Search Documents

מסננים

1161 תוצאות

  1. 751

    מסמך משפטיT-S 10J21.11

    ʿAyyāsh, Faraḥ, and Abū Yaʿqūb (Yosef) al-Lebdī, 22 bales of something, and something which either was or was not mentioned in a letter.

    1. . . . . . . . . . ]א[בו אל]פצל מ שלה בר מ עיאש נע ידיע [
    2. . . . . . . . . . . דלך אתבאתה פחצר אלשיך אבו . [
    3. . . . . . [ . . . . ]מ . וקאל לנא אנני ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 752

    מסמך משפטיBodl. MS heb. a 2/13

    The vineyard is located on the other side of the the river Tagus (תאגה) in the place known as ואדי לעפש (=wādī l-ʿafṣ?)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 753

    מכתבHalper 415 + Halper 416

    In Hebrew. Dated: Monday, 22 Raḥamim, 5595 AM, which is 1835 CE. There is some ambiguity about the specific day. If Raḥamim is Elul, the 22nd should have been a Wednesday. But perhaps Raḥamim here means Av, when the 22nd did fall on a Monday.

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  4. 754

    מכתבMIAC 221

    Announcement written in Yiddish from the committee of Ashkenazi Jewish synagogues of Cairo about the reservation of places in the main synagogue and urging those who have not reserved that it is required without a lease and for the late-comers to reserve their places by noon on Sunday October 2 1921CE – undated, but before October 1921CE – Museum of Islamic Art – (number 221) in Yiddish and French. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 37).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 755

    מסמך משפטיT-S A45.10

    For similar texts see e.g. S. Assaf, Shetaroth, 22-4; CUL Or. 1080 5.13 and Or. 1080J.51 given in G.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  6. 756

    מכתבT-S 10J15.23

    (Information from Mediterranean Society, V, pp. 218-219 and partial translation in Mediterranean Society, III, p. 228.) See also T-S NS 163.86 (PGPID 23740).

    1. יצל הדא אלכתאב אלי ס"ת אלפצלה(!) אטאל אללה בקאהא ואדאם עזהא
    2. ונעמאהא ומן חסן אלתופיק מא אכלאהא ואגמעני ואייאהא עלי
    3. אסר חאל אן שא אללה בפצלה וכרמה וח‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 757

    מכתבBodl. MS Heb. d 68/105

    (Information in part from Amir Ashur and from Goitein, Med Soc II, pp. 228–29)

    אין רשומות קשורות

    • 105 recto
    הצגת פרטי מסמך
  8. 758

    רשימה או טבלהT-S 20.168

    (Information from CUDL and Gil, Documents, pp. 193 #22)

    1. ושמך רח תב[ת מא ג]ב[י]תה א[נא אלחזן בן]
    2. שכניה ממא כאן תבקא ענד אלסוכאן וען אגרה גבא[יה]
    3. רבע כניסה אלשאמיין במצר ען ארבעה שהור אולהא
    4. גמאדי אלאולי וא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 759

    מסמך משפטיT-S NS 184.97

    known as Ibn Kawjakh (mentioned also in T-S NS 226.107. On this name, from the Persian for 'small' see India Book IV/A, p. 355, note 115), [...] b.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  10. 760

    מסמך משפטיMoss. VII,19

    Dated: Wednesday, 6 Tammuz 2210 Seleucid = 14 June 1899 CE. For Sālim b. Hārūn al-ʿUzērī, known as Zuhra, and Ghinā bt.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 761

    מסמך משפטיT-S Ar.53.73

    Deed of sale in Arabic script. Dated: 22 Rabīʿ II 717 AH = 4 July 1317 CE. Buyer: Isḥāq b.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 762

    מכתבT-S Misc.24.137.4

    (Information in part from Goitein, Mediterranean Society. II, p. 225.)

    Response to a decree of the ra'is al-yahud Nethanel ha-Levi, regarding the proper conduct of a meat slaughterer. 1471 Sel. (1160). TS Misc. Box 24, ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 763

    מכתבCUL Or.1080 J25

    (Information from Mediterranean Society, III, pp. 172, 221, and from Goitein's index cards.) Same sender and addressee as L-G Ar.

    1. בש רח עבדהא אברהם
    2. דמאעי אם כמטר יערופון
    3. מעט קט מתשוקתי מגלים
    4. ואלו שערות גופי לשונות
    5. להגיד תאוה עצרו במלים
    6. לחצרה אלמולא אלשיך אבו אלחסן
    7. דאם עזה סבב ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 764

    מכתבT-S 12.80

    He signs: Shelomo Av ha-Yeshiva birabbi Yehuda, and surrounds his name with tiny letters spelling out ‘And I am a worm and not a man’ (Psalms 22:7). The letter was carried by his son Avraham (לידו מיד חמוד), and he is seeking help for the community of Jerusalem, many of whom have died in a plague (נאספו בדבר אשר נפל בעיר).

    ....

    1. ע[ ]ק[
    2. ג[ל]ויותיו [
    3. [ו]ירצה [
    4. לפניו ובית ישראל יעשו כטוב בעיניהם וטורים אלה [יבואו]
    5. לידו מיד חמוד יגיעיהו אל שלום וימציאהו שלום וישימהו
    6. שלום כ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 765

    מסמך משפטיT-S 10J5.11

    Dated: 1333 Seleucid = 1021/22 CE. Verso: list of contributions in Arabic script.

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 766

    מכתבT-S NS J600

    Mentions that Abū Naṣr al-ʿAfṣī owes nothing to the sender nor to Ibn Nuṣayr; mentions going up to Cairo; passing on information about the price of sugar (it is "22"); the addressee is to retrieve dinars from a female shopowner (ṣāḥibat al-dukkān); also mentions Abū l-Mundhir and Rashīd.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  17. 767

    רשימה או טבלהT-S Misc.25.84

    Here, 100 pounds of bread and its transportation cost 22 1/2 [1/4 MR Cohen] dirhams. The salaries recorded are typical.

    1. אל..אל ביד בו אלעלא ותעטת?
    2. כי תשא ע' 1/3? ½ ¼ י ואגרה
    3. כבז קנטאר וחמאל אלחזן ר' יפתח מנקי שמש
    4. כב' ורבע ו ו ½ ד ד
    5. שמש בו אלפצל בית אלמבי בית ר' ישועה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 768

    מסמך משפטיT-S 16.178 + T-S NS 320.72

    An adaptation of the biblical verse Proverbs 18:22 is used, known to be a favored and distinctive choice of the scribe Yefet b.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 769

    רשימה או טבלהT-S Misc.8.76

    (Information from Gil, Documents, pp. 224 #37)

    I

    1. בשמ
    2. מבתדיאלעמארה
    3. יום אלאתנין אלחאדי
    4. עשר מן אלול
    5. אשתרי קכ חמל
    6. טין אלתמן ול דרהם
    7. אגרה מן אדכל בהא
    8. אלכניסה ג דר`
    9. תמן כמסה אלאף
    10. טובה תמנהא כ ד`
    11. אגרה ‮…

    I

    1.  In Thy Name, 

    2.  the beginning of the reconstruction: 

    3.  Monday, the 11th 

    4.  of Elul: 

    5.  bought 120 ḥimls 

    6.  of clay, paid 36 dir.

    7.  The w‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 770

    מסמך משפטיT-S Ar.38.115

    Yūsuf Zayn al-Tujjār (see T-S NS 225.25j), and a third whose name is not preserved.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 771

    מסמך שלטוניT-S AS 178.111

    At the bottom of verso it appears to refer to the year 412 AH, which would be 1021/22 CE. Underneath that, mentions the amīr ʿAbdallāh the son of the amīr Ṣārim al-Dawla.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  22. 772

    מסמך שלטוניT-S Ar.48.92

    Looks like the same Hebrew scribe as T-S NS 222.9 and T-S Ar.46.89 (which are likewise reused decrees).

    Recto

    1. ]ـها خدماته لم تمسك بها واعتمد عليها
    2. ]ـا الامير المختار سن الملك علم[الدولة؟

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  23. 773

    מסמך משפטיT-S Ar.30.202

    Possibly a partnership agreement. A sum of 22 dinars is mentioned; a period of two years; and the dower (mahr) of "his daughter" Sitt al-ʿIzz.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 774

    מכתבT-S NS J241 + Moss. IV,21.1 + JRL Series B 4089 + T-S NS J240 + T-S 20.137 + T-S NS J1 + T-S AS 151.222 + T-S AS 158.393

    Altogether, six fragments of (at least) three copies of the letter have been identified, as follows: Copy 1: II,22 (T-S NS J240) = a small section of the original written by Maḍmūn. Ibn Yiju reused verso for writing accounts (cf II,23v = PGPID 5537). II,22a (Moss. IV,21.1) II,23 (T-S 20.137), the main part of the original written by Maḍmūn.

    II, 21

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף ד‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 775

    טקסט ספרותיENA 2396.1–8

    (Fragment discovered by Prof. Eve Krakowski 08/18/22). MCD.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  26. 776

    טקסט ספרותיT-S 12.182 + T-S 12.184

    Lower text: Origen’s Hexapla on Psalms 22 (21 in the Greek tradition), written in majuscule and preserving columns 2 (Hebrew transliterated into Greek; only a few letters remain); 3 (Aquila); 4 (Symmachus); and 5 (Septuagint).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 777

    מסמך משפטיHalper 374

    Dated: Friday, 19 Adar 2203 Seleucid = 18 March 1892 CE. Location: Al-Maḥābisha in northwest Yemen, also known as Quzayyiz, near the lake or well al-Qaṭf.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 778

    מכתבT-S 6J4.9

    The letter was written on the 22nd of Tammuz. He repeats a request that the addressee intervene (yuqīm jāhah) with Ḥananel concerning the Muslim (al-Yishmaʿel) who loaned something to the sender....

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 779

    מכתבENA 4020.30

    (Information from Marina Rustow and from Mediterranean Society, III, p. 22, from Goitein's index cards; Goitein also has an English translation of this, to be uploaded soon.)

    1. בשמ רחמ
    2. רקעתי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם חראסתה ונעמאה
    3. וכבת באלדל חסדתה ואעדאה מן תופיקה אלחסן לא אכלאה וכאן לה
    4. . . . ] וחאפטא פי ‮…

    Recto

    1. In your name, merciful one.
    2. I am writing to you — my lord, the lofty elder, may God perpetuate your existence and make your protection and be‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 780

    מסמך משפטיT-S AS 152.367

    There are at least three people who could fit this description. See: T-S NS 226.107 (Abū l-Surūr Peraḥya b. Yeshuʿa); ENA 2712.10 + T-S NS 320.111, T-S NS 320.54, and T-S 8J11.12 (Abū l-Surūr Peraḥya b.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 781

    טקסט ספרותיAIU VI.B.3

    44 pages, some of which are instructions for kabbalistic kavanot, some of which are a Sabbatean tract (see especially pp.15–16, 19–22, and 25–27 = 8r–8v, 10r–11v, and 13r–14r), with an exegesis of the vision of a certain R.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  32. 782

    מכתבT-S AS 160.406 + T-S AS 160.240

    (Information in part from CUDL) Join: Marina Rustow, 9/29/22

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 783

    מכתבT-S A41.13

    This fragment also contains a Judaeo-Arabic tafsīr of Ezekiel 23:22–25, writing exercises of Psalms 119:195, and repetitions and variations of the name Yeshuʿa ha-Talmid b.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  34. 784

    מכתבT-S 20.100 + T-S 10G5.8

    In No. 1, T-S 20.100 begins at end of verso line 22. No. 2 begins with T-S 20.100 and continues on T-S 10G5.8 on line 53.

    recto

    1. [                                        ] אשר שבחו גדול מלמנות וחכמתו 
    2. [                                       ] שלומם והטורים האלה אליה‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 785

    מסמך שלטוניBL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10

    Other Arabic documents reused by the same Hebrew scribe: T-S Ar.38.140 (PGPID 16798), T-S NS 223.22 (PGPID 38255), ENA 3700.1 (PGPID 32749), ENA 3974.6 (PGPID 11251).

    1. [ ] my most glorious lord

    2. When the slave [[established]] learnt of the good intention, the kind view and the noble patronage,

    3. he desired to sh‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 786

    מכתבT-S 6J7.11

    [and tell me what is] in demand, and I will send it to you"; a group of people called אלכתלאניה (the Catalans??); 2200 dinars and maghribī dirhams; half of the silver is for Ibrāhīm; a Qaraite man; Bū l-Thanāʾ or Bū l-Munā; a funduq and silk; the ṣināʿa (either the main port / customs house in Fustat or the arsenal); the guard; the Franks; Ismāʿīl; the ḥujra (barracks?)

    Recto

    1. ] . . . [
    2. ]ר כמסמ[איה
    3. ] אלף דרהם ואן כתבה סירהם
    4. ] להם אלחדר אן תגו חתי תתגיר
    5. ]א גמיע מא תרידוה סירוה אביעה
    6. ] . . אנה מטלוב ערפוני אסיירה לכם
    7. ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 787

    מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1752

    Dated: Friday, 12 Tishrei 5350 AM (1901 Seleucid) = 22 September 1589 CE. There are five parties: (1) ʿAbd al-ʿAzīz b.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  38. 788

    Credit instrument or private receiptT-S K25.240.53

    B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  39. 789

    מכתבT-S 13J29.1

    (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #228) VMR. Mentions a ship "al-markab al-mubārak", probably referring to a state owned ship or owned privately by the ruler.

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 790

    מסמך משפטיT-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11

    Yaʿaqov ha-Kohen who appears in T-S AS 211.81 (PGPID 22837) and who is already dead in T-S 6J12.9 (PGPID 16164), T-S AS 149.84 (PGPID 18611), and PER H 21 + Moss.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  41. 791

    מסמך שלטוניENA 3965.9

    On verso, references to sums of money, including the total of the 'jārī' (salary of a government employee, see Halper 395v, Bodl. MS heb. f 22/39v, and Med Soc II, p. 358 notes 14 and 15) in this case for Muḥammad b.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 792

    מכתבT-S Ar.18(1).50

    F. 1v: catena of biblical verses, such as Proverbs 9:10, 22:29 and 24:5, probably for epistolary purposes.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  43. 793

    מסמך שלטוניT-S Ar.39.445

    As for the state official Fāris al-Dawla, there are three attestations of the same name so far in the Geniza (T-S Ar.30.308 + T-S 12.359 + T-S AS 148.96 (PGPID 20426), T-S Ar.42.171(PGPID 8293), ENA 1822a.95 (PGPID 12362)). al-Maqrīzī records an official by the title Fāris al-Dawla to be active in the later Fatimid period in the time of al-Fāʾizz (Ittiʿāẓ, III, 227). YU.

    Verso

    1. [...........]
    2. دايمة باقية الى [

    3. الامير الموفق المنصور فارس الدولة

    4. نضره الله واظفره واحسن عونه

    Recto (scribal practice)

    1. ]ضو[

    2. رسها س‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  44. 794

    מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/109

    Dated: 29 Sivan 1456 Seleucid = 22 June 1145 CE. Signed by Nathan b. Shelomo ha-Kohen and Ḥiyyā b.

    Recto

    1. אלמקבוץ גיר[
    2. עש[
    3. דינ.[
    4. כמסה עשר[
    5. וסבעה רואי אללה[
    6. וסתא אלדנא וק.[.].ין . . . .[. .
    7. צארת אלי [[.]] אבו סעד בן אבו אלחסין

    ____________________‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 109 recto
    • 109 verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 795

    מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/83

    Bareket, Shafrir misrayim, pp. 53, 225; Yehudei misrayim, p. 178)

    }

    1. חצר פי בית דין הקבוע במצרי[ם] פי יום אלכמיס כא יום
    2. מן טבת סנה אלף ותלת מאיה כמסין וסבעה סנין למנין שטרות
    3. מנצור בן מכתאר ומעה ולדה אלחלל אלדי לם י‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 83 recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 796

    מכתבT-S 12.230

    Cohen, Jewish Self-Government, p. 221. ASE.

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 797

    סמי ספרותיT-S Ar.30.87

    Moshe ha-Levi and dated 22 Iyar 1565 Seleucid, which is 1254 CE. ASE

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  48. 798

    מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1164

    Khaṭīr Ibn al-Khāzin the 2200 dirhams nuqra that she had been willed by the deceased, ʿAbd al-Qādir b.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 799

    רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 56/59–61

    It contains details of the rent from 22 apartments and compounds, which totals 715 dirhams.

    a

    1. אלבאקי עלי אבו אלביאן אלגאבי אלי סלך תשרי אתצה
    2. מאיתין תלתה וסתין דראהם ונצף ורבע רסג [4/3 632]
    3. לה מן דלך ען תליים לסכן אבו סעד יח [ ¼ 18] ד אגרה ‮…

    a:

    1. Sum still owed by Abūʾl-Bayān al-Jābī, to the end of Tishri 1495, 

    2.  263 3⁄4 dir. (Total,) 263 3⁄4. 

    3.  Of it, to his credit: For fastening (t‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 59 recto
    • 59 verso
    • 60 recto
    הצגת פרטי מסמך
  50. 800

    מכתבENA 3936.5

    (an amīr titled Samiyy al-Dawla also appears in a legal document: T-S Misc. 22.280 dated 4th Shaʿban 438 H/3rd February 1047, ed.

    תעתוק אחד

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך