رسالة: T-S Ar.39.217
رسالة T-S Ar.39.217What's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
Most probably a letter, or a question to a jurisconsult. The writer complains about a debt he owes to the people of a town (qariya). The last word of the first line looks like it has Tiberian vowels underneath - a word in Hebrew written in Arabic script? Needs examination.
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Umrethwala, Yusuf
T-S Ar.39.217 recto
°
Yusuf Umrethwala's digital edition (2025).
- الـ[ ] كان لرابينو(؟) دين في قرية يقال بها ببني دش.....
- ]ما يقول في غرما في هولا ليواصل اليهم في حول السنة
- ]ين والان قد اجتمعوا في هذه القرية لمال العبد [ ]ـرى
- ]ثمن واقبضهم وان له بعد انك يخدمهم الا في هذه الايام
- ]تجارة يخاف عليها السلف اذ..ر اقبضي.. فان ذلك...حانوت
- ]يجوز لمن له دين على كونهم وهم يسمعون [ ] عبد لهم يجوز له ان
- ]وكلما باع(؟) ويقوم ويكتب لانه قبل