Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 13501טקסט ספרותיJTS 8998.4–6

    Shabbat 7.2), ending with the colophon תם אלכתאב במעונה אלרחמאן '.ב, 'Here ends the book, with God's help, (may He be) b(lessed)', and written by the same hand as the commentary.

    Folio 4v (first section)

    1. זה ספר גזיר דין שנגזר על ישוע בן פנדירא ויהי בשנת
    2. {אר} שתים לטברינוס קיסר מלך אדום כרתו משפ{ש}<ט> על
    3. ישוע בן פנדירא אשר מר‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 13502מכתבT-S AS 145.42

    There are several names and place names in Arabic script (e.g., Abū Naṣr, al-Fāḍil Abū ʿAlī, Abū ʿAlī al-Ḥasan (b.) Zakariyya, Damascus, and Baghdad. It seems the sender is aiming to force a business partner to pay an outstanding amount.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 13503מכתבT-S 8J17.30

    Official letter from either the office of Yehoshuaʿ Maimonides (b. 1310– d. 1355) or his father Avraham II Maimonides (served 1300 to ca. 1316).

    1. ותכלי ביתך ובית אלשמש סלימאן יגבו
    2. מן אלנשים וכדלך אלגבאיה מא יגביה
    3. אלא אנת ותגתהד פיהא ומהמא ת
    4. מן אלגמיע תכליה ענדך חתי נערפך
    5. איש תעמל ומא נערף הדה‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 13504מכתבT-S 12.608

    Letter from the office of Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355) warning against a traveling preacher, popular in the community, who "speaks of secrets whose meanings he does not understand, like a parrot who speaks and does not know what he says.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 13505מכתבAIU VII.E.64

    Discusses various business matters and may add that the family had to leave their house on the week of Yom Kippur and they have been staying in 'bayt al-qāʿa' in 'Dar[b] al-Chelebi,' where Yosef Aghion used to be.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 13506מכתבENA 2735.1

    Letter in Judaeo-Arabic with a Hebrew beginning to (probably Shemuel b.) Hananya. The opening contains an interesting blessing: "(May God) make your wife at home like Ra[hel and Leah, and together(?)]

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 13507מכתבDK 228.3 (alt: 228/B, XIX)

    Then mentions purple cloth (urjuwān) and the merchant Abū l-Afrāḥ (i.e., ʿArūs b. Yosef, active late 11th and early 12th century).

    Recto

    1. ] . . .
    2. ינפדה מע מן אתפק ודפעת
    3. לה תמן עלפה לילתין וקלת לה
    4. רבמא לם יתפק לך מן ידבר
    5. אליום מא אמתנעת אן אכד
    6. אלסרג ואללגאם אלא כוף מנך
    7. לילא יצעב ‮…

    Recto

    1. [I will] send it with whomever you come to an agreement with and I will give him

    2. the price of fodder for two nights. I told him 

    3. it ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 13508מכתבENA 2558.30a

    The letter continues on verso with a "ḥasbī Allāh"; a report on the price of clove; the sender says he didn't go out to Aden this year, but rather sent a bit of lac with Yūsuf b. Abū l-Munā. (This could also mean that he *only* went out to Aden this year with a bit of lac with Yūsuf but that makes less sense.)

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 13509מכתבT-S 10J15.15

    Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to his son Farah, Fustat.

    recto

    1. קד כאתבך ר נהראי אדאם אללה ע[זה] פי מא בקי לנא במצר וקד אעלמתך איש הו אן לם יקר לי עלי שי

    2. או אעמל עלי טלועי [     ] בל אנה יטלע ללמדינה ול‮…

    recto

    1. כתב לך כבר ר' נהוראי, יתמיד אלוהים את גדולתו, על מה שנותר לנו בפסטאט, והודעתיך מה הוא, וכי לא הצלחתי כלום
    2. או שמא אסדר לעלות (לפסטאט) .... אלא‮…

    תגים

    3 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 13510מכתבT-S 12.493

    Two such persons are known, one living at the time of the Nagid Mevorakh, around 1095, and another during the incumbency of the Nagid Shemuel b. Ḥananya around 1145. The script of the letter would fit either of the two dates, better perhaps the latter."

    1. לנצח אן [
    2. סתהם קד [תופית וליס מן]
    3. ידברהם גי[רי ] אן הדה אלדינארין אלדי תוכד
    4. פי מאונת[הם מא יחצל] מנהא גיר כסרה כבז פקט עלי
    5. מ]וצע אלאמור ואיצא אן הו‮…

    Recto

    [ ... May your rule last] for ever. 

    The grandmother [of the orphans so-and-so and so-and-so has died and there is now no one] who looks after‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 13511מכתבT-S AS 146.89 + T-S NS 99.56

    The sender collected 15 dinars from Abū Muḥammad b. ʿĀmir as payment for goods, of which 2/3 dinar are for the addressee (and presumably the remainder for the sender).

    1.  [...] אכד מני [. . . . . . . . ]
    2.  ענד אלבדאיה פאנהם כאנ.
    3.  [...]א.. אן שא אללה תעאלי 
    4. [...]סר ואנפד לה בה אמא . .  
    5. ארכה באכבאר אלשיך אבו אלכיר //א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 13512מכתבT-S NS 168.11

    On the righthand page of recto, there are multiple drafts of a letter addressed to Sar ha-Sarim ("prince of princes"), a title held both by Mevorakh b. Saʿadya (active 1094–1111) and Sar Shalom ha-Levi (active 1170–95).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13513מסמך משפטיENA 3306.6

    It is unclear whether "Di Mordekhay" should be read as a part of a long surname or as a father-son patronymic (b. Mordekhay). The latter scenario seems more likely, however, given the inclusion of Di Ancona/D'Ancona before נ׳׳ע.

    1. בסימנא טבא ומזלא מעלייא ובסייעתא דשמיא מצא אשה כצ[...
    2. ...]שי בשבת בששה ועשרים [ימים] לחדש אלול שנת חמשת [אלפים]
    3. וחמש מאות וחמשה וא[ר]בע[ים לבריא]ת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 13514מכתבJRL Genizah Ar. 92

    Based on the paleography, international context, and honorifics, this fragment is possibly a copy of a letter that was sent to Walter Cowan (b. 1871–d. 1956 CE) who commanded British naval forces on the Nile in the late 1890s.

    1. لودر قوان جنراله كيده جك مكتوبك صورتىیدر
    2. [[دولت علیه نك متفقى اولان انكلتره دولتى طرفندن]] فرانجه ده [...
    3. مصالحه عامه[[..ه]] تصديقنامه لرنك مباده ل‮…

    This is the copy of the letter that will be sent to Lord Cowan General

    Because it has been decided and laid down as a condition, by the State of E‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  15. 13515מסמך משפטיMoss. Ia,1.2

    Karaite court record in Judaeo-Persian from 951 CE signed by [...] b. Ismāʿīl, Abraham b. Padāwī (פדאוי) and Saʿīd ha-Le[vi]. […] Bū Ismā'īl ... Sa'īd... Abraham b. Pādōy, witness." The letter is labeled "L16" in Shaul Shaked's (unpublished) classification of Early Judeo-Persian texts.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 13516מכתבT-S Ar.53.37

    The son should send his response to ʿImrān b. Naḥum in Alexandria who will forward it to Salonica, to the upper synagogue, to the house of Shabbetay b.

    Verso

    1. מע צביה [[נ]] צגירה ולהא חט ואיצא אליהוד מא
    2. יתחשוני ומא ענדי שי נכרג בה אליכם ואנא פי
    3. ג נפוס ואכשא אן נתקל עליכם ואכתר מא
    4. בשרתמוני אנכם מא תח‮…

    Verso

    1. … with an attractive young girl. The Jews here do not
    2. treat me as a stranger. I have no means for the voyage to you (plural). We are
    3. three pe‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 13517מכתבJRL B 4525

    The cipher at the top, in the small letters, probably is the abbreviation \'b-m\' for bism allah al-rahman al-rahim, found in other Geniza documents and in the Arabic fragments from Quseir al-Qadim published by Li Guo, Commerce, Culture and Community in a Red Sea Port in the Thirteenth Century: The Arabic Documents from Quseir; cf.

    1. בם
    2. ............]ואלאעיאן אלפצלא מן אטאל אללה בק[אהם
    3. ......]מהם ונעמאהם ומכן סעאדתהם ואחיא[הם
    4. ונגאהם מן נואיב אלזמאן ומן כרוב אלאחיאן אלשיך אבו
    5. אלבק‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  18. 13518רשימה או טבלהT-S AS 206.223

    In line 1 we might be able to complete [Abū l-Khay]r [b. M]ūsā al-Barqī, who is known from the India Book documents (e.g India Traders, p. 314, n. 15).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 13519מכתבT-S AS 155.101

    (Al-Tīz is also mentioned in IB I,14 = T-S 28.22 (PGPID 5358), r11.) On Yiṣḥaq (b. Makhlūf) al-Nafūsī, active in the 1130s CE, see Goitein and Friedman, India Traders, p. 258.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 13520מסמך משפטיHalper 359

    The brothers Abū al-Baqāʾ and Abū al-ʿIzz [b. Budayr] owe Joseph Castro— and through him, as it turns out, his father Abraham—1,500 niṣf fiḍḍa, possibly from a loan....

    Recto,ʿalāma

    1. الحمد لله وهو حسبي هلك حساده
    2. كتبه [؟] الفقير عبد الرحمن الاقصراي الحنبلي
    3. المولى قضا دمياط وخلافتها

     Recto, main text

    1. با‮…

    Verso, left,ʿalāma

    1. Praise to God ... until his Day of Judgement.

    Verso, left, main text

    1. Praise be to God.

    2. In the law court referenced on the r‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 13521מכתבT-S NS 338.12

    Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 13522מכתבDK 232.1 (alt: II)

    Petition from the wife of Abu'l-Faraj the Silkweaver, to Shemuʾel ha-Nagid b. Ḥananya (in office 1140–59). She is an "unprotected woman" (marʾa munqaṭiʿa) whose father could not support her and whose brother was a young boy with no connections.

    232a

    1. הדרת אדונינו ואור עינינו ומחמד לבינו ועטרת
    2. ראשינו ותפארת דורינו //אדונינו// שמואל הגיד (!) הגדול
    3. שר השרים ונגיד הנגידים ועז כל בית ישראל
    4. הקדוש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 13523טקסט ספרותיENA 3668.15

    A tale from Kalīla wa-Dimna in Judaeo-Arabic. In the hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder ha-Bavli (active late 12th and early 13th century).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 13524מכתבT-S 10J12.24

    He supplies the addressee with a potential excuse by saying that he is very worried on account of his eye illness, and became still more worried when the messenger Raḥmān b. Ḥaydara returned with no news. "He who is absent imagines the worst. . . .

    Recto

    1. בש רח
    2. כי ייי יהיה בכסלך ו[שמר רגלך מלכד
    3. והסיר ייי ממך כל חלי וג [
    4. ואתה שלום וביתך שלום וג [
    5. תרדדת כתבי אלי חצרה אלולד אלעזי[ז . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 13525מכתבCUL Or.1081 2.4

    that he has been drawn into the matter of Mūsā b. al-Maghribī's capitation tax. Mūsā had been selling off his qumāsh (household furnishings?

    Recto

    1. [בש ר]חמ

    2. אלדי אעלם חצרה מולאי אל[שיך אלא]גל אטאל

    3. אללה בקאהא ואדאם ת[אי]ידהא ועלאהא וכבת אעדאהא

    4. [  אבו א]ל מנצור אלדמשק[י] נטריה רחמנא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 13526מכתבDK 353

    The sender is probably Maḥrūz b. Yaʿaqov, an India trader and shipowner (nākhudā) known from documents dating from 1131/32 to c.1150 CE.

    Recto

    1. מ . []
    2. וארגע . . . . . []

    3. לאן אלממלוך יעאזי חואיג . . []

    4. כנת מסתריח אלסר בעץ שי []

    5. אלעטר יחתאג אלמכנה אן אלדורה ונרגו מן אל[לה]

    6. חמיד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 13527מכתבT-S Ar.40.38

    In the next section the sender reports having asked God for guidance (استخرت الله كثيرا) and sending the vast sum of 1400 dinars to the addressee, which should be conveyed to the "house" (dār) of the agent (wakīl) Muḥammad b. [...]. P2 verso - right page: account, possibly fiscal.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 13528מכתבT-S NS J380

    Abū l-Faraj b. Khalaf (?), probably in Minyat Ghamr, writes to his cousin (ibn ʿamma), Eliyyahu the Judge, in Fustat.

    Recto:

    1. מן אבו אלפרג בן כלף
    2. אלדי אעלם אלשיך אלאגל
    3. רבי אלייה אטאל אללה בק[אה]
    4. ואדם עזה ונעמה ומן חסן
    5. אלתופיק לכלה וגמע שמל
    6. בה קריב ולדי אעלמך בה
    7. אן ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 13529מכתבENA 2558.13

    Letter from the office of the Nagid Yehoshuaʿ Maimonides (b. 1310–d. 1355) to a certain Rabbenu Avraham "the diadem of [...]."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 13530טקסט ספרותיBL OR 2538

    Fols 85r-86r. Author: Daniel b. Moshe Yeshaʿya. (דניאל בן משה ישעיה). Title: Shir neged Shabtai Tsevi ṿe-Natan ha-῾Azati.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 13531סוג לא ידועYevr. IV 97

    The scribe writes that he heard the story from the late Binyamin Agha b. David ha-Maskil. 97/2: Copy (18th century or later) in Hebrew script of the colophon of a Syriac Gospel manuscript from 1518 CE in Rome by the Maronite monk Elia bar Abraham, a student of the Maronite Patriarch Peter Simeon VI.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 13532מכתבT-S 18J3.16

    Letter from Tanḥum b. Sulaymān, in Jerusalem, to his mother and three brothers, Abū Mūsā, Ḥayyim and Aharon (or two brothers, Abū Mūsā Ḥayyim and Aharon?)[…] Abū Sulaymān, may God make them both happy Address: middle From Tanḥūm b. Sulaymān Address: left (To be delivered) in Basra, God willing.

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 13533מכתבCUL Or.1080 J113

    As for what you said about going to to al-Shams b. al-Muzawwiq - he did not leave me in Giza after he read your letter except that he was good (of health?).

    1. יגמע אלשמל בה קריב גיר בעיד פי כיר ועאפיה
    2. אן קד וצל כתאבך מע אבן אלגלאגלי ושכרנא אללה תע
    3. עלי עאפיתך ופהמת מצמונה וקראה נגם אלדין ענדי
    4. פי אלגיזה וכת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 13534מסמך שלטוניMoss. Xa,3.10

    The mention of a man from the ben Hini family in this annotation provides very faint corroboration that the Saʿadya Kohen mentioned in the petition may be the same as in Bodl. MS heb. b 11/16 (PGPID 19289), where another ben Hini appears; however, Saʿadya Kohen is a common name.

    Recto, top left corner, Hebrew addendum

    1. העדים ועל מלשינות זו ושנקלח מיס[יז?] [    ]
    2. בתילוי [?] //רב// והוא דוחה [?] אני הולך למשנה [?] [    ] [ואשר‮…

    Recto, top left corner, Hebrew addendum

    1. the witnesses, and concerning this slander, and that which was taken from [his] taxes [?] [ ]

    2. by //great‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 13535מכתבT-S 32.7

    Then he conveys regards from various people ("in both households"), Abū Isḥāq b. Pinḥas, Abū Ṭāhir, and the slave Abū l-Ḥusayn.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 13536מכתבT-S Misc.28.137

    Letter from Shemuel, in Damietta, to Abū l-Mufaḍḍal Hibatallāh b. Faraḥ, perhaps related by marriage through the latter's sister.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 13537מסמך משפטיJCC Richards IX

    The person in charge of the church, Mikhāʾīl b. Sharkīs (line 184), was held responsible, flogged, paraded and imprisoned.

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 13538מסמך משפטיT-S 20.117

    Verso: Statute in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). In Hebrew and Judaeo-Arabic.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 13539מכתבCUL Or.1080 5.6

    The writer then mentions the addressee's partnership with Moshe b. Shoshan. Walnuts are in high demand in Venice.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 13540מסמך משפטיT-S 12.9 + T-S 16.196

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] כל
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . ]נהם ר יוסף אלמעולה פענד דלך
    3. . .‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 13541מכתבT-S 10J30.14

    Letter fragment by Avraham, son of the Gaon.

    ....

    1. אנה לא תכ[
    2. פיהא ואנא אסאלכם [
    3. פי מכס אלכראג וגירה [
    4. אלשוכר אלעטים מן [
    5. מן אללה תקדסת אסמ[אה
    6. בעזרת שדי סאיר אלי [
    7. פאריד אצל ואעלם גמ[
    8. אלאנסאן ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 13542מכתבT-S AS 145.280

    Letter from Eliyyahu the Judge to David ha-Kohen he-Ḥaver. Only the top is preserved. (Information in part from CUDL)

    1. חבר אני לכל אשר יראוך
    2. אל הדרת כבוד גדולת ק מר ור דוד הכהן
    3. החבר ה . ו . . שמ צו ויהיה תמיד בעזרו
    4. אהבו כנפשו אליהו
    5. יערפה כתרה שוקה [אליה ו]אלי גמיע מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 13543רשימה או טבלהT-S NS 292.8

    Verso: Accounts listing relatively large quantities of medicinal substances. In Judaeo-Arabic, Arabic script, and Greek/Coptic numerals. Items include: pomegranate syrup; two pomegranates; quince oxymel; sorrel; …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 13544מכתבT-S NS 321.46

    Letter from Avraham, son of the Gaon, to a business partner in Fustat.

    TS NS Box 321, f. 46, ed. Gil, Palestine, pp.286-287 (Doc. #163), C.B. 02-09-88 (p)Letter from Abraham, son of the Gaon, to a friend in Fustat.

    ....

    ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 13545מכתבT-S 16.196 + T-S 12.9

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

    T-S 12.9 recto

    1. (1-2) Proceedings that took place in our presence, etc. Whereas there came to our attention the state of affairs in our beloved and‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 13546מכתבp. Heid. Hebr. 17

    Verso (original use): A letter in Arabic script from a (Muslim?) merchant to a group of Jewish merchants which advertises his own services. (Information from …

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 13547טקסט ספרותיJRL B 2391 + JRL B 2394

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  48. 13548טקסט ספרותיJRL B 2394 + JRL B 2391

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  49. 13549רשימה או טבלהJRL B 2750 + JRL B 2872

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  50. 13550מסמך משפטיJRL B 2846 + JRL B 2695

    Legal document involving a dispute between Abu Saʿd Kohen, Abū l-Makārim, payments in installments, and the sale of cheese. One of the parties resorted to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך