Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 2951מסמך משפטיCUL Add.3422

    Persons named as concerned (line 1) are Ibn Hadida and Abū ʿAlāʾ al-Halabi and in the body of the document, Aharon b. Moshe and Shelomob. Hillel, regarding transactions made by the claimant's father. Dated: 6 Nisan 1409 Seleucid = 11 March 1098 CE. Signed by Yiṣḥaq b. Shemuel, Avraham b Shemaʿya, and Nissim b. Nahray, and in the postscript adding more details, the same three plus Hillel b. […] Part of a notary's notebook, see also CUL Add.3422 a-b (Information from Mediterranean Society, II, p. 601)

    Left side, bottom

    1. בחמשה בשבה דהו שיתה יומין בירח ניסן דשנת אתט לשטרות
    2. חצר למושב בית דין הקבוע בפסטאט מצרים מ יפת בר מנשה
    3. הידוע אללוא ואדעי עלי מ של‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2952מסמך משפטיT-S 6J12.6

    Legal document with the testimony of Natanʾel b. Tamīm concerning a signature he witnessed for Saʿīd b. Yūsuf, who releases Mufaḍḍal b. Salāma b. Saʿīd of any future claims related to a signature that he, in turn, had given on behalf of Ibn Najīb al-Dawla Mammātī (likely an elder relative of the famous Ibn Mammātī). Signed by Natan ha-Kohen b. Shelomo ha-Kohen and, in the right margin at ninety degrees, Efrayim b.

    Recto

    1. יקול נתנאל בר תמים אנני תכפלת 
    2. לסעיד בן יוסף אחצאר אלכט אלדי 
    3. עליה למפצל בן סלאמה בן סעיד
    4. בסבב אלכט אלדי כאן תסלמה מנה
    5. באסם {ב}אבן נגיב אלדול‮…
    To that effect,
  3. Natan ha-Kohen bar Shelomo ha-Kohen wrote his signature.

  4. Right margin

    1. (Also signed) Efrayim b.

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2953מסמך משפטיT-S 12.491

    On verso, the first record involves Mivḥar b. Ṣedaqa and Moshe b. Moshe Ibn Majjān. The second seems to involve the stake of Moshe b. Ḥalfon known as al-Nīlī (the indigo merchant) in the inheritance of the late Abū Saʿīd Khalaf b. Hiba known as Ibn al-Dajājī. Berakhot b. Seʿadya testified regarding this issue. Mentions the female slaves and sleeping carpets (waṭā) and blankets (ghaṭā) in the property of the deceased. Shelomob. Avraham the convert was present.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2954מסמך משפטיT-S 20.89

    Long court record written and signed by Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Also signed by Moshe b. Efrayim and Yosef b. Zekharya. Ṣedaqa had claimed from Moshe b. Shemuel losses from a business partnership Ṣedaqa had delivered 205 dinars to ʿEli b. Shelomo Ibn al-Zayyān against receipts(?) which Moshe was supposed to produce.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2955מסמך משפטיCod.Heid.Or.79

    Deed of sale for a house in Qaṣr al-Shamʿ that Levi b. Namer sells to the banker (al-ṣayrafī) Abū l-Ḥasan Shelomob. […] Dated: First 10 days of Sivan 1438 Seleucid = May 1127 CE. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Witnesses: Yiṣḥaq b. Shemuʾel ha-Sefaradi, Netanʿel b.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2956מסמך משפטיMoss. VII,75

    Dated: Thursday, 18 Av 1500 Seleucid = 3 August 1189 CE. Husband: Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen, called Abū Naṣr al-Ṣārifī from Egypt. […] Yehuda from Egypt. Witnesses: Ṭoviyya b. Eliyya b. Tamīm he-Ḥaver and Elʿazar b. ʿAmram. Verso: permission for a representative, Avraham b. Ḥananʾel, to collect the divorce money, signed by the same witnesses.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2957מסמך משפטיT-S 13J6.11

    In which the proprietor of a sugar factory (al-sukkarī) Abū l-ʿAlāʾ David b. Yefet b. Shelomo acknowledges a loan of 377 nuqra dirhams from the banker (al-ṣayrafī) Abū l-Majd b. […] Written and signed by ʿImmanuel b. Yeḥiel, also signed by Efrayim b. Shemuel ha-melammed.

    1. ם ס
    2. שיתא שנין לשטרות למנינא אשר הור[גלנו]
    3. נהר נילוס היא יושבת רשות אדונינו נגידנו
    4. מובהק הנגיד הגדול נגיד עם לא אלמן
    5. [ח]צר אלינא כגק מרנ ורבנ דויו ה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2958מכתבT-S 8.48

    Letter or letters from Shelomob. Eliyyahu (early 13th century). Many greetings at the bottom of verso, including to 'your paternal aunt Umm Abū l-Surūr,' to her son Abū l-Surūr, to 'my cousin (bint ʿammī)' and her sons Yosef and Nissim, and to my paternal aunt Umm Dāʾūd and her children.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2959מסמך משפטיT-S 16.221

    Location: Fusṭāṭ. In which Shelomob. Yiṣḥaq gives testimony to the court. Reused on verso for a poem or sermon in Hebrew, continuing in the right and upper margins.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2960רשימה או טבלהT-S Ar.18(1).127

    Accounts, dated October 1230 CE, in the hand of Shelomob. Eliyyahu, referring to a cellar (maṭmūra) in his father’s house with 117 jugs of wine.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2961מכתבT-S AS 149.176

    Informal note written and signed by Shelomob. Eliyyahu addressed to 'al-Kohen.' The addressee must not hand over the garment that 'the Jew' bought from him and pawned, because it has gone out of his possession and belongs to somebody else who will pay the debt and redeem the thawb.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2962מכתבT-S AS 152.179

    Note from Shemuel b. Shelomo ha-Levi to a notary. He asks the addressee to draw up a contract for Abū [...], and mentions a weekly payment of 10 dirhams starting on the 22nd of Sivan.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2963מכתבT-S Misc.25.121

    Letter from ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen, in Jerusalem, to a ḥaver, in Fustat. […] Mentions correspondence with the Gaʾon, Shelomo, Mevorakh, and Abū l-Ḥasan al-Ṭabīb (the physician).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2964מכתבT-S NS 264.38

    In Judaeo-Arabic. In the hand of Shelomob. Eliyyahu? Only the conventional expressions of longing at the beginning and the very end of the letter (in the right margin) are preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2965סוג לא ידועT-S NS 325.123

    The verso may be a title page for the liturgical work and the recto bears the name Yaʿaqov ha-[Kohe]n(?) b. Shelomo, which could be an ownership note or scribal attribution.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2966מכתבT-S NS J295

    Letter in the hand of Shelomob. Eliyyahu to a certain Abū l-Barakāt, reporting that he spent Shabbat in Qalyūb and traveled onward to Alexandria, and asking him to meet with R.

    1. אלדי אערף אלואלד אלמבארך אבי אלברכ[את]
    2. [ו]פקה אללה תע אלי רצאה אן אסבתנא פי
    3. קליוב ואכ[רי]נא מנהא אלי אלתגר אללה יחסן
    4. אלעאקבה בפצלה תע ואלא[גתמא]ע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2967מסמך משפטיT-S 18J5.9

    Abraham, the maker of sesame oil). Witnessed by Khalaf b. Moshe, Yosef b. Yaʿaqov, Ṣibyān b. Saʿadya ha-Kohen, Shela b. Saʿadya, Yaʿaqov b. Sahlān, David b. Ḥayyim, Mevorakh b. David, Shelomob. ʿEli, Yaʿaqov b. Avraham, ʿEli b. Khalaf, and Mubārak b. Yisraʾel.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2968רשימה או טבלהT-S AS 208.65

    Mentioning gold and silver and R. Shelomo in the heading on the verso: "kedo en poder de R. Shelomo 600 sidres[?] de oro tengo yo, 352 en plata ...[?]".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2969מכתבMoss. II,177

    A letter of recommendation from the office of the Nagid Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE), for a poor man Shelomo to be read in the synagogue in Fustat. […] There is an interesting marginal note in which the writer seems to admit that he has not actually met Shelomo. There is a header added after the letter was complete, similar to those found in T-S Misc.8.18, T-S NS J201, and Bodl. MS heb. b 13/44, of which the second word is probably אמת.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2970מכתבT-S 13J22.15

    Letter from Eliyyahu the Judge, in Fustat, to his son Shelomob. Eliyyahu, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. […] If Hilāl is in Qalyūb, Shelomo should detain him there so that Eliyyahu can come out for Shabbat and take care of this affair.

    Recto

    1. מי שעשה נסים ל[אבותינו] בימים ההם
    2. ובזמן הזה הוא יעשה עמך ועמנו
    3. ועם כל יש יקיים \\בנו\\ ק כת ואף גם זאת
    4. בהיותם בארץ וגו הו אלעאלם מא
    5. עלי קלובנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2971מכתבENA 2747.9

    Letter from a woman (possibly the wife of al-Ramlī named on verso) to Rabbenu [...] b. Shelomo ha-Kohen he-Hasid. In Judaeo-Arabic. […] Mentions Abū ʿAlī the partner of Ibn Ghulayb and Fuḍayl b. Nāqid. The latter is supposed to obtain a medicinal syrup (sharāb) and ophthalmics (ashyāfāt).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2972מכתבENA 3014.3

    Account, private, written by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1061 CE. Nissim b. Ishaq, for whom the account was made, is probably ha-Tāhartī. […] (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #281 and Shelomo Simonsohn, The Jews in Sicily, 1997, 275.)

    recto

    1. וצל חסאב רב נסים בן אסחק ז''ל יתצ'מן אן אלדי צחב אל 
    2. ] מן אלכלטה בחית לם אחתסב לה במא אסקט ז''י 
    3. ] אלנפקה                           קפ''ג דינ‮…

    recto

    1. הגיע חשבונו של רבי נסים בן אסחק ז"ל וכלול בו כי מה שהיה ביחד עם… נסים, ככל הנראה: 
    2. נסים בן יצחק התאהרתי. שבשותפות, כי לא אחשוב לזכותו את מה ש‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2973מכתבENA NS 77.263 + ENA NS 77.265 + ENA NS 77.264

    Three fragments of a Judaeo-Arabic letter. Probably from Mivḥar b. Yefet to the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2974מכתבT-S 12.341

    Hebrew letter, sent by Shemuel b. Shelomo of Lucena, Spain, to the Nagid Mevorakh b.

    1. מגדל עז שם ייי בו ירו{ץ} צדי{ק} ונש{גב} רבות רעו{ת} צדי{ק} [ומכלם יצילנו ייי
    2. כי תע{בור} במים אתך אני ונה{רות} לא יש{טפוך} כי תלך במו אש ל[א תכוה
    3. במ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2975מסמך משפטיT-S 20.42

    Part of a Qaraite betrothal deed from the time of the Nasi Ḥizqiyya b. Shelomob. David. Dated: Thursday, 9 Shevaṭ 1373 Seleucid = 22 January 1062 CE.

    recto

    1. ב[שם אל] עולם     הצליחו האלהים ביי יצדקו ויתהללו זכר ונקבה בראם:
    2. וארשתיך לי לעולם וארשתיך לי בצדק וארשתיך לי באמונה:
    3. שדי [י]שקיף משמי מרומו ‮…
    1. In the name of the Everlasting God. God made him prosper (II Chron. 26: 5). In the Lord (all the seed of Israel] shall be justified and praised (Is‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2976מסמך משפטיT-S 28.6

    Power of attorney in which Nājiya bt. Shelomob. Hiba al-Miṣrī appoints Abū Sahl Menashshe b.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2977מכתבT-S Ar.39.476

    Recto: Letter in the hand of Ṭoviyya b. ʿEli. In Judaeo-Arabic. Presumably addressed to Natan b. Shelomo ha-Kohen, Ṭoviyya's main correspondent and the person who reused verso for legal records.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2978מכתבT-S AS 146.349

    Looks like the hand of Shelomob. Eliyyahu.Refers to Rabbenu Simḥa he-Ḥakham; Cairo; [...] b.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2979מכתבENA 4020.27

    Letter from Saʿadya b. Avraham to Ṣedaqa b. Ṣemaḥ. In Judaeo-Arabic.

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2980מסמך משפטיENA NS 49.31

    Dated: Thursday, 13 Heshvan 5311 AM, which is October 1550 CE. Witnesses: Seʿadya b. Yehuda קוננטיני and Yosef b. Shelomo חימזו. This document is a testimony certifying the validity of a bill of divorce and issued at the same time. Husband: Shammas b. ʿAbd al-Karīm known as Muṣallī. Wife: Sitt al-Bayt bt. […] The husband has appointed Yiṣḥaq b. שעדקי as his agent to deliver the bill of divorce to his wife in Cairo.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2981מסמך משפטיT-S 8J11.12

    The parties are Eliyya b. Shelaḥya and Abū l-Surūr Peraḥya b. Shelomo ha-Levi. Dated: 1435 Seleucid = 1123/24 CE. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). (Information in part from CUDL.) […] See also JRL SERIES AF 23 (PGPID 38250), concerning the death of Eliyya b. Shelaḥya.

    Recto

    1. [ ]
    2. [ ] פי דלך כצוץ מן יום אן תסלמה מן אלרייס אלמדכור
    3. [ ]ה באלמתנה אלתאבתה לי בבית דין ובעד דלך אלי חין
    4. [ ]ק בה אלי תאריך הדא אלשטר ומן סאיר ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2982מסמך משפטיT-S 18J1.10

    Verso: Will of Maymun b. Khalfa. Location: Fustat. Dated: Thursday, 17 Tammuz 1383 Seleucid, which is 5 July 1072 CE. Witnessed by Yosef b. Elʿazar Ibn ha-Shofeṭ and Moshe b. Shelomo. […] Also mentions several books that belong to Nahray b. Nissim. (Information in part from Gil, Kingdom, Vol. 3, #565.)

    Recto

    1. חצרנא נחן אלשהוד אלכאתמין לתתא ענד מ' מימון בן כלפה אלמגרב[י]
    2. אלמערוף באבן אליתים נע והו מריץ פסאלנאה ען מא ענד אלנאס
    3. ומא ללנאס ענדה בחכם כונ‮…

    recto

    1. באנו אנו העדים החתומים לתתא אצל ר' מימון בן כלפה המגרבי
    2. הידוע (בכינוי) בן היתום נ"ע, והוא אז חולה. שאלנו אותו אפוא על מה שחייבים לו אנשים 
    3. ומ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2983מסמך משפטיT-S 13J1.7

    Court deed, in which five representatives of the Alexandrian Jewish community, Yosef b. Avraham (known as ʿIrāqī), Binyamin b. Simḥa, Ṣedaqa b. Yosef, Khallūf b. Saʿdān, and Marwān b. Efrayim, receive a donation of ten dinars given by Yosef b. […] Witnessed by the teacher Sarī b. Ḥayyim, Aharon b. Yehuda, Shelomob. [...] ha-Kohen, and Menūḥa b.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2984רשימה או טבלהp. Heid. Hebr. 17

    Recto and verso (secondary use): Accounts in the hand of Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1053 (Gil). Listing flax purchases.

    Verso

    1. [                          ] קיר מן ישועה וג אלא סדס ודינר נקד מצר
    2. [               ]סים אלחפאט דינרין אלא קירטין ישועה נ
    3.  מרקס סדס וחבה      ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2985מכתבENA 3486.1

    Letter from an unidentified writer in Rashīd to Shelomo Ḥalafta. Written in Judaeo-Arabic. Same addressee as ENA 2855.21.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2986רשימה או טבלהT-S AS 153.35

    Recto: list of names such as Isaac, Simḥa, Shelomo, Abraham, Yefet, and Yeshuʿa. Verso: Hebrew.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2987מסמך משפטיT-S AS 214.263

    Minute fragment from a legal deed mentioning al-Maḥalla and Shelomo ha-Levi. Might connect with T-S AS 214.254.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2988טקסט ספרותיT-S J2.17

    Late. Mystical vision of Shelomo Alqabeẓ ha-Levi, or perhaps a group somehow connected to him.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2989מכתבENA 2805.21

    Letter from Marduk b. Musa in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat; June 22, 1046 (per Gil). […] Mentions a serious accident on one of the ships. Barukh b. al-Shama adds a message at the end of the letter.

    Recto

    1. בסם אללה אלעט'ים
    2. כתאבי יאסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך
    3. מן אלמסתקר נצף תמוז ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין
    4. ‮…

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך,
    2. מהבית, במחצית תמוז ; ש‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2990מסמך משפטיNLI 577.3/14

    Record A: Complaint, followed by retraction thereof, about a load of caraway deposited with a representative of the merchants. Record B: Conclusion of a partnership of perfume sellers and doctors. Record C: An agreement in which Natan b. Shemuel promises to take care of an old woman and to arrange her burial as opposed to the gift she gave him.

    Verso, right-hand page: Record A, complaint against a representative of the merchants in Fustat

    1. ח]צר אל[ינא אנן חתומי מטה אבו אל]מנא מ' תקוה הכהן ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2991מסמך משפטיENA 2594.8

    Dated: 23 [Elul] 1412 Sel. The death of Shelomo Lebdi was not only a serious personal blow to his brother, Yosef Lebdi, but it also meant that Yosef could lose half of his property to his nephew, David b. Shelomo, depending on what type of partnership the court will determine to have existed between the two brothers. While I, 20 (PGPID 5353) shows a testimony forward by David, this document shows a testimony in the court of Fustat brought forward by Yosef Lebdi. Sedaqa b. David testifies regarding a rather large shipment (worth about 400 dinars) that Yosef deposited in his hands to be delivered in Tripoli (Libya) in the Maghreb to Shelomo Lebdi or his son David.

    ENA 2594.8 1 recto

    1. בתרין בשבה דהוא עשרין ותלתה יומ[י ...]
    2. שנת אתי''ב לשטרות חצר אלי בית [דין ...]
    3. יוסף דידיע בן אללבדי וקאל לי זכות [...]
    4. ענך קום א‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 דיונים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2992מכתבENA 2747.10

    Letter from Shelomob. Nissim ha-Levi al-Barqī, in Alexandria, to Mūsā b. […] Dating: ca. 1080 CE. Shelomo had been asked to come to Fustat with his sister, who is Mūsā's wife. […] Mūsā has also been suffering from a prolonged illness. Shelomo conveys his sympathies and explains that he only refrained from writing sooner so as not to increase Mūsā's preoccupations (shughl al-sirr).

    recto

    1. על שמך

    2. לם יכן תאכיר כתבי ען מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה

    3. ואדאם עזה אלא אתר לתכפיף ען חצרתה ואלא אציף אליה

    4. שגל סר מן גהתי לאנני אע‮…

    recto

    1. (2−1) על שמך ; נתאחרו מכתבי אליך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
    2. ויתמיד את גדולתך, אך ורק וקודם כול כדי להקל על הדרתך וכדי של‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2993מסמך משפטיCUL Or.1080 1.3

    There is also a poem dedicated to "our lord Evyatar (b. Eliyyahu)," who was the Gaon during the last two decades of the elevent century.

    side a

    1. פלונית מה דהיא שנת כן וכן
    2. לבירייתה דעלמה במדינת
    3. פלונית אתא הדן מרי פלוני
    4. חתנה בר מרי פלוני ואמר מן
    5. דעתה ומן רעותה ומן טבותה
    6. ומן צביונה נפשה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 8r
    • 8v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2994מסמך משפטיENA 4011.29 + ENA NS 28.15

    These notes and similar ones no doubt emanated from the office of Elhanan b. Shemarya (see S. D. Goitein, "Elhanan b. Shemarya as a Communal Leader," Yehoshuaʿ Finkel Jubilee Volume [New York, 1970]).

    a

    1. אחצר אלכהן אלשיך אבו אלמנגא
    2. אלזריז גאבי רבע אלהקדש
    3. באלקאהרה אלמחרוסה רשותיה
    4. דארוננו גאוננו שר שלום הלוי
    5. גאון יעקב ירום הודו אמן
    6. מן אגרה אלרבע אלמ‮…

    Recto

    1. (1-7) AI-Kohen al-Shaykh Abūʾl-Munajjā al-Zārīz, the collector of the of the heqdēsh in al-Qāhira al-Maḥrūsa (which is under) the authority ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2995מכתבT-S 8J11.10 + T-S AS 149.62

    Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi to his brother the court clerk Ḥalfon, who was active ca. 1100–1138 CE.

    1. וצלת כתאבך יאכי וסידי ואלעזיז [עלי וענדי] | אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. עזך וסעאדתך וסלאמתך ונעמת[ך ומן] | חסן תופיקה לא אכלאך וכאן
    3. לך ומעך עונא ומעינא פי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2996מכתבT-S 8J16.10

    Letter to Abu Yaʿaqov Yosef the Dyer, from Perahya b. Yosef informing him that he arrived in Alexandria and found Yosef’s wife and children to be well.

    1. כתאבי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמתך
    2. נעלמך אני קד וצלת אלי אסכנדריה ואגתמעת מע יעקוב
    3. וערפני כבר אהלך ואנהם טאיעין ומא להם נפקה
    4. ועליהם א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2997טקסט ספרותיT-S 8J31.3

    Fol. 1: Halakhic discussion regarding the proper time for prayer.

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אעתמדה האולי אלתלמידים מן אן קרית
    3. שמע וכאן וגובהא עם הנץ החמה פליס בצחיח
    4. לאן הדא אלאמר תכצץ בה מן יעד נפסה
    5. פי אדאד אלותיקים ואדא תאמל ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2998מסמך משפטיT-S 12.60

    The banker Munajjā b. Shelomo al-Levi loans 58 dirhams to Abū Saʿīd b. Abū l-Khayr, to be repaid in monthly installments of 10 dirhams. Signed by Shemuel b. Ṣedaqa, and Shemuel b. Yosef. Verso: another document in the same hand, which mentions Abū Manṣūr, Shemuel b. Yosef and Elʿazar b. Natan ha-Kohen; signed by Shemuel b. Saʿadya ha-Levi, Elʿazar b.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  51. 2999מכתבENA 2804.3

    Letter from Shelomo [b. Yosef] ha-Kohen Gaon (r. 1025 CE) to Efrayim b.

    1. ] בהצלחות אסומות עם עתרת שלום
    2. ] לעקור איבה: ולזרוע שלום
    3. ] משלה וכמוהם להכפילה לאוהב שלום
    4. ] בהוצל מכשר וברדף שלום
    5. ] ברצוי לרוב אחיו ודובר שלום
    6. ] אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  52. 3000Credit instrument or private receiptT-S 6J3.10

    Verso: Note in the hand of Shelomob. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it is urgent."

    1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
    2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
    3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
    4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
    5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה ‮…

    Verso

    1. May the elder A[bu]ʾl-ʿIzz pay the bearer
    2. [on]e dirhem because my need for it is 
    3. urgent. God knows the situation I am
    4. in, so do not impede t‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך