Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Dated on the verso 14 Heshvan (שנת ברחמים)– which is a gematria given that the month Elul is normally …
דיון אחד
Legal document(s) in Arabic script. Dating: ca. 1518 CE, since on recto (probably the side of later use) appears to mention the year 924 kharājī.
אין רשומות קשורות
Legal document, probably a partnership deed, but this is admittedly speculation. Mentions a sum of 53 new Sulaimānī dīnārs. Dated: 19 Shaʿbān 955 AH. Needs …
……………………………..
الرمان الهندي؟ الديان؟ الصيرفي بالديوان العالي بالد[
مبلغا جملته من الدنانير الجديد السليماني التام ..
والعين ومعاملة الديار ا…
תעתוק אחד
Letter to Yiṣḥaq Ḥevroni on financial matters. Dated: 1559 CE [?]. This date from FGP is likely incorrect given that the month listed is Shawwāl …
Receipt for payments related to the residence of Natan Abravanel, issued and signed by Meir Somech. Dated at the end of Iyyar 5320 AM (May …
Letter from Ḥayyim. In Hebrew. Dating: Late 16th or 17th century, based on Avraham David's assessment. The language is very flowery. The writer mentions Manzal …
Legal deed, fragment. In Hebrew. Only the beginnings of the last few lines are preserved. Dated: 10 Tevet 5325 AM, which is December 1564 CE. …
Fragment from a 16th-century letter in rhymed prose. (Information from CUDL) On the verso a name appears possibly as the recipient of the letter: Abraham …
Letter from Mordechai. Dating: probably 16th century. It is headed by an ornate בע''ה. Verso and the margin on recto contains jottings (signature practice) in …
Financial agreement (partnership?) between Daniel b. Eliyya and Yaʿaqov b. Avraham, dated 1512/13 CE ([5]273) and citing sums in peraḥim.
Bifolium of legal records, one of which is dated 1519 CE (Sivan 1830 Seleucid).
Authorization of takanot from the Mustarab community in Egypt from 1595 CE– which reflects the date 9 Sivan בשמח׳׳ה in the final line of the …
Deed of remittance, dated 3 Shevat 5316 (= 1556 CE) between Isaac b. ʿOvadya (possibly including his brother-in-law, Yaʿir) and Zephaniah b. Ḥayyim Saragossi (סרגוסי). …
Legal document in Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: Tuesday, 17 Sivan 5323 = 8 June 1563 CE. In which Zeraḥ Dammūhī (cf. CUL Or.1081 2.26 + …
Letter to Yehuda Daud in which the writer references previous correspondence with the addressee and mentions exile (גולה). EMS From ʿEli Sanbakro (סנבקרו), c. 16th …
The end of a late letter, signed with elaborate sigla (c. 16th century). (Information from CUDL)
Letter, consisting mainly of greetings, from Yehuda Levi to his family, including his brother-in-law Sulaymān, his brother Raḥamīm, his cousin Sawād, and the addressee’s sister, …
Recto: legal document in which Abraham Shami (שאמי) b. [...] Shelomo Abū l-Khayr b. Saʿadya affirms that the widow of Judah Abū l-Khayr owes money …
Fragment of a 16th-century letter from David Badūssī in Būlāq, who was a teacher in Jerusalem, to Abraham סורג, philanthropist in Egypt, seeking financial assistance. …
Recto: letter from the 16th century, mentioning the names Abraham Ibn Ṣūr, Reuben the Babylonian, Abraham Nuniʾel (נוניאל), Faraj Allah the proselyte, and Yequtiʾel. Verso: …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated Rabīʿ I 984 AH in the upper left corner of the recto (1576 CE). Among the names mentioned are: (recto) Yahuda …
Letter addressed to Avraham Shānjī, a well-known merchant who appears in a variety of sixteenth-century fragments and had died by 1547 CE. Only the first …
List of donations (?) for the end of Adar of the year of "ezreinu" (perhaps 70+7+200+50+6 = [5]333 = 1573 CE. But everything else in …
Engagement (shiddukhin) agreeement. Fiance: Yosef b. Yehuda Menaḥem. Fiancee: Estīta bt. David ha-Kohen. Currency: Venetian ducats (פרחים זהב בנאדקה). Location: Fustat/Cairo. Dated: 12 Ḥeshvan [5]330 …
List of payments, 16th century.
טו לב ח
יב ה ח
ד י טו
A list of dozens of names arranged in two columns per side. Prefaced with "the names of the households who are invited (? maʿzūma)." Some …
Business letter to Yiṣḥaq Ashkenazi (Avraham David does not think it is Luria).
Legal document. Partnership agreement in a press (maʿṣara). In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Sunday 4 Tamuz 5275 AM, which is 1515 CE. Currencies: Peraḥim. The …
Business letter from Yehuda Castro to Binyamin Castro. In Hebrew. Dating: 16th century. The sender reports on business developments in crops, fruits, and vegetables, and …
Accounts and calculations in Ladino, sixteenth-century (based on the paleography and post-1497 coinage). The coinage types listed are the Spanish corona (קורונה) and the copper …
Accounts and calculations in Ladino, sixteenth-century (based on the paleography and post-1497 coinage in neighboring shelfmark). A variety of individuals are referenced along the right …
Partnership agreement between Moshe and Yiṣḥaq, specifying each party's liabilities. Written in Hebrew. Location: Salonika. Dated: Friday, 19 Av 5330 AM = 21 July 1570 …
[.........................................................]
Letter sent by Ḥayyim b. Avraham Skandari, probably in Cairo, to his son, probably in Alexandria. The date is the 2nd of Adar I, probably …
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Dating: Late, probably 16th century. Written by Yehuda al-Ashqar b. Yiṣḥaq b. [...], a resident of Jerusalem who, …
Deed of sale. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: 1 Heshvan 5294 AM = 20 October 1533 CE. Yaʿaqov b. Moshe בכוש and his brother Efrayim …
Legal deed. In Hebrew. Location: Cairo (מצרים). Dated: Tuesday, 2 Heshvan 5324 AM = 19 October 1563 CE. Doña Masʿūda (the same Doña Masʿūda as …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated: Tishrei 5354 AM = Muharram 1002 AH, which is 1593 CE, a few months after the records on recto.
Legal deed In Judaeo-Arabic. Dated: Tammuz 5353 AM = Shawāl 1001 AH = July 1593 CE. It seems to be the copy of a reconciliation …
Minute fragment of accounts. Dated Muḥarram 1003 AH on the verso. The recto mentions an Ottoman military officer Maḥmūd Çavuş in the heading as well …
Minute fragment of accounts, possibly dated in the ninth century Ḥijrī on the recto (סנת לטץ) but there may be a fourth letter after לטץ. …
"The first document is a letter (lacking, however, a few lines at the end) that was sent by an anonymous merchant to R. David Ibn …
Business letter from Shelomo to Yosef Ḥalūfī, in Fustat. Dating: Second half of the 16th century, based on Avraham David's assessment. The letter deals with …
Accounts related to real estate rentals and other properties in Cairo. Dated on the recto as 1 Heshvan 5319 AM which is 1558. This reading …
List of names that was recorded alongside a column of numerical values before the paper was torn. Dating is 16th-century or later based on the …
Fragment of a 16th-century business letter. Faded and damaged, so the contents are difficult to determine. Appears to be a letter from an agent to …
Legal document dated 6 July 1564 CE (16 Tammuz 5324) in Cairo/מצרים, in which Sulaymān Ṣafiyy and the treasurers of the heqdesh of the Mustaʿrib …
בפנינו עדים חתו[מי] מטה [הו]דה סלימאן צפי שהוא חייב להקדש של
קהל המסתערב י"צ [מא]ה וש[לו]שה ועשרים מאידי מצד שכירות
העלייה ש[הוא] ד[ר …
2 תעתוקים
Legal document in Hebrew. 16th-century. Yaʿaqov b. Faraj Allāh the Qaraite, known as Fayrūz, attests that he owes Moshe Ḥazzān b. Yiṣḥaq(?) a certain sum …
List of communal accounts dated in variety of places throughout the text, for example the first intact date on the recto is 12 Sivan 5352 …
Legal deed. Location: Rashīd (Rosetta). Dated: 17 Tevet 5318 AM = 8 December 1557 CE. Settling debts between Shelomo, Rahamim and Reʾuven. Signed by Avraham …
[.....................................................................]
Legal document with testimony concerning orphans and Isaac Horoshban (הורושבן), who died. Mentions various people including Isaac Shanji (שאנגו). Originally dated 1586 CE in FGP …