Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

164 תוצאות
  1. 51מסמך משפטיENA 2738.35

    Legal document. Record of release. Dated: 1169. Location: Fustat. Likely in the hand of Mevorakh b. Natan b. Shemuel. Onetime business partners Abū al-Faraj Yeshu‘a …

    Recto

    1. [...........................................................] .אלף וארבע מאה ותמנין ... 
    2. [ .שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהר]א מותבה רש‮…

    Recto

    1. [...] one thousand four hundred and eighty (years) …
    2. [(of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt,] situated [on the Nile Rive]r, in the jurisdi‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מסמך משפטיT-S 8J8.13

    Deed of partnership. In Hebrew. Dating: First half of the 16th century, based on the names and the hand of the scribe (who was prolific …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53מסמך משפטיT-S NS 321.59

    Legal document. Probably a partnership agreement. Dating: Shortly before Ṭevet 1422 Seleucid, which is 1110/11 CE. The capital may be 50 dinars. Maḥfūẓ and Abū …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54מסמך משפטיT-S 16.87 + ENA NS 18.22

    Legal document. Record of release. Dating: March 1097. Written in the hand of Hillel b. Eli. This fragment seems to be the continuation a document, …

    Recto

    1. [........................................................................] כל אלה [..........]
    2. [.............................................‮…

    Recto

    1. […] all that […]
    2. [… from] now on, since no (claim) r[emains for me with him]
    3. [nor in his possession nor on his behalf, any claim whatsoever, no‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55מסמך משפטיT-S 12.655

    Verso: Legal query regarding a case involving two partners, one of whom traveled to Malīj in the Rīf. The partners' dispute concerns transport costs, specifically, …

    1. פי ראובן אסתעאד מן שמעון חמאר יסאפר
    2. עליה אלי בלד מן בלאד אלריף //והי מליג// ווצל אלי תלך בלד
    3. ועאד [[שמעון]] ראובן יקאל לשמעון אן אלחמאר [[ ]]
    4. [[ ]]‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56מסמך משפטיT-S 13J37.6

    Legal document. Partnership agreement. Dated: May 14, 1238. Written in the hand of Solomon b. Elijah (identified by Goitein), teacher and court scribe. Concerning a …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא אכר הד[א אלמסטור ..............]
    2. ונשהד אן למא כאן פי אלעשר אלאכיר [מ]חדש א[ייר דשנת אלפא וחמש מאה] 
    3. וארבעין ו‮…

    Recto

    1. We, whose signature appears at the bottom of th[is document] say […]
    2. and testify that in the last ten-day period of the month of I[yyar of the ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מסמך משפטיT-S 8J11.14

    Legal document. Partnership agreement. Dating: ca. 1210s. Location: Fustat. This fragment preserves the right side of a partnership agreement between Ibrahīm b. Mūsā al-Māyurkī ("from …

    Recto

    1. למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחדש תשרי שנת אלפא וחמ[ש מאה ... שנין לשטרות בפסטאט 
    2. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינ[ו .... הרב המו‮…

    Recto

    1. In the last ten-day period of the month of Tishri, of the year one thousand and fiv[e hundred … years of (the Era of) Documents, in Fusṭāṭ]
    2. Eg‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58מסמך משפטיT-S 16.195

    Legal document. Record of release. Dating: 1150-1181. Written in the hand of Mevorakh b. Nathan. In this document, Abū al-Makārim Nadiv ha-Levi b. Moses ha-Levi …

    Recto

    1. [...... ] אלמדכור מן [ .........................................................................]
    2. [....... ] אלמדכורה אלדי תברע לנא בהא אלשיך‮…

    Recto

    1. [...] the aforementioned from […]
    2. [...] the Elder, the aforementioned Abū al-Makārim al-‘Aṭṭār ha-Levi b. M(r.) Moses ha-Levi (who) r(ests in) ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59מסמך משפטיT-S 10J7.6

    Legal document. Testimony. Dated: May-June 1149. Testimony around the engagement of Tamīm b. Abū al-Faraj and Fakhr bt. Joseph, imposing a penalty if Tamīm is …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אננא ליס נעלם אן עלי תמים בן אבו אלפרג 
    2. ולא פכר בת יוסף עלקה תמנע אחדהמא מן אלזואג פלמא 
    3. אלתמסת מנא הדה אלשהאדה אתבתנאהא בחדש‮…

    Recto

    1. We, the witnesses, say that we did not know that there was (no impediment or attachment) incumbent upon Tamīm b. Abū al-Faraj
    2. nor upon Fakhr b‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60מסמך משפטיT-S 8J5.4

    Court notebook in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fol. 2r, bottom text block: Outline of an employment agreement. Dated: Tuesday, 17 Tammuz 1438 …

    Recto

    1. אברהם הכהן ביר אהרן נע
    2. ואגירה אסחק בן סעיד אסתקר בינהמא
    3. אן יעוד אלדין אלדי לאברהם הכהן דנן עלי אגירה
    4. אסחק דנן נצף דרהם כל יום ואנה יעמל ענדה
    5. ‮…

    Recto

    1. Abraham ha-Kohen b. Aaron (who) r(ests in) E(den)
    2. and his employee Isḥaq b. Sa‘īd established between the two of them
    3. that debt would be repaid ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מסמך משפטיENA 2727.47 + Halper 368

    Legal document. Partnership agreement in a press (?maʿṣara). In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Sunday 4 Tamuz 5275 AM, which is 1515 CE. Currencies: Peraḥim. The …

    1. אנו בית דין חתומי מטה מכה המסור [בידינו מאת א]רבעה שותפים שהם
    2. כר׳ אברהם תלמיד וכר׳ יוסף שביליה וכר׳ שלמה אגילאר וכר׳ דוד אלפנדרי
    3. שכל מה שיראה לנו ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מסמך משפטיENA 4010.31

    Legal document from the high court of the nasi (David b. Daniel) recording testimony of Yefet b. Levi (?) b. Menashshe, acting as power of …

    Recto

    1. חצר מושב בית דין הגדול סידנא [ה]נשיא הגדול
    2. נשיא גליות כל ישראל ירום הודו מרב יפת בן ליו ביר
    3. מנשה החבר נע ומעה וכאלה מן זוג[תה] בנאת
    4. ברת יפת א‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63מסמך משפטיT-S 13J30.2

    Legal document concerning the dissolution of a partnership in the production and distillation of wine between various partners, mentioning people including Ḥalfon b. Yefet, Mevorakh …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64מסמך משפטיT-S 8J32.3

    Legal document. Court record from Fustat. Dated: Tuesday, 4 Av 1473 (17 July 1162). Incomplete record of proceedings of the court of Netan’el ha-Levi (ga’on …

    Recto

    1. למא כאן פי יום אלתלאתא אלראבע מחדש אב 
    2. אתעג לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא 
    3. מותבה רשותיה דהדרת יקרת צפירת תפארת כבוד
    4. גדולת קדושת מרנו ורב‮…

    Recto

    1. On Tuesday the fourth of the month of Av
    2. 1473 (of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River,
    3. jurisdiction of his glori‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65מסמך משפטיCUL Or.1081 2.58

    Legal document from Cairo, dated 1817 CE (end of Heshvan 5578) in which David Dayyan declares an investment partnership with Barakha Goren. A specific profession …

    1. בע׳׳ה
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודה כ׳׳ר דוד דייאן [יצ׳׳ו] הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מדעתו ורצונו והגמור עלי זכר שום מין
    3. אונס כלל ש[נ]תחייב צלא.ר(?) להר׳ ברכה גורין‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מסמך משפטיT-S 8J4.11 + T-S NS J6 + T-S 8J4.12

    Recto: Legal document. Partnership record. Dated: February 1092. Location: Fustat. T-S 8J4.11 and T-S NS J6 are part of a record of a trading partnership …

    T-S 8J4.12 Recto

    1. אחריות גמיע מא תקדם שרחה מראש ועד סוף דלא כאסמכאתא [ודלא]
    2. כטופסי דשטרי אלא כחומר וכחוזק כל שטרי דבי דינא דעבידין בתקנתא
    3. דרבנן ונ‮…

    T-S 8J4.11 Recto

    1. Testimony which was given before us, we the witnesses whose signature is at the end
    2. of this document: on Sunday, the fifth of the mo‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67מסמך משפטיAIU VII.D.101

    Partnership agreement from Cairo, dated 13 October 1800 CE (24 Tishrei 5561 AM), between David Dayyan, Eliyyahu Palombo, and Avraham Ḥaqīm. The context of the …

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודו היקר ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר דוד דיין יצ׳׳ו והיקר ונע׳ לשט׳׳ו אליאו פאלומבו יצ׳׳ו והבחור ונחמד החתן 
    3. המפטר כה׳׳ר אברהם חאקים ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מסמך משפטיJRL SERIES A 604

    Partnership/investment agreement (עסקא). Location: Fustat/Cairo. Dated: First third of Shevaṭ 5577 AM = January 1817 CE. Khalīfa ʿAfīf acknowledges that David ʿAfīf has invested 17,000 …

    1. ב׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כמה׳׳ר כליפה עפיפ יצ׳׳ו הודאה גמורה שרירא
    3. וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמור מבלי זכר שום מין אונס וכפי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מסמך משפטיBL OR 5561B.25

    Investment partnership agreement (עסקא) for one month dated 1 Av 5575 AM (1815 CE), in Cairo (מצרים). Between Khalīfah b. Ḥayyīm Najjār and Ḥabibah bt. …

    1. ב׳׳ה
    2. בפנינו עדים ח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כה׳׳ר כליפה נג'אר יצ׳׳ו בכ׳׳ר המנוח חיים נ׳׳ע הודאה
    3. גמורה שרירא וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב וה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70מכתבT-S 13J8.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is written in …

    1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
    2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
    3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
    4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
    5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[ע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מסמך משפטיENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 
    2. אלאבארי אלתי תקדם דכרהא מן רפע אלאימאן ואלאחריות 
    3. ואלמחילה .... בביטול כל מודעי ותנאי אלמ‮…

    Verso

    1. its interpretation, a terminating release, proceeding with the most certain of the aforementioned stipulations
    2. of release, removing oaths and ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72מסמך משפטיT-S 12.461

    Contract in which Ṣedaqa b. Muvḥar, a scholar known from a number of manuscripts dating to 1076–86 CE (e.g. T-S 20.110 (PGPID 1774)) gives 50 …

    1. אסתקר בבית דין בין מר ור צדקה החבר בר מר מובחר הזקן נע ובין אבו מנצור מר
    2. אהרן אלזיאת בר מ מבשר נע אן יסלם מר ור צדקה דנן לאבי מנצור דנן מא קד געלה
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73רשימה או טבלהT-S Ar.30.284

    Account, day-to-day, of the income of a textile store. Location: Fustat. Dating: Jumada I and II 393 AH, which corresponds to April 1003 CE. After …

    left column

    1. תבת מא תחצל מן מביע אלדכאן
    2. בנצר אבו עלי למדה אולה ארבע
    3. עשר בקין מן גמאדי אלאכר ואכרהא
    4. יום אלאחד לארבע כלון מן גמאדי
    5. אלאכר שגצ קבץ דלך א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 74מכתבT-S 12.43

    Letter segment concerning some legal issues with the signature of Shemarya. The first concerns Nissim al-Iskandarani who has entered into a business partnership with an …

    1. ומתלמידינו הי]ושבים לפנינו המקום יגדיל[
    2. ]עלי נסים אלאסכנדראני משאט אל[
    3. וכל מא] יחצל לה מן פצל אללה פיהם כאן להא אלנצ[ף
    4. פאדא קראת יאהובנו כתאבנא ה[ד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 75מסמך משפטיT-S 18J1.32

    Dissolution of partnership, remarkable for its inclusion of female relatives. Dated: 1539 Seleucid = 1227/28 CE. (Information from Mediterranean Society, III, pp. 45, 46, 436.) …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . שהד]י דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] שנת אלפא וחמש מאה ותלתין ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 76מסמך משפטיCUL Or.1081 2.45

    Partnership agreement between Eliyyahu Palombo, Yaʿaqov Reqaḥ, and Merkado Ḥūba(?) (חובה), from Cairo, dated 1796 CE (Av 5556 AM). The main text of the document …

    1. בע׳׳ה
    2. בפע[ח׳׳מ] הודו היקרים ומעו׳ ה׳׳ה היקר נשא ונע׳ ל[שט׳׳ו] כה׳׳ר אליאו כה׳׳ר פאלומבו יצ׳׳ו והיקר נשא ונעלה כה׳׳ר יעקב רקא[ח] יצ׳׳ו והיקר
    3.  נש[א ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 77מסמך משפטיT-S 8J11.1

    Deed of compensation from the court of Efrayim b. Shemarya and in his handwriting. Concerning people from Tyre and a partnership, starting with an Arabic …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין וה[
    3. בכתב הזה כי הביא לפנינו מ [
    4. בעדיו מוחזק בקיום בית דין ה [
    5. הנפטר נע צוה כי יש לו עד ש [
    6. ומאח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 78מסמך משפטיENA 2558.18 + T-S 13J7.12

    Recto: Legal deed. Location: Qalyūb. Dated: Tuesday, 7 Adar 1505 Seleucid, which is 1194 CE, under the authority of the Gaon Sar Shalom ha-Levi. In …

    Recto (ENA 2558.18 + T-S 13J7.12):

    1. למא כאן יום אלתלתא אלסאב|ע יום מן שהר אדר שנת אלפא
    2. וחמש מאה וחמשה שנין | לשטרות בעיר קליוב הסמוכה
    3. לעיר המלוכה הס‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 79מסמך משפטיT-S K25.153

    Legal document. Partnership agreement. A deal between an investor, possibly named Ibrahim, and three unnamed indigo dyers opening a workshop in Damietta. The active partners …

    Recto

    1. .............נשתרי בה ניל ונמצי בה לתגר דמיאט ו[..................]
    2. נצבג פיהא ונביע ונשתרי פי הדא אלמבלג פי אצנאף אלצבג ונאכד ונעטי חסב מא
    3. גר‮…

    Recto

    1. … we will purchase indigo with it and we will go with it to the port-city of Damietta and […]
    2. We will dye it and we will sell and buy with that‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 80מסמך משפטיT-S 16.170

    Legal document. Partnership agreement. Dated: 1406 Seleucid, which is 1094/95 CE. Written in the hand of Hillel b. ʿEli. Location: Fustat. Abū Isḥāq Avraham b. …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בחד בשבה דהוא ריש [ירח ... דשנת[ 
    2. אלפא וארבע מאה ושית שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים ד‮…

    Recto

    1. Testimony which was given before us, we the undersigned witnesses, on Sunday which was the beginning [of the month … of the year]
    2. one thousand ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 81מסמך משפטיT-S 13J3.27

    Legal document. Partnership record. Dated: July 1218. Location: Fustat. Emerging from the court of Abraham Maimonides, this document concerns the disintegration and settlement of a …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדיא דחתימי לתתא אנה למא כאן פי
    2. אלעשר אלאוסט מחדש תמוז שנת אלפא וחמש מאה ועשרין ותשע שנין
    3. לשטרות בפסטאט מצרים דעל ני‮…

    Recto

    1. Testimony that was before us—we, the undersigned witnesses—that in the
    2. middle ten-day period of the month of Tammuz of the year one thousand f‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 82מסמך משפטיT-S NS J268

    Legal record. Dated Friday, 3 Av or July 4, 1231. Scribal notes for a draft of a partnership contract. The notes state that Abū Sa‘d …

    Recto

    1. אלדי ללשיך אבו סעד    פג //אלא קיראטין//    מע מנצור //בן נין// וסלימאן //בן עמראן// ופתוח  
    2. בן בו אלעז     אלפאידה  נצפין לה אלנצף //אלא קיר‮…

    Recto

    1. The Elder Abū Sa‘d has 83 //less two qirāṭs// with Manṣūr //b. the great-grandson// and Suleymān //b. ‘Imrān// and Futūḥ
    2. b. (A)bū al-‘Izz, the‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 83מסמך משפטיT-S NS J74

    Legal document. This fragment describes a partnership in a dyeing business between Efrayim b. Yaaqov al-Mawṣilī and Abraham b. Hiba al-Dimashqī. Efrayim, the owner of …

    Recto

    1. חצר אפרים בר יעקב המדוע
    2. אלמוצלי ואברהם בר הבה אלדמשקי
    3. ועקדו [שר]כה פי //ד[כ]אן// צבאג וקבץ
    4. אברהים הדא תסעה עשר דינאר
    5. דהב ואזנה מן אפרים הדא ו‮…

    Recto

    1. Ephraim b. Jacob known as
    2. al-Mawṣilī, and Abraham b. Hiba al-Dimashqī came
    3. and contracted a partnership (shirka) in //a shop// for dyeing.
    4. This I‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 84מסמך משפטיT-S 28.17

    Legal document. Court proceedings. Yaʿqūb b. Yūsuf claims that Da’ūd and Ṣedaqa, sons of Ṣemaḥ b. Da’ūd al-Raqqī, have withheld profits from a partnership in …

    Recto

    1. בש רח
    2. שהדו אלשהוד אלמסמא אסמאיהם פי הדא אלמחצר שהדו אנהם יעידו
    3. יעקוב בן יוסף ודאוד וצדקה בני צמח בן דאוד אלרקי באשכצהם ו..
    4. ואסמאהם ואנסאבהם א‮…

    Recto

    1. In (Your) na(me,) O Mer(ciful One.)
    2. The witnesses whose names are specified in this report testified that
    3. Ya‘qūb b. Joseph and Dā’ūd and Ṣedaqa‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 85מסמך משפטיMoss. VII,125.1

    Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (Date: 1100-1138). Partnership record. Seʿadya b. Menashshe ha-Kohen has inherited funds from his father, and places …

    Recto

    1. סעדיה הכהן בר מנשה נע  
    2. לה מע כאלה  
    3. אבו אסחק אברהם בר אפרים נע  
    4. כו דינ יעמל בהא שרכה בינהמא  
    5. עלי אן אלכו [[פי דמתה]] לא יסלף מנהא  
    6. שי אלא‮…

    Recto

    1. Saadiah ha-Kohen b. Manasseh (who) r(ests in) E(den)
    2. has with his maternal uncle,
    3. Abū Isḥaq Abraham b. Ephraim (who) r(ests in) E(den,)
    4. 26 din(ar‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 86מסמך משפטיT-S 16.138 + T-S AS 152.28

    Legal document. Record of release. Dated: August 9, 1077. Location: Alexandra. This release document, written in the Alexandria rabbinical court, concerns a partnership between Yosef …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפ[נא] אנן שהדי דח | תמות ידנא לתחתא בכתבא דנן כן הוה חצרא אלינא

    2. מ יוסף ביר יאשיה נ[ע אל]מערוף בן אל | דהבי ומ כלף בן עזרון ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 87מסמך משפטיT-S 8J34.6

    Fragmentary court record, apparently settling or recording accounts between partners. Location: Fustat. Dated: Thursday, 20 Tammuz 1404 = 17 July 1093 CE. Mentioning the title …

    1בחמשה בשבה דהוא עשרה יומין בירח

    1. תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וארבע שנין
    2. למנינא דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים ד[על
    3. ני]לוס נהרא מותבה חצר בבי(!) דינין דממנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 88מסמך משפטיENA NS 17.35

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1007–55 (speculative). This document records a partnership agreement between Manṣūr b. Yisraʾel ha-Levi and Mas‘ūd b. Mevorakh, who placed 200 …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ה[חתומים ........................]
    2. ימים לירח מרחשוון שנת אלף ושלש [מאות ........................]
    3. למיניין שאנו רג‮…

    Recto

    1. Record of testimony which was before us, we the [undersigned …]
    2. day of the month of Marḥeshvan, of the year one thousand and three [hundred …]‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 89מכתבIOM D 55.14

    Letter from Salāma b. Mūsā Safāquṣī, probably from Mazara, Sicily, to Yehuda b. Moshe b. Sughmār (Alexandria), ca. 1055. Salāma b. Mūsā intends to buy …

    recto

    1. באקי כתאב מולאי אלשיך אבו זכרי יהודה בן מוסי בן סגמאר וכאן לבן אל[    ]

    2. אלחראס ואבו אלפצל בן בר[כא]ת ויעקב בן כלף חסד לאכיה וכאן גרם פי [ ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 90מסמך משפטיT-S AS 147.3

    Legal document. Partnership agreement. Location: Fustat. Dating: 1213/14 CE. This commenda records court proceedings regarding a partnership; only one of the partners' names, Saadiah b. …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו [אנחנו בית] [דין 
    2. שנת דתתקעד ל[בריאת עלמא  
    3. בו פה פסטאט [מצרי]ם רשות אדוננו [הנגיד אברהם הרב המובהק הפטיש החזק נר המע‮…

    Recto

    1. Record of testimony which took place before us—we, the cou[rt]
    2. (in the) year 4974 of [creation …]
    3. here (in) Fusṭāṭ [Egy]pt, jurisdiction of our ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 91מסמך משפטיCUL Or.1080 J290

    Legal document. Location: New Cairo. Dated: end of Tishrei 1351 Seleucid (October 1039 CE). Ṭoviyya b. Yefet ha-Levi and ʿAllūn b. Faraj testify that on …

    Recto

    1. יקול מן כתב כטה פי אכר הדא אלכתאב מן אלשהוד
    2. אלמתבתה כטוטהם פיה אנהם חצרו יום ערובה
    3. אלפסח מן סנה אשנ לשטרות באלקאהרה אל
    4. מחרוסה פי בית סלימאן ב‮…

    Recto

    1. Those who wrote their signatures at the bottom of this document, from among the witnesses whose signature
    2. has been confirmed, said that they ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 92מסמך משפטיBodl. MS heb. a 3/7

    Legal document. Record of release. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: 1125 CE. This document describes release from a partnership in …

    Recto

    1. These proceedings took place before us—[we, the undersigned … as well as those who  signed]  
    2. with us below. Thus: [Mr. Shemariah ha-Kohen]  ‮…

    תגים

    תרגום אחד דיון אחד

    • 7 recto
    • 7 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 93מסמך משפטיENA 2727.23a

    Legal document. Commenda. Following the Talmudic isqa method whereby the agents have some responsibility for losses, the active partner or partners (Abū Sa‘d and his …

    Recto

    1. [חצר אלינא אנן ח]תומי מטה אלשיך אבו אלמעאני .... מר ור
    2. [ .ן הלוי הזקן היקר נע וולדה אבו סעד]
    3. [וקאלו לנא אקנו] מנא ואשהדו עלינא בגמיע אלאלפאט ‮…

    Recto

    1. The Elder Abū al-Ma‘ānī … (our) tea(cher) and m(aster) …
    2. […] the Levi the beloved Elder (who) r(ests in) E(den,) and his father Abū Sa‘d
    3. [came b‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 94מסמך משפטיMoss. II,100.3

    Fragment of a partnership document (per FGP), involving R. Shemuel, Abū l-Faraj al-Yatom, Yiṣḥaq ha-Dayyan, Abū l-Bishr. Written by Mevorakh b. Natan, during the reign …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 95מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/17

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. David b. Yiṣḥaq Ibn al-Ṣafaṭ (? אלצפט) acknowledges receipt of a sum of money from Abū …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 17 recto
    • 17 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 96מסמך משפטיT-S NS 320.22 + CUL Or.1080 J121

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1108. Location: Fustat. Written in the hand of the court clerk Hillel b. ʿEli. An agreement between Abū al-Faḍl Mevorakh …

    CUL Or.1080 J121 Recto

    1. [..................] פיהא ואשתרי פי אלדכאן אלמדכורה מדה
    2. סנה כאמלה מתואליה אלאשהר אולהא מסתהל חדש תמוז מן אלסנה
    3. אלמדכורה פי צ‮…

    T-S NS 320.22

    1. Testimony which was given before us, we the undersigned witnesses […]
    2. of the week, which was the twenty-sixth day of the month of Siva‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 97מסמך משפטיT-S 10J4.7

    Legal document. Partnership agreement. Dated: August 1181. This document preserves the lower part of a partnership agreement between the brothers Abū al-Faraj and Abū al-Mufaḍḍal …

    Recto

    1. [...........................]. הדא אלמעישה למדה אולהא תאריך אלמ[סטור ...................]
    2. [......................] ווקע אלאתפאק איצא ביננא אן‮…

    Recto

    1. […] this maintenance for a period, the start of which being the date of (this) doc[ument …]
    2. […] and an agreement also took place between us, th‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 98מסמך משפטיT-S Misc.11.225

    Recto: Partnership agreement dated Purim 5365 (Adar 14) = 1605 CE, Cairo, between Shemuel Mosseri of Damascus and [...], which is to last for a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 99מסמך משפטיMoss. VII,58.1

    Verso: Legal document. Partnership agreement. Dating: Late 13th century CE according to Lieberman, but in fact probably closer to 1230 CE (the date of recto). …

    Recto

    1. אקנינא מן מרנא ורבנא משה התלמיד הנכבד הזקן היקר בר מרנא ורבנא טהור הזקן הנכבד נע
    2. אנה קד ארתצי בשרכה אבו סע[ד] בן אבו אלעלא אלצבאג סט פי דכאן ‮…

    Recto

    1. We performed a qinyan with our teacher and our master Moses the Student, the honored, the Elder, b. our teacher and our master Ṭahor, the hono‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 100מכתבHalper 414

    Letter from Salāma b. Mūsā Safāquṣī (Māzar) to Yehuda b. Moshe b. Sughmār, 1064. This letter is a follow-up from the letter in Halper 389 …

    Recto

    1. מע אלכד רבאעי תמן אלפרכתין ואלרדתין תכאתכני בה ואן כאן ועאיד באללה לא ילזמה שי ולא יצח
    2. מנהא שי תכאתבני בדאלך ותקץ הדה אלכד רבאעי ומא יכצבי פי‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך