Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Quittances for 15 dinars and 68 dinars (the latter apparently in Alexandria) to Sitt al-Kamāl, widow of Abū Sahl Mukhtār, witnessed by Yefet b. Ṣedaqa, …
תעתוק אחד דיון אחד
Small fragments, in Arabic script. Fol.3 mentions "wuṣūl", probably accounts or fiscal. Needs examination.
A court record written and signed by Avraham b. Nathan Av, at the year 1420 Era of documents (= 1109) regarding a quarrel over a …
Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company. In Judaeo-Arabic. Dated: 24 Kislev 5568 AM, which is 25 December 1807 CE.
Begging letter in Hebrew addressed to the 'community of foreigners (loʿazim) from a widow with five children. Already a recipient of communal charity, the writer …
תעתוק אחד
Recto (secondary use): Power of attorney (שטר אורכתא) in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). A certain Yaʿaqov appoints Abū Saʿd b. …
Commercial letter related to the India trade. Dating: 1154–61. Mentions sprinkler bottles (qumqum) for rose water brought by the qāḍī Najm al-Dīn, and ‘pure’ (ṭahor) …
2 תעתוקים דיון אחד
Fragment of a letter from Alexandria, probably from Avraham b. Yosef al-Sabag, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. Contains information about merchandises that have …
Business letter in Judaeo-Arabic from Moshe (b.?) Avraham Bibas to Yaʿaqov Bibas and his partner Shomal (Shemuel?) Azulay, dated 3 September 1818 (2 Elul 5578). …
Petition in Arabic, with two lines well-preserved. Medieval-era. The preceding shelfmark T-S AS 186.57 was reused for alphabetical practice by the same scribe as T-S …
Legal document, probably. Needs examination.
Verso (original use): State document. One line from a petition in Arabic script addressed to an amīr. (Information from CUDL)
Fragment of a Judaeo-Arabic letter with wide space between the lines, probably too faded to read. The names or titles of the addressee may appear …
Recto: short letter or note to Yosef ha-Sar the doctor. The writer had tried to visit Yosef several times but didn’t find him in and …
Legal document. Mutual release upon the dissolution of a partnership in a shop. Involves Ḥalfon ha-Kohen and Shemuel. Needs further examination.
Letter from Benaya b. Mūsā, in Tinnīs, to Nissim b. Ḥalfon, Fustat. Dating: 1046. The writer mentions the information that the lacquer is not sold …
כתאבי יאואלדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה
וסעאדתה מן תניס ען חאל סלאמה אעלמך אן אנפצת אליך כתאבין מן אל
ריף וערפתך אלאכב…
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Tax receipt, probably. Cramped and difficult to read. Mentions [...] b. Ṣāliḥ, the ḍāmin of the dīwān.... Needs examination. On verso the beginning of a …
Verso: Letter in Judaeo-Arabic. In a beautiful hand, different from recto. The sender seems to be in Akhmīm in Upper Egypt and to be upset …
Witness statement(s) in Arabic script, originally at the bottom of a deed of acknowledgment made by a woman. Dated: Shawwāl 427 AH = July/August 1036 …
Bill of divorce. Dated: 1331 Seleucid, which is 1019/20 CE. Wife: [...] bt. Seʿadya. Written and signed by [Davi]d b. Shekhanya, also signed by Shelomo …
Ketubba in the Palestinian style. Location: Probably Tyre. Dating: ca. 1028–54 CE, based on the years of the scribe (the ḥaver Shemuel b. Moshe—see also …
Letter from Farah b. Yosef Qabisi in Alexandria to Abu al-'Ala Sa'id b. Naja al-Dimashqi ('Ulla ha-Levi b. Yosef). Dating: ca. 1065. Concerns the dispatch …
Legal jottings. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Account of what is left from or has been done with a ketubba. …
Verso: Medical list in Arabic script. One of the columns is headed, "[For] ear pains." The material is cloth. (Information from CUDL and Goitein's index …
דיון אחד
Letter fragment from the Jewish community of Palermo to the Jewish community of Alexandria. Dating: ca. 1030 CE. May mention [Ḥayyim b.] Yaʿaqov ha-Sef[aradi] (who …
Dirges in Hebrew and one apparently in Ladino.
Small Arabic fragment.
Letter written on recto and verso, requesting something from the addressee and mentioning five dinars.
A brief, informal letter in Arabic script, instructing the addressee to do something with the bearer and something about "the market tonight." Written on a …
بسم الله الرحمن الرحيم
قد كنت سالتك يامولاي اطال الله بقاك في ان
يعتبر حال مقداد بن الحسن
موصلها وبه طرفا(؟) محنة ولي في ذلك عرض
فاخر ان …
Recto: Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. Hand of Nahray b. Nissim? Dating: 11th century. Mentions names such as Yosef, ʿAyyāsh, Barhūn, and Ghālib. The term barqalū …
Business letter, from Khiyār b. Salmān Raqqāq (the parchment-maker) to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely ca. late 11th century. Written by a scribe, …
List, prabaly of debts
Letter from Moses the schoolmaster petitioning ʿAmram ha-Levi for a charitable donation. He had not earned any fees over the holiday period. He asks for …
תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים
Small fragment of a mercantile letter dealing with book binding and production. On verso what looks like a remain from a list of a book …
Legal document. Partnership dissolution. Dated: March 1029. Location: Fustat. This document, emerging from the court of Abraham b. Sahlān, records the dissolution of a partnership …
2 תעתוקים תרגום אחד
Series of accounts, consisting mostly of numerical sums including two notes stating the accounts are for al-mu`alim Ya`qub Shalom al-Yahudi. Dated Muharram 1233 AH which …
A letter to Moshe b. Yosef the cantor from Ishaq b. Ishaq, blessing him to see his daughters(?) marry.
Bill of divorce. Dated: 13[..] Seleucid, which corresponds to the range 988–1088. Husband: Manṣūr b. Ṣāliḥ. Wife: Sittūna bt. Ḥalfon. Written and signed by [...] …
Magic. Shimush Tehilim
Commercial accounts in Judaeo-Arabic. Dated: Rabiʿ I 441 AH = August/September 1049 CE. Mentions names such as Abū Saʿīd Dāʾud b. Shaʿyā; Abū l-Ghanāʾim b. …