is the man who ( …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 8772Legal query or responsumT-S Ar.44.207

    Legal query addressed to Avraham Maimonides. Concerning the estate of a deceased man and a transaction carried out by his widow. Information from Baker/Polliack catalog.

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 8773نوع غير معروفT-S AS 182.211

    Unidentified document in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 8774رسالةHalper 386

    Letter of a foreign scholar who was afraid of being forced to marry, although he did not wish to do so, because of his mother …

    Recto:

    1. אל נא אחי תרעו ואל נא תשליכו אותי אחרי גיווכם כי פן יהיה עליכם
    2. חטא כי אתם יודעים כי יחיד ועני אני הנה בארץ גלותי לא קרוב ולא ריע
    3. ואני יחידי ב…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 8775رسالةT-S 8J9.20

    None

    1. בש]מך סלאמה בן חננאל חזאם
    2. ]האדי אלרקעה לסידי ומולאי לשיך אטל
    3. אללה בק]אה ואדם נעמה ואנא מחתשם פי מא
    4. א]עלם אני אדקל עליה ואנת אהל אלמקצד
    5. ] למולאי סלמה…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 8776رسالةT-S NS 325.98

    Verso: Unidentified document in Arabic script. A few lines are preserved, with large letters and wide line spacing: بالافراح(؟) لها . . . . .مما …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 8777ثيقة شرعيّةT-S NS 184.66

    Fragment from the lower left corner in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: [1]434 Seleucid = 1122/23 CE. Probably dealing with possessions left …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 8778رسالةHalper 415 + Halper 416

    Letter draft from an anonymous shaliaḥ, in Fustat/Cairo, to an unknown addressee, in Jerusalem. In Hebrew. Dated: Monday, 22 Raḥamim, 5595 AM, which is 1835 …

    Recto

    1. כתיב יום ב׳ כ״ב לחודש | [ר]חמים שנת התקצה לפ״ק

    2. ראשית דברי בקידה ובהש|תחויה למאור הגדול מורינו ורבינו ועטרת ראשנו הרב

    3. הגדול מעוז ומגדול …

    العلامات

    1 نسخ

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    عرض تفاصيل المستند
  29. 8779رسالةCUL Or.1080 J170

    Letter from both Nahray b. Nissim (recto) and ʿAyyāsh b. Ṣadaqa (verso) to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī. Written on Isru Ḥag (the day after the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל[…וצרף
    2. אלאסוא ענה ברחמתה מן [           ]ה אסרו חג [ג]עלה אללה [ 
    3. כרוג עיד מבארך מימון וקצ'א חואיגנא כאן פארקתה [ 

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני…, ייתן לך אלוהים אריכות ימים (ויתמיד את גדולתך, וכו', ויסלק)
    2. כל רע ממך ברחמיו, מ… אסרו חג, אלוהים ישימנו (לך ולנו, וכו'…)
    3. צ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 8780رسالةENA NS 2.33

    Letter, fragmentary, from Daniel b. Azarya. Dating: ca. 1050 CE. Maybe a part of the same letter in ENA NS 45.31 + T-S 20.90. (Information …

    1. בי ואילי פלו[ ]יע [ ]יע [ ] בשרח [
    2. ] [ ומן ספסאף חולה וקד כתבת אלי אלקדס עמרה אללה
    3. ואשערתהם במא גרי ואנא כאשי עליה אן ינפ]ד[ פיה אמר פי הדה
    4. אלסבת ול…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  31. 8781نوع غير معروفENA NS 79.59

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  32. 8782قائمة/جدولT-S AS 177.9

    Recto and margin of verso (secondary use): Accounts in Judaeo-Arabic. Listing mainly materia medica, including sal ammoniac, camphor, saffron (spelled סעפראן), bamboo chalk, tutty, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 8783قائمة/جدولT-S AS 151.90

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 8784ثيقة شرعيّةT-S NS 99.70

    Verso: Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE) concerning the execution of a will. Headed, "all of the inherited gold …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 8785ثيقة شرعيّةT-S 12.784

    Partnership deed regarding a money exchange store. Around 1085. Yahya b. Eli b. Yosef Kohen Fasi and Sason b. Natan agree to have a partnership. …

    recto

    1. נסחי למהוי לזכו ולראיה ודלך [ ]

    2. גאלטין ולא סאהיין ולא עלה בנא ולא מרץ ולא גיר דלך מן אלאעראץ אלמ[פסדאת אלא בלב]

    3. שלם ובנפש חפצה נחן מקרין …

    Recto

    We asked God for guidance and contracted a partnership between us. I, Yaḥyā ha-Kohen, produced from my property five hundred gold dinars, of ex…

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 8786نصّ غير أدبيّT-S K1.29

    A dream request for Mevasser b. Baladīn (בלדין), Yakhin b. [...], and Netanʾel b. Y[...]. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 8787ثيقة شرعيّةENA NS 21.17

    Ketubba. Early. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]מה ומה דאית בה ש[
    2. ]עין וחמשה דינרי [
    3. ]ת כתובתא דא [
    4. ] גלימא דע[ל
    5. ] כתובתא ד[א
    6. ] מהדא ב[
    7. ] קיים והדא [
    8. ] צדקה [
    9. ] בר אלשיך
    10. ] ישועה ב[

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 8788قائمة/جدولJRL Genizah Ar. 39

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 8789نوع غير معروفENA NS 76.249

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 8790قائمة/جدولENA 1822a.89

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  41. 8791رسالةT-S 8J19.10

    None

    1. בשמך רחמ
    2. מוצל הדה אלרקעה אטאל אללה בקא מולאיי אלשיך אלגליל שר העדה פאר הכהונה

    השר

    1. האדיר יברכהו אלהינו וישמרהו רגל מן אכיאר אלנאס וממן יגב אלנט[ר] …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 8792نوع غير معروفENA NS 85.449

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 8793ثيقة شرعيّةT-S AS 149.243

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 8794رسالةT-S Ar.50.71 + T-S Ar.50.80

    Communal letter or less likely legal document in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century. Wide space between the lines. Seems to be about a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 8795ثيقة شرعيّةMoss. VII,129.1

    Court notebook, fragment of a bifolium. One of the entries involves Abū l-Ḥasan b. Masʿūd al-Nīlī (the indigo merchant) and somebody's death. In the hand …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 8796قائمة/جدولT-S AS 181.52

    Accounts.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 8797وثيقة رسميّةT-S AS 178.75

    State document, in Arabic script. Most of the original page is preserved, but the text is damaged and faded. Petition addressed to a Fatimid caliph …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 8798ثيقة شرعيّةENA 4020.3

    Dowry list. Bride: Jamīla bt. Meʾir. Groom: Netanʾel b. Moshe. The early marriage gift is 10 dinars. Dated: 1169 CE(?).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 8799رسالةT-S 8.258

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 8800قائمة/جدولJRL Genizah Ar. 177

    Accounts. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند