Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

24 תוצאות
  1. 1מסמך משפטיT-S Ar.38.48

    Recto: Legal document in Arabic script. Fragment (the right halves of ~7 lines). Needs examination. Verso: Legal document in Arabic script. One of the parties …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבDK 231.5 (alt: XVII)

    Letter of a father to his son Ibrāhīm in Damietta, to be delivered to the shop of Dāʾūd al-Ṣabbāgh or Surūr or Yaʿqūb the Jews …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך משפטיPER H 89

    Will of a pregnant woman. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: New Cairo. Dated: Tishrei 1449 Seleucid, which is 1137 CE. Testator: Sitt …

    1. אלדי נעלמה אנו חתומי מטה ונחקה ונשהד בה אננא חצרנא ענד אלשיך אבו אלפרג מרו"ר ישועה הזקן
    2. בר מרו"ר יהודה הזקן הנכבד נע דידיע בן עצפורה וחצרת זוגתה סת‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S 10J13.18

    Letter from Bū l-Karam to his brother Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting and spelling. Business letter in which the writer informs his brother about …

    1. בש רח
    2. אלי אכי אלעזיז עלי וענדי אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה
    4. ואחיאה ומן חסן אתופיק
    5. לא אכלאה וגמעני ואיאה
    6. עלי אסר חאל אן שא אללה
    7. ואלדי תריד עלמה אני
    8. סייר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5רשימה או טבלהCUL Or.1080 J190

    Page of the account book of ʿArūs b. Yosef, containing accounts and a note about the beginning of a pregnancy, birth and weaning. (Information from …

    column 1

    1. כאנת טהרת אלחמל אלמבארך
    2. ד איאם מצת מן כסליו
    3. ערפנא אללה ברכתה
    4. וכאן אלמילאד יום אלתלאתה ליב
    5. מצת מן רגב או אלול וכאן
    6. אתפקת באכד . .ל. .
    7. חומר ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבT-S AS 158.213

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. Small fragment, with hardly any text left. It states that the husband of a woman related …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7סמי ספרותיENA 3207.17

    Magical recipes in Judaeo-Arabic and Arabic script and magical script. Including a birth control recipe: "If you want a woman not to become pregnant. . …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבCUL Or.1080 J173

    Letter from the mother of Dā'ūd, in a provincial town, to her son Sulaymān al-Jamal, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She complains about a lack of …

    1. מן ואלדת דאוד לסולימאן יצל דוכאן
    2. אלגמל קצר אלשמע אן
    3. שא אללה
    1. כתאבי אליך יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. איאם סלאמתך ובעד אבקך אללה יאולדי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבT-S 6J3.3 + T-S Ar.7.26

    Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …

    T-S 6J3.3

    1. מולאי מא ענדנא מן שוגל
    2. אלקלב וממן תופי פי הדה אלאשהר
    3. אללה תעאלי יעוצהא ומא לי לא עיש
    4. ולא קראר מע אלכבירה והי כל
    5. יום תטלב מני אלמגי אלי ענ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבCUL Or.1080 J98

    Family letter. In Judaeo-Arabic. Almost certainly from a woman, addressed to her cousin (ibn ʿamm). Goitein describes it as a "fragment of a family letter …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבT-S 10J18.17

    Petition of a pregnant woman describing herself as a 'lonely foreigner' (gharība qatīʿa). Ibrāhīm, the scribe, emphasizes the great reward and place in heaven the …

    1. אן וצל כתאבך וכא[ן
    2. חלפת מא אפכה אל[
    3. תעאלי שוק . . [
    4. אולהא ומא קדרת [
    5. אללה ישאהדני . [
    6. למן נסתנד אלא ל[
    7. גריבה קטיעה חז[ינה
    8. ולולא חבלי אלא וכ[
    9. לך מא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבT-S K25.85

    Letter from a man to his brother. In Judaeo-Arabic, in a lovely hand. Dating: 11th or 12th century. Refers to the addressee's pilgrimage the preceding …

    recto

    1. [] . .לם ארא מא 
    2. [] . אן קד חגגת פי אלסנה אלמ
    3. [] . . . . אללה תעאלא יגעלו לך חג אן 
    4. [] . ף לך מא צאע מ . פי מא ירציה והו לך מן
    5. []ה אגר אלמחסנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבCUL Or.1081 J5

    Letter sent by a physician from Qalyub, who had opened an office in Fustat, inviting his wife (who is his paternal cousin) to join him …

    1. בה
    2. אללה הו אלעאלם אן קלבי מתאלם למא אסמע
    3. ען מרץ עיניך פהו אלשאהד לו אמכנני
    4. אלחצור אליך לאנצר אחואל עיניך לכנת אפעל
    5. אלא אן הו אלעאלם קדר מא נחן פיה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבT-S 13J18.20

    Letter from an army doctor, in Ashmūm Ṭannāḥ (present-day Ashmūn al-Rummān), to his son, in an unknown location. The purpose of the letter is to …

    1. ואלדה כפי פיה אלאסוא
    2. וצל כתאב אלולד אלאגל אלעזיז אטאל אללה בקאה וכבת אעדאה
    3. וגמע שמלי בה עלי אסר חאל במנה וכפי לטפה ואלדי אעלמך בה
    4. אנני וצלת אלי ענד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבT-S K25.92

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides, to be read in the synagogue, on behalf of a pregnant woman who has no money …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבENA 2634.2 + ENA 2634.1

    Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Agha Meir b. Eliyyahu, unknown location. The letter continues onto the upper part of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבENA 2634.1 + ENA 2634.2

    Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Moshe Ḥayyim and Yiṣḥaq Ḥayyim, unknown location. This fragment also contains the end of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18סמי ספרותיT-S 10J22.6

    Astrological instructions for a doctor regarding how to know the illness of a patient by using the constellation of the stars at the time of …

    1. בשמ רחמ
    2. הדא חסאב אלסאעאת אלז ואסאמיהא . .
    3. אולהא חמה והו אלשמס אדא גאך אלסאיל
    4. פי סאעה אלשמס פהו סעוד אן אוסיל ען
    5. מריץ פאעלם אן מרצה חמי וחר וכרב
    6. עלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מכתבT-S NS J14

    Letter from the Gaon Shelomo b. Yehuda, in Ramle, to his son Abū Isḥāq Avraham, in Tyre or Damascus (Shelomo does not know which, so …

    TS NS J 14, ed. Gil, Palestine, pp. 208-210 (Doc #115),N.H. 2-23-88, (P). Letter from Solomon b. Judah, Ramle, to his son Abraham.

    1. כתאבי יאולדי אלע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבT-S 12.431

    Letter from an unidentified writer to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. The writer conveys condolences for a death in the family of Eliyyahu (r6–9). He …

    recto

    1. כתאבי [אלי אלמולא . . . . אט]אל אללה בקאה
    2. וא[דאם עזה . . . . . . . ] ומן חסן אלתופיק לא
    3. [אכלאה . . . . . . . . . .פי כיר] ועאפיה [. . .]
    4. [. .‮…

    תגים

    4 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבT-S 13J21.18

    Letter from Ḥalfon b. Menashshe's daughter to her maternal uncle ʿEli b. Hillel, the deputy overseer (nā'ib al-nāẓir) of Bahnasa. In the hand of Ḥalfon …

    1. בשמך רחמ
    2. לו דהבת אן אשרח לך יא כאלי אחיאך אללה מא [
    3. ולא חמלתה מכאתבה ואלי מן [ידה] מקאליד אל[
    4. שמל אלסאר ברחמתה פהו קריב אלאגאבה ומ[
    5. שהור כואמל ואנא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבBodl. MS heb. d 76/60

    A pregnant woman, seemingly well-to-do, complains to her sister in the city about neglect and expresses apprehension that part of her house will be taken …

    1. ב[שמך] עבדהא אבראהים געל פדאהא
    2. אלי אכתי ואלעזיזה עלי וענדי אטאל אללה בקאהא
    3. וגמע אלשמל בהא ען קריב וגיר דלך אנני כתי[רה]
    4. אלשוק אליכם אלחמד ללה אלדי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 60 recto
    • 60 verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבENA 1822a.2

    Letter from Umm Abū ʿAlī, in the Rif, likely near Damīra, to her son Isḥāq, in Fustat. The latter may live with his aunt and …

    1. בשמ
    2. כתאבי אליך יא ולדי אלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. תאידך ועלאך ותמכינך וכבת אעדאך ומן חסן אלתופיק
    4. לא אכלאך ען חאל סלאמה ונעמה גמע אללה שמ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 3
    • 4
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבT-S 13J21.17

    Letter from a physician in Silifke (Seleucia) to his sister's husband, presumably in Fustat. Dated 21 July 1137. "The Emperor John II Comnenus was on …

    Recto:

    1. אישה כי תזריע ושאן . . . ן
    2. דכר כמא כתבת אליך פיוט עמלתה עבראני ולעלה יצל
    3. קלת פיה יוחברו עצמי עם זקיני ותראה לי רביה בן זקונים
    4. ולעל ימן אללה ‮…

    recto

    In a Hebrew poem, composed by me, which I sent to you - I hope it will arrive - I  said: "Let my limbs be joined to my aged husband, and fruit‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך