Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36003 תוצאות
  1. 20701רשימה או טבלהENA 1822a.51

    Recto: Account in Arabic script, of unknown content. Torn and reused for a letter (see separate record).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 20702רשימה או טבלהT-S NS 264.34

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 20703סמי ספרותיT-S K5.13

    Beautifully illuminated carpet page consisting of a menora and six-pointed stars, followed by alphabetical exercises from a children's Hebrew textbook. The consonants alef to he …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 20704טקסט ספרותיT-S AS 169.315 + T-S AS 169.316 + T-S AS 169.317 + T-S AS 169.318

    Halakhic text in Judaeo-Arabic, discussing priests and widows. The hand may be known.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 20705סמי ספרותיT-S Ar.34.23

    Fragment of a writing exercise. On the verso: the signature of a Shemuel b. Yiṣḥaq in Hebrew script followed on the second line by the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 20706סוג לא ידועPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.18 (Michaelides 18)

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 20707מסמך שלטוניNLI 577.1/36

    Official letter of correspondence or report, in Arabic script. The letter begins with a basmala and ṣalwala (blessings on the prophet) followed by a taqbīl …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم صلى الله سيدنا محمد وسلم تسليما

    2. [المملوك] يقبل الارض وينهي بعد وصف ما هو عليه من الاشتياق

    3. ]..الى كريم مامنه ورؤية طلعته‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 20708מסמך שלטוניT-S AS 152.184

    Verso: fragment from an Arabic-script document in large characters, with wide line spacing. Possibly a state document. Reused by Ḥalfon b. Menashshe, thus the dating …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 20709מכתבT-S AS 169.98

    Recto: Letter or draft in Judaeo-Arabic. Appeal for charity from a man who has been in Fustat/Egypt either 4 months (upper margin) or 2.5 years …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 20710מסמך שלטוניT-S AS 82.8

    Original use: remnant of a state document (fiscal register?). Very little is preserved apart from a date: the end of Dhū l-Ḥijja 546(?) AH, which …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 20711מכתבT-S AS 157.394

    Business letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left corner). Mentions Faraḥ b. [...]. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 20712סמי ספרותיT-S K5.1

    Part of a children’s Hebrew textbook with the text of Leviticus 1:3-9, with two carpet page illuminations including one panel with snakes. (Information from CUDL …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 20713מכתבT-S Ar.39.425

    Letter in Ottoman Turkish addressed to Salmūn [al-Iskandarānī] from Pervīz Ağa. Dated in the verso seal: 1030 AH (1620/21 CE). In the introduction to her …

    Recto, main text

    1. Benim rūḥum Muʿallim Salmūn,

    2. Baʿde’s-selām bi’l-ʿizz ve’l-ikrām, inhāʾ ve iʿlām olunan budur ki:

    3. Benim rūḥum, işbu ḥāmil-i va‮…

    Recto, main text

    1. My dear Muʿallim Salmūn,

    2. Following greetings with nobility and honour, the commu- nication and announcement are as follows:

    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 20714מכתבT-S AS 153.7

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower right corner). Mentioning Abū ʿAlī coming to the sender's location and an ʿarḍī garment and something that sold. Regards to …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 20715סוג לא ידועENA 2856.30

    Recto: Account or a receipt of goods. Indian spikenard is mentioned in line 1 (سادج/ساذج; this can also mean "simple") and in line 2 a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 20716רשימה או טבלהT-S NS 292.44

    Recto: table of names and quantities of grain. Probably a distribution list for wheat. Dating: probably 12th or 13th century. Verso: Similar table in Arabic …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 20717סוג לא ידועT-S AS 152.174

    Unidentified Arabic document. Two lines preserved, faded and very difficult to read.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 20718מסמך משפטיCUL Or.1080 J62

    Fragment of a will, written by Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE), in which the donor, an old man being in good health, specifies the …

    1. ] שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצרנא ענד אלשיך [
    2. ] אעלמו אנני שיך כביר טאען פי אלסן ומא אעלם מא [
    3. ] לאנני לא אמן אלופאה בגתה ואכלץ איצא זוגתי אלת[‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 20719מכתבT-S 10J17.20

    Letter from a family member to Abū l-Ḥasan b. Makhlūf, in Fustat (c/o the shop of the dayyān). In Judaeo-Arabic. Discussing money problems and an …

    1. כתאבי אלי מולאי אלעזיז עלי אט[אל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא א[כלאה
    3. וגמע אללה בינינא ובינה עלי אסר חאל ות[ . . . .
    4. פי עאפיה לא תש‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20720רשימה או טבלהT-S NS J328

    Accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script. Narrating the progress of a construction project in relation to "the breaking of the canal" (kasr al-khalīj). Mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 20721טקסט ספרותיT-S Ar.43.98

    Bifolio from a Judaeo-Arabic copy of the Aqrābādhīn of Ibn al-Tilmīdh.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 20722מכתבT-S AS 167.26

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. "When he arrived in al-Maḥalla, I inquired from him, and he said that he went to you many …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 20723מסמך שלטוניENA 2846.6 + ENA 2846.7

    Verso: State document, two lines preserved and one partial line above. Due to water damage or perhaps long-term pressure and ink transfer, the document bears …

    1. فاما مقدار ما يحتاج | اليه من الصف(؟) المغربية(؟) فذكر المستخدم المذكور
    2. ان الذي قدره منه في | السنة من الجالية خمسين الف واربع مائة مثقالا

    תגים

    תעתוק אחד

    • verso
    • recto
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 20724מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.13

    Deed of manumission of a slave, dated 591H (?). Photo needs to be identified in DPUL.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 20725מכתבENA NS 47.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 20726סוג לא ידועENA NS 85.1143.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 20727מסמך משפטיT-S AS 145.10

    Marriage contract (ketubba). Fragment (lower left corner). The bride is a virgin. Includes some details of the trousseau. One signature: [Yeḥezqel?] ha-Ḥaver b. ʿEli ha-Kohen. …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 20728סוג לא ידועAIU XI.120

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 20729מכתבT-S 6J3.32

    Recto: Letter criticizing someone's behavior, also cryptically referring to the engagement of a woman. Greetings to Abū l-Wafāʾ.

    1. ופא מואדדה ופא מא . . . ב פ[י]ה קלבי . .
    2. מא יקול לי קום כד סגארך ותעאלה
    3. כלאם אן לא יפידני אללא לא ירזקה
    4. נדם פעלת אנא חסב לכני אלגיר טייב
    5. פעסי יכון ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 20730טקסט ספרותיT-S AS 153.457

    Unidentified. CUDL suggest treatise, possibly philosophical. Can be from a letter? AA

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 20731מסמך שלטוניNLI 577.8/8

    State document, in Arabic script. Probably late. Mentions "al-waraq al-sāmī al-Muʾarrakh". Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 20732רשימה או טבלהJRL Genizah Ar. 811

    List, probably, in Arabic script. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 20733רשימה או טבלהJRL B 4109

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 20734מסמך משפטיT-S 13J6.2

    Legal document. Fragment (left side). Location: Fusṭāṭ. Dating: 1160–66 CE, as the reshut clause invokes the Gaʾon Netanʾel ha-Levi (r. 1160–66). Concerning the sale of …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 20735טקסט ספרותיT-S NS 226.14b

    tafsir

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 20736סוג לא ידועENA NS 78.68

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  37. 20737מסמך שלטוניT-S H10.166

    Two unrelated Arabic script documents glued together for the sake of reuse. Lower document: State document. Only the first few words are preserved from ~12 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 20738טקסט ספרותיENA 2627.81

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 20739מכתבT-S NS 327.1a + T-S NS 327.1b

    Letter from Hillel b. Ḥasan, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1070. Two fragments (a, b) of a letter regarding a shipment of …

    recto

    1. [כתאבי אלי מולאי אלשיר אטאל אללה בקאה] ואדאם סעאדתה וסלאמתה ונעמתה מן אלא[סכנדריה

    2. [ וא]לחאל סלאמה ונעמה תתם בבקאיה ואלחמד ללה ר[ב אלעאלמין

      ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את אושרך ואת שלומך ואת חסדו לך, מאלכסנדריה
    2. .... שלומי טוב ואני חי באושר, שיהיה שלם‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 20740סוג לא ידועENA NS 85.1289.1

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 20741Credit instrument or private receiptENA 3966.3

    Rent receipt (? اجرته end of line 1) for al-shaykh Abū al-Ḥasan Saʿīd al-Yahūdī al-Ḥarīrī for a dār in the al-Mamṣūṣa neighborhood of Fusṭāṭ. Dated: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 20742טקסט ספרותיAIU IV.C.109

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 20743מסמך משפטיT-S AS 179.215

    Fragment of a legal document or possibly an account. In Arabic script. Five lines are partially preserved. The first line mentions a date in Rabīʿ …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 20744מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1051

    Court notebook, probably Qaraite. Many pages. In Judaeo-Arabic. Dated with individual entries spanning the 1570s CE, such as 8 Tevet 5337 AM which is 1576 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 20745רשימה או טבלהENA 3576.2

    Writing exercises and alphabetical practice in list format with a wide a variety of subject matter. The student practiced Hebrew letters, Jewish legal formularies, and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 20746מכתבDK 170 (alt: 129)

    Letter from Eliyyahu Ha-kohen b. Shelomo Gaon, to Ḥalfon b. Shelomo. Note that verso has been reused for a (literary?) Hebrew tex

    1. כי רם
    2. שלום ורוב שלום ועתרת שלום ועטרת שם טוב לשורש
    3. צדיקים [ונ]כד חסידים ובן ישרים שלומו ירבה לעולמים
    4. [ ] בכל אסמים וחיים נעימים ומשמרת שלום
    5. תהי ל[ז‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 20747מכתבT-S NS 108.69a + T-S NS 108.69b

    Possibly a letter to a notable (or model letter) in a very elevated register.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 20748מכתבBodl. MS heb. c 72/19

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 20749רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/32

    Accounts of the bookseller. People mentioned: Ibn ʿUbayd, Bū l-Fakhr, and Abū Isḥāq Ibn al-Maṣmūdī. See also the description for the whole notebook Bodl. MS …

    דיון אחד

    • 32 recto
    • 32 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 20750מסמך שלטוניNLI 577.1/75

    State document, fragmentary, in chancery hand. Mentions the province (or port?) of Damietta (thagr Dimyāṭ) and someone's arrival/appointment to it. Also has an ʿalama in …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך