Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 6001قائمة/جدولENA 3298.9

    Accounts in Arabic on recto, medieval-era. The verso was reused for Hebrew-language piyyut liturgical poetry.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 6002ثيقة شرعيّةT-S 12.607

    Bill of release written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). The parties are Moshe b. Nissim and Berakhot b. ʿAmram ha-Kohen. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 6003رسالةENA 4100.4b

    Letter In Judaeo-Arabic. Concerning communal controversy and politics. Mentions an apostate to Islam (al-posheaʿ), the community of Ṣahrajt, a ban of excommunication, a Jew who …

    Recto:

    1. ] גמענא ואיאך וכל ישראל פי בניאן קדסה
    2. ] . דיה אלמניה מנהא במנה וכרמה ואן
    3. ] פמא אדע שהד אללה אלסואל ען אכבארך
    4. א]שכר אללה עליה ואסלה אלזיאדה לך

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 6004رسالةT-S AS 146.442

    Small fragment from the bottom of a letter. Ending with the motto ישע יקרב.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 6005نوع غير معروفYevr. IV 116

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6006نوع غير معروفENA NS 85.1223

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 6007رسالةT-S 8J18.8

    Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son …

    recto

    1. כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן

    2. תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]

    3. כא[ת]מה וקרב אלגמע ב…

    recto

    1. אני כותב לך, בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
    2. ואל ימנע ממך הצלחה, בראש חודש מרחשון, יחתום אותו אלהים עליך ועלינו במי…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 6008قائمة/جدولT-S 12.737

    None

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 6009وثيقة رسميّةT-S AS 124.86

    One line of text in Arabic script, from an official document or letter. Reused for a text in Aramaic on verso and another text in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 6010Legal query or responsumT-S 10K15.10

    Bottom of a legal query concerning a business partnership, in which one partner insists on being recognized as trustworthy (neʾeman). The query is followed by …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 6011ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.31

    Partnership agreement. Location: Alexandria. Dated: 19 Tishrei 5575 AM, which is 3 October 1814 CE. Between Yiṣḥaq ha-Levi from Istanbul ["Costa"] who pitched in 10,000 …

    1. בסימן טוב והצלחה בפנינו עדים ח׳׳מ נשתתפו ו[.]ו לאחרים הלא המה החכם המעולה כה׳׳ר -
    2. יצחק הלוי הי׳׳ו ת׳׳ו מתא קושט׳׳א יע׳׳א העומד היום פה עמנו במתא נא …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 6012ثيقة شرعيّةT-S 12.773

    Fragment of deed of sale in Hebrew in which Esther bat Yosef b. Shalom, her husband Yosef, David b. Sahlan and Dosa sell to each …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מ . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 6013نوع غير معروفENA NS 85.1246

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 6014رسالةT-S AS 150.69

    Formal letter from Yūsuf to someone he titles Sayyidnā al-Rayyis [...]. Mainly the address (in Arabic script) is preserved, along with a few words in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 6015نصّ غير أدبيّMoss. IV,374.1

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 6016وثيقة رسميّةT-S AS 154.106

    One line from the bottom of a petition containing the raʾy clause. Reused for Hebrew literary text.

    الراي الاعلى [في ذلك] ان شا الله

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 6017نوع غير معروفT-S AS 167.215

    Recto: Unidentified document in Arabic script, maybe legal. Verso: list of names in Hebrew script, including [...] b. Moshe b. Yiṣḥaq and Naḥum b. [...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 6018ثيقة شرعيّةENA 4020.7

    Recto: Text of an oath to be taken in court. There are several distinct text blocks. Merits examination. Verso: Halakhic discussion on inheritance and divorce, …

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 6019قائمة/جدولT-S Ar.20.3

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 6020رسالةT-S Ar.39.193

    Note from an unidentified sender to Abū Manṣūr. In Arabic script. Dating: Likely 12th or 13th century. The sender reports that Abū ʿAlī b. Dāʾūd …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 6021رسالةENA 2808.1

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 6022نصوص أدبيّةT-S K24.33

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 6023ثيقة شرعيّةT-S NS 308.114

    Legal document. Location: Fustat. Dated: Middle decade of Ḥeshvan 1478 Seleucid = October 1166 CE, under the authority of the Gaon Netanel b. Moshe ha-Levi. …

    1. למא כאן פי אלעשר אלאוסט מחדש מרחשון שנת אלפא וארבע מאה ושבעין ותמניא
    2. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבא רשותיה דהדרת יקרת
    3. צפירת מרינו ורב…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 6024ثيقة شرعيّةT-S AS 148.146

    Legal deed of quittance (שטר פצוי), parts of only 8 lines preserved. (Information from CUDL and from Marina Rustow)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 6025رسالةENA NS 69.20

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 6026رسالةT-S 13J19.3

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat. Dating: ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomo b. Yehuda served …

    1. לאהובינו וגדולינו ונכבדנו ושרינו וחשובנו ובבת אישוננו
    2. כב קד מר ורב אברהם הכהן שר העדה הרופא
    3. היקר החשוב [ישמרו] צור יעקב בן זקיננו כק מר ורב
    4. יצחק זקן…

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 6027ثيقة شرعيّةENA NS 77.289

    Small fragment from the end of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 6028قائمة/جدولENA 2808.22

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  29. 6029ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.52

    Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr is ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥmān. Needs further examination. Verso: Informal note (petition?) in Arabic script …

    Verso

    1. ]الشيخ الريس الموفق ادام الله سعادتك ان كان[

    2. ]لى في عمل ما تقدم به القول والمصلحة اثباته طول ما ثم مسكة

    3. ]مد اذا انفسخ سعره يقع الطمع وقد…

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 6030قائمة/جدولENA NS 43.18

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  31. 6031قائمة/جدولT-S 10J11.26 + T-S K25.227 + T-S Ar.44.223 + T-S Ar.18(1).181

    Accounts of the Qodesh in the hand of Yefet b. David b. Shekhanya. Yefet (also called Ḥusayn b. Dāʾūd) along with the parnas Yaʿaqov b. …

    T-S 10J11.26 1 recto

    1. בשמך
    2. תבת מא אונפק פי רבע אלכניסה פי סנה תסע ועש[רין] וארבע מאי[ה]
    3. עלי יד חסין בן דאוד בן שכניה
    4. ויעקוב בן בשר אלארגואני
    5. פי עמל ה…

    Recto

    1. In Thy Name, (oh Merciful)!

    2.  Record of the expenditures made in the estate of the Synagogue in the year 429 

    3.  by Ḥusayn b. Daʾūd b. Shekh…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 3 مناقشات

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 6032رسالةT-S AS 145.210

    Letter in Judaeo-Arabic mentioning Abū Zikrī and [Abū l-]Faḍl b. Abū l-Najm. Dating: likely late 12th or early 13th century. On verso there is a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 6033وثيقة رسميّةL-G Ar. II.79

    Capitation tax receipt for Sulaymān al-yahūdī b. Mūsā al-yahūdī al-Mutaṭabbib (?). Dated 24 Dhū l-Ḥijja 524 AH (1130 CE). Not authenticated at the top by …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 6034قائمة/جدولT-S NS 321.7i

    Late accounts, it seems mainly or entirely in Ladino. Terms mentioned: מונידא ,דוקתי ,שולדי ,אשקודי. Merits examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 6035وثيقة رسميّةT-S AS 185.111

    Fragment of official correspondence concerning the administration of Upper Egypt. The first four lines are mostly preserved. "It is necessary to write a noble letter …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يحتاج الى كتب كتاب كريم الى متولي الخر[اج] من مدينة قوص
    3. يُشعر فيه ان الناحية المعروفة بابنود الجارية في اقطاع
    4. منـ]ـصبين الاجل…
    1. In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
    2. There is a need for a noble decree to be written to the official in charge of the kha[rāj] in Q…

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 6036قائمة/جدولENA NS 15.11 + ENA NS 37.5

    Bifolio of accounts (sums collected) in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: probably no earlier than 13th century. Many names and numbers listed. Several freedmen appear …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • verso
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 6037نوع غير معروفENA NS 85.1172

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 6038نصّ غير أدبيّT-S Ar.51.53

    Verso: Medical prescription or recipe in Arabic script. Quantities of the ingredients are written out both in words and in Greek/Coptic numerals. (Information from FGP …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 6039رسالةENA 2560.9 + ENA 2727.35

    Letter from Natan ha-Kohen b. Mevorakh and one other person, in Ashqelon, to Avraham b. Elʿazar, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 1130 CE. Bottom missing. …

    ENA 2727.35

    1. בשמ רחמ
    2. עבדא אלחצרה אלסאמיה אלאגליה אלתקתיה אל[שר]יעיה הדרת כגק מרנו ורבנו נז[רנו]
    3. וכתרנו אברהם השר הגדול המשכיל בתורת האלהים החכם והנבו…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  40. 6040رسالةMoss. IV,62.1

    Letter fragment in Judaeo-Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 6041رسالةT-S 6J1.28

    Letter from a Yehuda. Beginning only. The writer acknowledges receiving a letter from the majlis of 'our lord and crown of the heads' the 'Nagid' …

    1. בר
    2. ורד עלי אלממלוך אלאצגר אלמתאל
    3. אלשריף אלצאדר מן מגלס סידנא
    4. ותאג רוסנא כב גד קד מרנו ורבינו
    5. אדונינו נגידנו נשיאנו נ.[. . . .
    6. מלכינו שלמה נשיא גל[וי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 6042رسالةT-S K2.107

    Verso: two different letters, glued together to create a rotulus for the calendar on recto. Both are mercantile letters from the mid-11th century. (I) The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 6043رسالةT-S NS 225.91

    Fragment of a private letter, sending regards to a certain man and his son Yosef.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 6044نصوص أدبيّةAIU XII.65

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 6045رسالةENA 4189.7

    Letter-writing formulary. In Judaeo-Arabic. Bifolium, containing many letter samples. There are also two lines in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 6046وثيقة رسميّةUPenn RAR MS 82.313.1.2

    Multiple fragments which may or may not be related. One contains a basmala and the tops of a few words in Arabic script. Possibly a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 6047نوع غير معروفENA NS 76.132

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 6048ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#38) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (ll. 13-19 on f. 14r of Yevr.-Arab. I 328). Dated Kislev …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 14r

    1. למא כאן בתא׳ אלאתנין כ׳׳א שהר שבט סנה ה׳ש׳כ׳ב׳ ליצירה חצ'ר תושב בית 
    2. דין פי בית הכנסת תב׳ ות׳ חצ'ר אלמולי אלאגל שלמה פי…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 6049رسالةENA 3917.3

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 6050رسالةT-S 8J18.13

    Letter from Avraham b. Faraḥ from Alexandria, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, Fustat. Around 1050. Regarding shipping fabrics and sending dinars to Fustat for exchange. Also …

    recto

    1. בסם אללה אלעטים

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה מקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך ונעמאך מן אלאסכנרריה סלך

    3. תשרי ואלחאל סלאמה ונעמה ואלח…

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדיו לך, מא…

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند