Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25367 תוצאות
  1. 9751מכתבMoss. II,162.2

    Nearly complete letter in Judaeo-Arabic regarding a political conflict within the Jewish community, in which the parties have recourse to the government. […] The remainder is rather obscure and mentions the governor (wālī) of Fustat, who may have refused to talk to anybody until he had personally met with al-Sayfī.

    Recto

    1. עבדו [
    2. יעלם סידנא רבנו יוסף [
    3. בוצול משרפתה [אללה ת]ע ילטף ברחמ[תה
    4. וקד סירת אתקצא ען בן אלרפעה הל
    5. הו פי אלבית אם לא לאן יאכד אלתוקיע
    6. ויטלע אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 9752מכתבT-S 6J2.30

    Letter from Yeḥezqel, unknown location, to Avraham ha-Melammed, probably in Fustat. […] When the writer previously met with Abū l-Bahā' regarding this matter, Abū l-Bahā' said that he was ill but would bear it and finish the work (annahu yataḥammal al-maḍaḍ).

    1. ב
    2. חצרה אלשיך אלאגל אלתלמיד אלגליל ר אברהם המלמד החכ[ם
    3. והנבון שצ מכצוצה באגל סלאם מן כאדמהא אלדאעי להא
    4. יחזקאל וינהי אלי גלאלהא אנה כאן סאל תפצלהא פי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 9753מכתבT-S 10J30.8

    Letter possibly from the ḥaver Yehoshuaʿ b. ʿEli, in Ramla, probably to Yehuda b. […] This was evidently written before Yehuda gained the title Nagid. His brother Mevorakh b. Seʿadya is also mentioned (l8). The sender asks for employment in copying books.

    1. ]גם[
    2. ]כתבתים [
    3. ]שיר הלא[
    4. ] ואז אק[
    5. ] גבר ירא אל[
    6. ] בשאנן ותהלה [
    7. ]וקיבול חין ותפלה [
    8. ] הנכבד שר הבינות מ[בורך
    9. ]ת צור ברחמיו ידע[
    10. יא]ריך ימיו כעומס ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 9754מסמך משפטיT-S 13J31.6

    Recto: Legal document written and signed by Natan b. Shemuel. […] Includes validation by Ḥiyya b. Isḥāq and Mevorakh b. Shemuel ha-Ḥaver. Verso: the repayments are recorded, and the debt is paid in full by Iyyar 1457 Sel., with signatures of Natan b. Shemuel, Elʿazar b. Moshe and Moshe b. Mevasser. (Information from CUDL and Goitein's index card.)

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 9755מכתבT-S Ar.18(1).183 + T-S NS 321.39 + T-S 8J25.18 + T-S AS 155.291

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 13th or 14th century, but this is a guess. […] The manager defends himself from charges of negligence brought against him after Bedouin raids. Mentions numerous amirs (including Shams al-Dīn, Saʿd al-Dīn, Fakhr al-Dīn, and Jalāl al-Dīn), qāḍīs, a wālī, a nāẓir, and a faqīh. […] (Information in part from CUDL and S. D. Goitein, Mediterranean Society 1:118, 426.) EMS. Joins: Alan Elbaum.

    Recto:

    1. .מא.[. . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מא ערפתני כלמה קלת לו [. . .
    3. מני אנני ערפת באלכדב כנת אתקד[ם
    4. אליך בה לו כנת ממן ארצאה ולכן
    5. כיף אעמל אנת‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 9756מסמך משפטיT-S Ar.51.103

    Fol. 1: Several legal documents, all in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. […] See Goitein's note card and Med Soc III, A, 3, n. 24 and B, 4, n. 41. Partially ed.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 9757מסמך משפטיT-S Misc.22.285

    Isḥāq; ʿAlī b. Ḥusayn; Yūsuf b. Menashshe; Barakāt b. Menaḥem b. Mubārak. Three of the signatures have צח ("valid") in Hebrew script above them. As the witnesses are Jews, this would not have been regarded as a valid legal instrument in a Muslim court. (Information from Khan.)

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. شهد الشهود المسمون في هذا الكتاب كلهم يعرفون صدقة بن علون ابن الدباب
    3. الاسراىيلي معرفة صحيحة لا يسلون فيها ولا يتطلبون ‮…
  8. ʿAli ibn Ḥusayn testified to his knowledge of the death of the two people  mentioned herein and to everything that this document contains.  

  9. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 9758טקסט ספרותיT-S NS 38.32

    Narrates a scuffle, with the refrain "but they didn't leaveme" (wa-lam yakhrujū min ʿindī). Then, as the conflict escalates, “If they carry on like this, I’ll go to the chief (al-Rayyis) and tell him all my woes, ‘Hey Rabbi Avraham, by God, look at my state!’”[…] Moshe Maimonides, the Head of the Jews in Egypt ca. 1300–13 CE. Also mentions people dying in the "scarcity" (ghalāʾ). ASE

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 9759מכתבT-S NS 143.86

    Fragment of a letter, probably. In Arabic script. The beginnings of ~7 lines are preserved. Mentions Ibn Khālawayh and his Grammar; then some phrases which are tricky to understand: الافاضل لقيتهم... […] The first verse appears also in the chronicle/memoir of Usāma Ibn Munqidh, there attributed to the amir Abū Shujāʿ (بان الشباب وجاء الشيب يصحبه يا ليتها صحبة تبقى بلا بين).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 9760רשימה או טבלהT-S NS 225.82

    List of names, probably contributions or revenue for the poor. Including: Mentions Abū Naṣr; Bayān; Makārim; al-Ṣanīʿa; Abū l-Manṣūr; Ibn al-Kātib; Maʿānī; darb al-mugharbilīn; Isḥāq; Meʾir; al-Nafīs Sharābī; Abū l-Fakhr; Bū ʿImrān; Bū Manṣūr Kohen; Bū Naṣr Levi; Bū l-ʿAlāʾ Ibn Ḥadīd(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 9761מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#81) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 28r-v of Yevr.[…] Both parties release each other from any further monetary and material claims beyond the 62 medin that ʿAbd al-Ḥaqq agrees to pay his wife in monthly installments of 4 medin.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 28r

    1. ולא תסיר למכלוק אן יכון מטלקא לא ליהודי ולא מסלם ולא לנצ[ראני
    2. ולא שטר בכט אליהוד ולא מצטור בכט אלישמעאלים ולא אשהאד לא
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 9762מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.2

    Legal record (#3). Loan contract. Crossed out with four vertical lines. […] Witnesses: Ḥiyya b. Yiṣḥaq; Efrayim b. Meshullam. Record #11 in the notebook (Yevr.-Arab.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 9763מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.7

    Legal record (#11). Loan contract. Dated: Monday, 15 Iyyar 1467 Seleucid. […] Witnesses: Ḥiyya b. Yiṣḥaq; Efrayim b. Meshullam; Natan b. Shemuel ha-Ḥaver. This is a corrected version of record #3 in the notebook (Yevr.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 9764רשימה או טבלהENA 2591.9

    The sum was probably needed for a special and urgent purpose, such as the travel expenses of a foreigner who was about to leave. (Information from Mediterranean Society, II, p. 504, App.

  17. אלגמע תלאתה ועשרין
  18. verso, in Arabic letters

    }כתב פי אל.....מאיה וכמסין מטרא? אלדליל?

    תלתה וארבעין מטרא?

    עביד מולאי אלשיך אלאגל .... אללה קדרתה אלא..

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 9765מכתבENA 2739.18

    Letter in the hand of Daniel b. Azarya, ca. 1051-1062.

    ENA 2739, f. 18, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p. 700 (Doc. #383), C.T., 6-25-86 (P) Fragment in the hand of Daniel b. Azarya, ca. 1051-1062.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 9766מכתבJRL B 2098

    Letter from Ṣedaqa to his cousin (ibn ʿamm) Saʿadya, in Alexandria.

  21. סעדיה המלמד נט רח
  22. Verso, address, left column:

    1. בן עמה צדקה
    2. לא עדם בקאה

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 9767רשימה או טבלהT-S 12.573

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 497, App. C 73)

  24. מוסי בן אלל[ב]די אל.. שרה?
  25. ה 2 [[.]]
  26. left hand column

    1. אלרשיד ענדי נוקרא
    2. תמן [...] 5
    3. קבץ צביה? ...

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 9768רשימה או טבלהT-S 13J24.19

    List of names and outstanding loans. There are small marks in the text resembling a '<' standing for the fraction 1/2. (Information from Goitein's index …

  28. ומא . . . . . . . . . . . .ו. . . . . . . . .אלש. .
  29. Parallel lines written upside down.

    הדא מא אשתרא אלשיך אלאגל

    חננאל בר שמואל ננ אל אליהו. ברבי זכריה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 9769רשימה או טבלהT-S Ar.5.4

    (Information from Mediterranean Society, II, pp. 227, 228, 571)

  31. לה ה>ר אלבאקי ז ואליה אלארבע אלגמלה וענדה
  32. כג>ר

    left column

    1. ש שלח לך ויקח
    2. וגדת גמלה כד>
    3. ומן יד ר אברהם ורק

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 9770רשימה או טבלהT-S Ar.54.59

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 488, App. C 45, dated first part of 13th century)

    recto, left-hand page

    1. ................בן פ..[
    2. ....................] ה

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 9771מסמך משפטיAIU XII.136

    Recto: Last nine lines of a legal document in Arabic dated 555 AH (1160 CE), with the signatures of two witnesses. Verso: Accounts in Arabic mentioning units of weight (raṭl), with the names of various individuals, two of which are Hilāl b. al-Raṣṣāṣ and Abū l-Surūr b. al-Amshāṭī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 9772מכתבBL OR 5544.2

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Mamonides (b. 1310–d. 355 CE), to be read in the synagogue, on behalf of an elderly, poor man Yiṣḥaq who wishes to travel to Jerusalem. Whatever money comes from the pesiqa is to be forwarded to the Nagid. Bibliography: Mentioned in Goitein, "The Twilight of the House of Maimonides," Tarbiz 54 (1984), 67–104.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 9773מסמך משפטיBL OR 8696.4

    Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Location: Fustat. Refers to the ending of a man's period of mourning; 'the middle one, R.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 9774מכתבBL OR 12186.39

    Recto: the ending of a letter, in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, likely to the Nagid Avraham (Maimonides) (see verso margin), mentioning R.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 9775מכתבBodl. MS heb. d 65/5

    Letter from Yosef b. Ya’aqov al-Itrabulusi from Gabes (Ifrīqiya) to Yosef b. […] Describes his difficulties managing Ibn Awkal’s merchandise. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #172) VMR

    recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך וחאטך ווקאך ומן תופיקה [לא אכלאך] מן קאבס מסתהל שהר שבט 
    2. ערפנא אללה ואיאך ברכתה וכל ישראל ען שוק שדיד אליך ‮…

    recto

    1. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויגן וישמור עליך ואל ימנע ממך הצלחה, מקאבס, בראש חודש שבט,
    2. יראה אלהים לנו ולך ולכל ישראל את ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5 recto
    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 9776מכתבBodl. MS heb. d 65/32

    Letter addressed to Abū Yaʿqūb b. Yūsuf al-Fāsī. In Judaeo-Arabic. […] The writer gives updates on his own father and mother and broaches various business matters. He mentions the goods of Abū Isḥāq Ibn Barukh.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 32 recto
    • 32 verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 9777מכתבBodl. MS heb. d 66/25

    Letter from Yosef b. Avraham, in Qayrawan(?), to Nahray b. […] The writer expresses his sorrow for the situation in Qayrawan. Mentions Nahray’s mother who is still in Qayrawan.

    recto

    1. וצל כתאבך יאכי אלעזיז [עלי אלאתי]ר לדי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך 
    2. וציאנתך וכאן לך ולי וחאפט פי גמיע אמורך ודכרת וצולך סאלמא פי אסרע וקת 
    3. פחמדת‮…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אחי היקר לי, החשוב אצלי, יתמיד אלוהים את שלומך ואת אושרך
    2. ואת הגנתך, ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך. כתבת שהגעת בשלום בזמן קצר מאו‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 9778מכתבBodl. MS heb. e 98/76

    Fragmentary letter (on vellum) from Tunisia by Manashe b. Ammar to Joseph b. […] Information from Goitein's notecards and Mediterranean Society II, 87-88.

    תגים

    דיון אחד

    • 76 recto
    • 76 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 9779מכתבCUL Or.1080 4.23

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Handwriting of Hillel b. ʿEli? Mentioning someone's brother and al-Nezer. The writer then asks the addressee to pass on his copious excuses for not having rendered sufficient service to someone who has bestowed much favor (tafaḍḍulāt) upon him.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 9780מכתבCUL Or.1081 J11

    Letter in Judaeo-Arabic. The name Yosef b. Seʿadya appears on the other side (technically recto); perhaps this is the name of the sender. The sender is in terrible straits and urges the addressee to meet with him and help him. He reminds the addressee that "when [he] was healthy," he used to do whatever the addressee asked of him no matter how unpleasant.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 9781מכתבENA 3749.17

    Letter from a teacher to the father of a pupil. In Judaeo-Arabic, fully vocalized. […] There is discussion of payment of wages; sums named are a rubāʿī and 1.5 dinars. Also mentions Divre ha-Yamim and Psalms and Iyov and Daniʾel.

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 9782טקסט ספרותיENA 3931.10

    Fragment of a legal Islamic (fiqh) manual. The preserved text is a commentary passage on the Islamic ritual of ṭahāra and ablution. […] The infamous hadīth transmitter Qāḍ.ī Abū al-Faraj is also mentioned.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 9783מכתבENA NS 8.45

    Letter in Judaeo-Arabic. Moderately wide space between the lines. […] There is a man who says he is the nephew (sister's son) of Rabbenu Meir who arrived in the land of Egypt in the days of Rabbenu Moshe Gaon (ZL); this man knows the addressee and sends greetings to 'sayyidnā.'

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  47. 9784מכתבENA NS 17.5

    Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. […] The sender, now fallen on hard times, may be referring to his own prosperous origins when he refers to "a great family, a family of knowledge and good and merchants and travelers" (מן בית כביר בית אלעלם ואלכיר ואלתגאר ואלמסאפרין).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 9785מכתבENA NS 50.20

    Letter from Mūsā b. Yaʿaqov al-Miṣrī, in Malīj, to Yosef b. […] The writer deals with selling and buying goods for the partnership between the two. Mentions several names of people who are involved in their business.

    recto

    1. [   ] מולי אלשיך מן מליג יום אל

    2. [  ] ען סלאמה ללה

    3. [תקדמת כת]בי עדה אליך אעלמתך

    4. [    ]ין קבל וצול סידי אבו

    5. [      ] ונצף ורבע ואתנין

    6. ‮…

    recto

    1. (אני כותב לך, וכו') אדוני ורבי, ממליג', ביום
    2. .... שלומי טוב, לאל
    3. (תודה, וכו'); כתבתי לך מכתבים אחרים והודעתי לך
    4. .... לפני בוא אדוני אבו
    5. .... ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  49. 9786מכתבENA NS 79.188

    Fragment of a commercial letter in Judaeo-Arabic. Medieval-era. Very fragmentary.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 9787מכתבJRL A 1771

    Small fragment from the top of a late letter to Yosef Ya'betz יוסף יעבץ dated 17 of Nissan (no year preserved). […] There are a wide variety of late 18th- and early 19th-century documents connected to Yosef Yuʿbaṣ and his family members in Cairo (the surname is also transliterated as Yaʿabeṣ in the PGP).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  51. 9788מכתבJRL B 3688

    Fragment of a letter to a Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: 13th century. Mentioning something that arrived from Damascus; something the writer sent with Yaʿqūb; Rabbenu Ḥananel; "the matter of the dyer"; and a matter that the mawlā is asked to take care of.

    Verso

    1. ] . . י אלמולוי אלדאוודי . . [
    2. ] פי הדה אלאיאם פאללה תעא
    3. ]ן כדמתה וואצלנא הדה
    4. ]רה מן דמשק וקד סירתהא
    5. ] ואלמזונות קד ס[. . . .]א
    6. ע]לי יד יעקוב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  52. 9789מכתבJRL B 6427

    Small fragment of a business letter. In Judaeo-Arabic. In the hand of Makhlūf b. […] Dating: 12th century. Mentions [...] b. Jabbāra and a report that ʿAbdallāh traveled from Zinjibār (in eastern Yemen) to Mirbāṭ (75km east, in modern Oman).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), verso
    • 2+3 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    הצגת פרטי מסמך
  53. 9790מכתבJRL Genizah Ar. 583

    Letter fragment, in an official looking hand. First preserved line contains blessings "المالك سبحانه بالعلا" and in the next line "سبحانه من شا". Also mentions 'al-Shām' and probably the name of an official (Nawāl?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  54. 9791מכתבMoss. III,72.2

    Recto: Fragment from the top of a letter or draft in Judaeo-Arabic. Mentions silver and sending something (עלי אלפצה אלדי לל . . .

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 9792מכתבMoss. IV,49.1

    Recto: Letter in Hebrew. Mentions expenses for the holidays.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 9793מכתבMoss. V,342.2

    Letter from Avraham b. Farrāḥ (Gil, on the basis of handwriting) from Alexandria to an unknown recipient, ca. 1055. Mentions various wares – raisins, clothes, pearls.

    Recto

    1. [וצל כתאב מולאי אלשיך] אטאל אללה בק[אה ואדאם עזה מ]ע אלפיג דכר אמר אלזביב ובקיה [                     ] פי כתאבה
    2. [מולאי] אלשיך אבו סעיד דאוד ‮…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך, בידי נושא המכתבים. כתבת על עניין הצימוקים ושאר .... במכתבו
    2. אדוני ורבי אב‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 9794מסמך משפטיMoss. VII,88.3 + Moss. VII,93.1 + T-S NS 320.81

    Legal document. Location: Fustat. in the hand of Natan b. […] Involves Abū l-Faraj Menaḥem, a husband and a wife, and Yosef ha-Kohen.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  58. 9795מכתבMoss. VII,197.1

    Fragment from a letter of appeal in which the writer alludes to news 'that made my chest constrict and the world collapse on me.'

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 9796מכתבNLI 577.10/5

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. From a woman. Mentions expenses; "crazy" people (min nisāʾ wa-rijāl majānīn); the treasury (?

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 9797מסמך משפטיT-S 6J2.6

    Legal document. Bū l-Majd b. Thābit, known as Meir b.

    Recto:

    1. נסכה אלוכאלה
    2. וכל בו אלמגד בן תאבת נע דידיע
    3. מאיר בר יכין נע
    4. אכיה שקי{ק}ה הלאל בר יכין נע
    5. הלל
    6. פי טלב כל חק לה קבל סאיר אלנאס
    7. כאפה מן רגל ואמרא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  61. 9798מכתבT-S 6J9.10 + T-S 6J10.13

    Recto and verso: Begging letter from Baqāʾ the cantor to the Nagid David Maimonides (who served intermittently between 1237–1300 CE). […] Touching on various issues such as copying of books and composition of religious poetry, renting out of a house, and alimony. Mentions the sender's paternal aunt’s son Ismāʿīl.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  62. 9799מסמך משפטיT-S 6J12.9

    Fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  63. 9800מכתבT-S 8.73

    Letter from Ḥayyim b. Imanuel b. Kayoma, probably from Mahdiyya, to an unknown addressee. […] Regarding selling oil, crocus, pearls, and Tustari clothing. The writer mentions a problem with dinars and the request for “Nisari” dinars.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה ונעמאה ל[

    2. אללה [ ] ושוק עצים אליה קרב אללה אלאגתמאע ברחמתה וצל כת[אבך

    3. אבי אלופא אלחל‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת חסדיו לך ....
    2. .... אבל אני מתגעגע אליך מאוד, יקרב ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך