رسالة: T-S 8J18.8
رسالة T-S 8J18.8What's in the PGP
- صورة
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
الوصف
Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son for losing money. He mentions several negative events that happened probably in the Maghreb. Also describes how his son lost trading goods as silk. He also complains about his illness (r6). Information from Gil, Kingdom, vol. 4, pp. 1-4, #609. VMR. ASE.
العلامات
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 8J18.8 1r
recto
-
כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן
-
תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]
-
כא[ת]מה וקרב אלגמע בך וחסן עאקבתך ואיאנא וכל יש [ ]
-
מא אנא עליה מן שגל אלסר מן הדה אלאכבאר אלמ[ ]
-
קבלכם אשר כל שומעה מא כפי מא נחן פיה מן גיב[תך ]
-
נפקה וצעפי ומרצי ומא אנא עליה ואללה יעלם כיף גרא [ ]
-
אלאכבאר ולולא וצול כתאב אלחבר חרסה אללה ידכר אן אצחאבנא מא [ ] באל
-
גאמע וחאל בן צביאן ומא גרא לה מע מא אנני כנת אחסנת א[ ]עה וכנת טייב
-
אלנפס בדלך פלמא וצל כתאבה לם ידכרך תזייד שגל סרי [ ]
-
מן מא אנא פיה אסל אללה אן יהדי דוענא כלנא ואן נתאב אסל אללה אן [
-
וקד תקרמת כתבי עלי יד אלשיך אבי סעיד נסכתין שרחת לך כיף [ ]
-
אלעיד ומא אדרי מא פעלתה אללה לא יואכדך חתי [ ]
-
תעתקד אן ליס אכבארך ענדנא ובאלבאקי תגתנם [ ] תחת יד [ ]
-
מצר ותעתדר רחל אם אלטיב אן לה ענד אבי אלטייב דנאניר [ ]
-
אנהא לך יעמל לך בהא אוגרה ובקית מתעגב אן יכון אבי אלטייב ידכרך
-
הדא תמאם אלתעדיר ואלנאס יצחכו לך ואנא ממא עמלתהא נפסך
-
צייעת מאלך פי לא שי בקלת תדביר ואנסכת בראיך לאני אנא אוי כי [ ]
-
ואמא לו חתי שרחת חאלכ מסתוי כנת אליום באלמהדיה וערפת איצא
-
דאוד ומעה כתאב ואלדה ידכר אן אלחריר אנהרש ותלף ולם יחצל פיה
-
שי ואן אלדי כאן לד חצל פי אלגמיע סבעה וארבעין דינאר
- כתאבי יא ולדי אלעזיז אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן [חסן
- תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [
- ב וקרב אלגמע בך וחסן עאקבתך ואנא וכל יש' א [
- מא אנא עליה מן שגל אלסר מן הדה אלאכבאר אלמ[
- קבלכם אשר כל שומעה מא כפי מא נחן פיה מן גיר[
- נפקה וצעפי ומרצי ומא אנא עליה ואללה יעלם כיף ג [
- אלאכבאר ולולא וצול כתאב אלחבר חרסה אללה ידכר אן אצחאבנא
- גאמע וחאן בן צביאן ומא גרא לה מע מא אנני כנת אח ך א
- אל פ בדלך למא וצל כתאבה מתלהם
- מא אנא פיה אסל אללה אן יהדי רוענא כלנא מן מתל אללה
- וקד תקדמת כתבי עלי יד אלסיד אבי סעיד נסכתין לכ
- אלעיד ומא כפי מא פעלתה אללה לא י ך חתי [
- תעתקד אן ליס ענדנא ובאלבאקי
- ותעתדר בגלאם אלנקיב אן לה ענד א אכר ו
- אנהא לך יעמל לך בהא ענך אן יכון אבי אלטייב ידכרך
- הדא אלתעדיד ואל יצח עמל נפסך
- צייעת פי לא ש לת ואנפכת (?) בראיך לאני אנא
- ו חתי שרחת כנת אליום באלמהדיה וערפת
- דאוד ומעה כתאך (צ"ל כתאבך) אליה ידכר אן אלחריר אנהרש ותלף ולם יחצל
פיה
- שי ואן אלדי כאן לך חצל פי אלגמיע סבעה וארבעין דינאר
recto
- אני כותב לך, בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
- ואל ימנע ממך הצלחה, בראש חודש מרחשון, יחתום אותו אלהים עליך ועלינו במיטב
- חותמו ויקרב את פגישתי עמך וייטיב את האחרית שלך ושלנו וכל ישראל .... (לא אוכל לתאר לך)
- את רוב דאגתי מן הידיעות הללו ....
- מאצלכם, אשר כל שומעה ; לא נסתר ממך מצבנו בהיעדרך .... (רוב)
- ההוצאה וחולשתי ומחלתי והמצב שבו אני נתון: אלוהים הוא היודע איך עברו (עלינו החגים? ….מפני)
- הידיעות, לולא בא מכתב החבר, ישמרהו אלוהים, שבו הוא כותב שאנשינו לא (נפגעו) בדרך
- כלל. פרשת בן טביאן ומה שקרה לו, בעוד שאני הלוא היטבתי .... והייתי
- רגוע בעניין זה, אבל כאשר הגיע מכתבו ולא הזכיר אותך גברה דאגתי ....
- מן המצב שבו אני נתון. אבקש מאלוהים שיכוון את תפילת כולנו וכי יגמול לנו; אבקש מאלוהים ....
- לפני כן כתבתי לך מכתבים בידי האדון אבו סעיד, בשתי העתקות, והסברתי לך כיצד ….
- החג, ואינני יודע מה עשית, אל יאשים אותך אלוהים ....
- אתה סבור שאיננו יודעים את הנעשה אצלך, ומעתה ואילך תזכה .... תחת יד ....
- לפסטאט וטוענת רחל, אמו של אלטייב, שיש לו אצל אבו אלטייב כספים ....
- שהיא שלך, יסדרו לך כזאת שכר; התפלאתי מאוד שאבו אלטייב זוכר אותך:
- זאת כל הטענה; והלוא הבריות יצחקו לך, ואני, ממה שגרמת לעצמך.
- כספך אבד על לא כלום מפני מיעוט ההתמצאות ודבקת בדעתך, כי אני עצמי, אוי כי(?) ....
- ואולם אילו לפחות היית מוסר לי פרטים על עניינך כראוי, הייתי היום במהדייה והייתי מודיע גם
- לדאוד; הוא קיבל מכתב מאביו שהמשי נרטב והתקלקל ולא השיג בעדו
- כלום וכי בעד מה שהיה שלך נכנסו בסך הכול ארבעים ושבעה דינר ;
T-S 8J18.8 1v
verso
-
ואן חצל לך מי דינאר ירד אלתוכ אלנסאוי ואשתרא לך ג צרוף זית
-
וג גראר צאבון ואלבאקי מתאע וארגו יד ואלא אסאל אלס[ ] אן יטלבה
-
זיאדה עלי מא נחן עליה מן אגל צאנע אלדאר לאנה [ ]
-
עלינא אלחאל [ ] ומא קבלוכם [ ]
-
מוצעי מא פעלו [ ] תמשי אלענייה ברוחהא מא וגדת אנא [ ]
-
פי גיר מוצע גייד וקד תחיירנא כלנא ומא אדרי מא [ ]
-
[ ] עד> טאלע ואחואלנא דכרה כלהא וקדוצל מן קבל יוסף קפיז [ ]
-
תחתק לך [ ] אגל אלמוצע אללה יעלם מא געל [ ]
-
נחן פיה וארגו אנך קד אנפצלת טן אלבלד אלמנחוס [ ]
-
ואל…עאד לנא ברחמתה ואבי זכרי משגול אלסר כתיר [ ]
-
מן כחלה אלא אליסיר בעד אן צאע לה פי מרכב ואחד [ ]
-
يدفع لمصر سوق الحمام لابي السرور بن سغمار
verso - bottom margin - address
-
[לו]לדי אלעזיז עלי אבי אלסרור ואלדה געל פדאה בן סגמאר
-
[ד]אוד בן אברהים בן סגמאר
page b
- ואן חצל לך מז' דינאר ורד אלתוב אלנסאוי ואש לך ג' ע
- וג' גראר צאבון ואלבאקי וארגו
- זיאדה עלי מא נחן עליה מן אגל צאחב לאנה
- עלינא אלחאל אמא
- מוצע ומא פעלו תמשי אלענייה
- פי גיר מוצע גייד די
- עד' טאלע ו מדכרה כלהא וקד וצל מן נקל יוסף קפי[פה
- ת לך ע מוצע אללה יעלם עלמ [
- נחן פיה וארגו אנ קד אנפצלת מן אלבלד אלמנחוס
- ואלת עאד לנא בכתאבה ואני כתיר
- מן דלך אלא אליסיר בעד אן לע פי
ולדי אלעזיז אבי אלסרור ואלדה געל פדאה בן סגמאר
ד]אוד בן אברהים בן סגמאר
يدفع بمصر سوق الحمام ﻻبى السرور بن سغمار
verso
- על כן, אם נכנסו לך מ''ז דינרים, יש להחזיר את בגדי הנשים ויקנו לך ג' כדים שמן
- וג' כדים סבון והשאר אריגים, אקווה (שהכסף) יוחזר, ואם לא, אבקש מ.... שיתבע אותו.
- ונוסף על המצב שאנו נתונים בו (מה שקרה), בגלל בונה הבית, כי הוא ....
- עלינו את הבעיה .... ומה שאצלכם....
- מקומי, לא עשו (כך). הענייה תלך לבדה, לא מצאתי אני ....
- במקום שאינו טוב, ונשארנו נבוכים, ואיני יודע ….
- (המחיר ע"ד וחצי והוא עולה; ומצבנו, הזכיר את כולו(?). והגיע מיוסף קפיז ....
- תשיג לך .... את המקום הטוב ביותר; אלוהים הוא היודע מה שעשה .... (המצב)
- שאנחנו נתונים בו. אקווה שכבר התברר לך הלך הרוח של העיר….
- ה .... חזר אלינו ברחמיו. אבו זכרי מודאג מאוד .... (לא הגיע)
- מן הפוך שלו אלא מעט, אחרי שאבד לו באונייה אחת ....
verso, address
יימסר בפסטאט, סוק אלחמאם, לאבי אלסרור בן סעמאר; לבני היקר לי אבו אלסרור דאוד בן אברהים בן סגמאר; אביו, יהיה כפרתו, בן סגמאר.