Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

29 תוצאות
  1. 1מסמך שלטוניENA 3954.1

    Petition or formal letter from ʿAbdallāh b. Bū Bakr to ʿIzz al-Dīn the amīr shikār (master of the hunt). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. Only …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך שלטוניPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.11 (Michaelides 11)

    Official letter of the Mamlūk period. [Described on the paper wrapper as: "une lettre de l'epoque des mamelucks caucasiens (?)" ; on a separate small …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבNLI 577.8/14

    Letter from a certain Yūnus, en route from Damascus to Cairo, to the amīr Sinbāy, in Cairo (Ṣalība street). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. The …

    Recto

    1. سم الله الرحمن الرحيم

    2. سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على خدمة الامير سنباى

    3. سلم الله تعالى والسلام على خدمة سيدي برهان وعلى ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיT-S NS 264.27 + T-S AS 145.360 + T-S NS 224.181 + T-S 12.537

    Marriage contract. Location: Fustat. Dated: Sunday, 20 Sivan 1609 Seleucid, which is 1298 CE. The bride agrees to live wherever (in Egypt) her husband chooses, …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך משפטיCUL Or.1080 4.61

    Recto: Deed of sale of a property. Bottom half. In beautiful Arabic script. Dated 777 AH on recto which is 1375/76 CE. Verso: Two columns …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6רשימה או טבלהBL OR 10578N.1

    List of payments, 16th century.

    Page 1, recto

    1. אלרייס יוס[ף] [ס]עד טויל יעיש גבאן

    טו לב ח

    1. שמסל [סע]יד קמאט יוסף סכנד[רי]

    יב ה ח

    1. מעאפה לוי ....סדיד נסים חזן

    ד י טו

    1. מוסי נק.. נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מסמך משפטיAIU XII.147

    Bottom right corner of a 14th C legal contract, probably a contract, dated 27th Muḥarram 723 AH.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך משפטיT-S AS 149.52

    Recto: Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals. Mentions items including an herb or hashish (ḥashīsha), a chest, indigo, silk, a ḥawwāla, something from al-Muʿaẓẓamī, the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיBL Or. 12369.46

    Legal document, Mamlūk era, deed of sale, in a very faint and worn-off Arabic script. The document is dated to the last ten days (ʿushr …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך משפטיT-S 13J21.25

    Legal query draft regarding a man who willed his executor to buy landed property worth 500 dinars, the proceeds of which were to be divided …

    1. פי אנסאן וצא ענד ופאתה [[באן]] למן גע[לה
    2. וצי באן יאכד מן גמלה מאלה כמס מ[איה
    3. דינאר ישתרא בהא אמלאך ויסתגל תמנה[א
    4. יקסם באלסויה אלנצף אלאול יפרק עלי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך שלטוניENA 3935.17

    Recto: Fragment, 11 lines in a chancery(?) hand, difficult to read. Needs examination. Perforated binding. Verso: Mamlukī names in pretty naskhī script on verso. Including …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך שלטוניPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.20 (Michaelides 20b)

    Petition, possibly Mamluk.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.17

    Receipt for tax dated 701 (1302)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך שלטוניMoss. VIII,339.1

    Fiscal account, possibly Mamlūk-era. Mentions the names of several amīrs, including Ṣuʿlūk b. Majsūr. Al-Maqrīzī mentions an amīr Shihāb al-Dīn Ṣuʿlūk Atābika (Sulūk: I, 556); …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך שלטוניENA NS 8.10

    Recto: Petition in Arabic script. Draft. Dating: Probably Mamluk-era. The sender asks to be excused from having to go up to the dike. Reused for …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבT-S 16.216

    Letter from David Kohen to the Nagid R. Natan Sholal, the penultimate Nagid of Egypt. Dating: end of the 15th century.

    Recto:

    1. הוא אדונינו כג[ק]
    2. מר ורב אור עינינו מ
    3. נתן הכהן הנגיד... רועה....
    4. המן מרדכי הזמן ישמרו צורו ויהיה בעזרו ויר[ום
    5. הודו וירבה הדרו וינשא מעלתו וי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מסמך שלטוניENA 3939.3

    Top of a decree(?) fragment with a basmala and few honorifics: al-amr al-karīm al-ʿālī al-mawlawī. Probably Mamlūkī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך משפטיAIU VII.D.81

    Legal document. According to Ashtor, "an agreement concerning a levirate marriage, second half of the 15th century." However the basis for the dating is not …

    1. שהדנא נחן אלואצעין כטוטנא
    2. עלי אלשיך מהדב אבן אלמרחום
    3. רצי נע ידיע אלכאהנה ועלי
    4. שקרה זוגת אלשיך פרגאללה אבן
    5. אלמרחום אלמעלם יעקוב אלמערוף
    6. באבן שמס אן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך שלטוניUU 1476

    Mamlūk-era, tax receipt, in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מסמך שלטוניENA 3949.5

    Small fragment of a state document with a large ʿalāma at upper left. Mentions the name ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥājj Muḥammad b. al-Ḥājj [...]. Dating: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מסמך משפטיT-S 8J27.11 + T-S 6J8.2

    Legal document. Partnership agreement. Dating: no earlier than 1415 CE, based on the currency niṣf fiḍḍa (medin). The partners are Riḍā b. ʿAbd al-ʿAzīz b. …

    T-S 8J27.11 Recto

    1. שריכה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
    2. עזיז [ב]ן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
    3. דלך והוא אן רצי יכון פ‮…

    Recto

    1. his partner, a partnership was contracted between the teacher Raḍī b. the late ‘Abd al-
    2. ‘Azīz b. Raḍī and between the teacher Yeshu‘a Dukhān, f‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.20

    Receipt for tax, possibly Mamluk

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/117

    Fragment of a court record. Location: New Cairo. Dating: during the period of the Nagid David I Maimonides (ca. 1237–1300); less likely David II but …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן ש[הדי דחתימין למטה]
    2. כן הוה פי אלעשר אלאול מחדש
    3. ליצירה בעיר אלקאהרה הסמ[וכה לפסטאט דעל נהר נילוס מותבה]
    4. רשותיה דאדונינו נגידנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 117 recto
    • 117 verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך משפטיENA 3631.8

    Legal document, 12 lines, in Arabic script, dated 4th Muḥarram al-Ḥarām of an undecipherable year [8..?]. Concerning [...] b. al-Muʿallim Ṣadaqa the Samaritan Jew, a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מסמך שלטוניBodl. MS heb. f 56/4–5

    Chancery or fiscal document, presumably Mamluk period. There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 4 recto
    • 4 verso
    • 5 recto
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מסמך משפטיT-S Ar.38.131 + T-S Ar.42.212

    Legal document from a qāḍī court. Dated: 15 Dhū l-Ḥijja 870 AH (Sunday 29 July 1466 CE). The raʾīs al-yahūd, Yūsuf b. Khalīfa, and his …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מסמך משפטיENA 3905.2

    Legal document(s) in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman. Narration of commercial trade accounts. The word 'qabaḍ' appears in prolific numbers associated usually …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.2

    Receipt for payment of a tax farmer (dāmin, line 2) in Fustat. The month of Ramadan al-Muʿaẓẓam of the year 701. Alama: al-ḥamdu lillāh sallama …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מסמך שלטוניT-S AS 150.3

    State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif …

    recto

    1. אלממאליך גמאעה אליהוד רע[ייה
    2. אלמקאם אלשריף ואלאסלאם אל[כרים
    3. יקבלו אלארץ וינהו אנהם [פי] בל[א
    4. עטים מן יום תולא [[עליהם]] עבד לטיף
    5. אלמתטבב רייס‮…

    Recto

    (1)Your slaves, the Jewish community, the su[bjects] of your noble highness and of [gracious] Islam 

    (3-5) kiss the earth and report that the‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך