Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 6301סמי ספרותיAIU VI.B.35

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 6302סמי ספרותיAIU VI.C.22

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 6303סמי ספרותיBL OR 5561A.6–6a

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 6304מכתבBodl. MS heb. d 66/113

    Letter from Ṭahor b. Avraham to Ḥananel b. Shemuel. Dating: First half of the 13th century. Very similar to T-S NS 321.101 (same writer, same …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 113 recto
    • 113 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 6305מכתבCUL Or.1080 J114

    Letter from Natan ha-Kohen b. Mevorakh, in Ashqelon, to a communal leader, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer requests urgent help for his family that …

    ULC Or 1080 J 114, ed. Gil, Palestine, pp.489-491 (Doc. #591), C.B. 10-8-87 (p) Rental agreement of the pious foundation (heqdesh) and confirmations of recipt of rent, Ascalon, between September 1132 and October 1146.

    1. עבדך ותגהלו ואסתכרת אללה סבחאנה ועקדת זיגתהא עליה ואללה אלמופק

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6306מכתבENA 2557.147

    Recto (secondary use): Letter from Abū Naṣr b. Shaʾul, a poor teacher, to his friend. In Judaeo-Arabic. The writer asks him to intercede on his …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 6307מסמך משפטיENA 3845.5

    Bottom of a legal document in Arabic script. Dated: 458 AH = 1065/66 CE. Seems to be a deed of sale, but needs further examination …

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  8. 6308מסמך שלטוניENA 3957.2

    Verso: Fragment from the end of a state document, probably a decree. In a very large chancery hand: على آله الطاهرين وسلم تسليما. There are …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 6309מכתבENA NS 31.10

    Letter sent by Ḥayyim b. Avraham Skandari, probably in Cairo, to his son, probably in Alexandria. The date is the 2nd of Adar I, probably …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 6310מסמך משפטיENA NS 48.18

    Legal note, or less likely a letter. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). There is no formal introduction. The document has …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 6311מכתבENA NS 64.4

    Letter in Judaeo-Arabic. Only the upper right corner is preserved. Recommends the bearer for charity and probably asks the addressee to intervene on his behalf …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 6312מכתבENA NS 77.298

    Letter, probably, in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. The addressee is instructed to obtain a certain amount of oil …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 6313מכתבJRL Genizah Ar. 779

    Business letter in Arabic script. The sender seems to be having problems with someone. He has purchased a camel and it or something else is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 6314מכתבMoss. IV,60.2

    Recto: Unidentified text in Arabic script. Verso: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Addressed to a dignitary (ha-sar ha-nikhbad). The sender received and read the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 6315מכתבMoss. VII,151

    Business letter in which the sender writes that he is concerned after meeting in Qus a business relation to whom he was able to sell three dinars worth of white linen while the buyer also paid him thirty-two dinars minus one fourth.

    ]ה פבחק אלשריעה יאכי מאלי ענד ו . . . ר אליסלת אלצקט סירה לי מן כל בד

    Top margin, straight lines written upside down.

    וסיר לכתב ערפני איש עווקתהא ערפתך דלך ושלום |וקבל לי אידין אלשיך אבו אלמעאני ואלשיך אבו אלבהא |ושלמך יגדל ואל ידאל(!) לעד נצח סלה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 6316מסמך משפטיT-S 8J8.22

    Bill of testimony concerning the will of Abū l-Faraj b. Hilāl. In the hand of Shelomo b. Eliyyahu? Refers to Rabbenu Menaḥem. Also involves an …

    1. ] מסטור נעלם אן אחרם פי
    2. ]דה מן חיאה מרנו ורבנו מנחם
    3. ] פי וציה אלשיך אבי אלפרג בן הלאל נע
    4. ]ם יירומם {ה}ודו ויגדל כבודו פבעד וקוע
    5. אלחרם //מ . .// בדל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 6317מכתבT-S 10J9.28

    Note from Daniʾel b. ʿAzarya to Avraham b. Yiṣḥaq ha-Kohen Ibn Furāt. Dating: ca. 1054. Gil suggests that the letter was written when both Daniʾel …

    1. בשמך רחמ
    2. וצלת רקעה מולאי אלשיך אלגליל שר העדה פאר הכהונה יברכהו אלהינו וישמרהו
    3. וקראתהא ותגמלת בהא וסאלת אללה תעאלי אן יחרסה ויעצד בחיותה וקד
    4. עולת ע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 6318מכתבT-S 12.125

    Verso, continuing onto recto: Letter from ʿAdiyya b. Peraḥya, in Sammanūd, to a judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Asking him to come and settle an …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 6319מכתבT-S 18J3.14

    Letter from Yiṣḥaq b. Yeshaʿya ha-Kohen to Farah b. ʿAyyāsh ha-Kohen. In Hebrew. Dating: after the death of Evyatar Gaʾon, who died before 1112 CE. …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 6320מסמך שלטוניT-S Ar.39.470

    Petition to the caliph al-Mustanṣir from a man who has been detained in the arsenal (khizāna, according to Khan khizānat al-bunūd, which was also used …

    Recto

    1. [علـ]ـى [مولانا وسيدنا الامام المسـ]ـتنصر بالله امير [المـ]و[ـمنيـ]ـن  [وعلى ابائه]

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 6321מכתבT-S AS 157.340

    Recommendation letter for charity for Yeshuʿa Ibn al-Miṣrī al-Ṣunbāṭī. His difficulties include something to do with his son and the jizya. He either did 'uncover …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 6322מסמך שלטוניT-S AS 176.153

    Verso: Fragment of a state document. Only three lines are preserved. Refers to the caliph ([amīr] al-muʾminīn) and to Khumārtakīn al-Afḍalī al-Juyūshī (خمارتكين الافضلي الجيوشي). …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 6323מכתבT-S NS 325.13

    Note from Ṣadoq b. Moshe Yerushalmi addressed to a dignitary. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably Mamluk-era. Reporting on the contents of a consignment of textiles. The …

    1. מושב הדרת יקרת צפירת תפארת
    2. מ ורבינו הרב הגדול בישראל
    3. האלהים יש ויהיה בעזרו
    4. הצעיר צדוק בר משה ירושלמי
    5. יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסאמי
    6. אלאגלי אלמולו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 6324Credit instrument or private receiptT-S NS 340.27

    Receipt issued by Karīm al-Ṭabbākh to Abū l-Ḥasan for a payment of 4 young chickens (farārīj) toward a debt on the date of Sunday, 10 …

    Upper right

    1. صح والحمد لله على نعمته

    Upper left

    1. والمبلغ
    2. اربعة فراريج

    Main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى الشيخ ابو الحسن ادام الله عزه مما عنده
    3. ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 6325מסמך משפטיBL OR 5544.12

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: Tuesday, 20 Tishrei 5440 AM, which is 1679 CE. Concerning Yaʿaqov Re'uven who had employed Yaʿaqov Maṣliaḥ b. …

    1.                                בע׳׳ה
    2. בהיות שהיקר נבון ונעלה לתהלה כה׳׳ר יעקב ראובן יצ׳׳ו מנה את היקר ונעלה כה׳׳ר יעקב מצליח ידיע קנפנטון יצ׳׳ו בכה׳‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 6326מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Legal record (#43) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 11r of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. …

    Recto

    :(Documents 42-44) Folio 11r

    1. את זו וזו את זה מכל מין תביעה וטענה שיש לכל אחד מהם על חברו הנז׳ מצד כל מה שהיה ביניהם מיום

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 6327מסמך משפטיT-S 6J8.1

    Legal document(s) with testimony concerning property and huge sums of money. Recto: "I said that she owes me a great deal of money and there …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 6328מסמך משפטיT-S 10J28.13

    Legal document (written by Yosef b. Shemuel. AA) . Lease of an apartment of the Qodesh ca. 1194 and 1199. A deed of lease is …

    a

    1. [ ארבעה]
    2. ועשרין שהרא אולהא ח[דש כתב אלאג]ארה אלתי בידה והו חדש מרחשון
    3. שנת אלפא וחמש מאה ו[סתה] לשטרות אלמואפק לדו אלקעדה
    4. סנה תסעון וכמס מאיה לתאר‮…
  29. ...This we accepted and rented the said qāʿa to him for the said two years, for 160 dir., as mentioned above. Thisis a lease that is sound, complete, absolute, decided, and valid, binding on
  30. (8-9) the said al-ʿaniyīm and whoever will appear in their name, to the said al-Shaykh Abūʾl-Surūr and his heirs after him.
  31. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 6329מכתבT-S AS 152.34

    Letter to a doctor with his reply (CUDL). "Medical enquiry to a doctor with his reply. This document type is a responsa type dealing with …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 6330מסמך משפטיENA 4020.35

    Marriage contract (ketubba). On parchment. Location: Cairo. Dated: [Thursday,] 15 Kislev 1461 Seleucid, which is 17 November 1149 CE, under the authority of the Nagid …

    Recto:

    1. בשעה מעולה ועונה מהוללה ושמחה וצהלה
    2. ויד ושם ותהלה ומילוי כל שאלה לאדונינו שמואל

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 6331מסמך משפטיT-S 16.44 + T-S 12.613

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: 11 Iyyar 1437 Seleucid (1126 CE). Change of a will signed by Ḥalfon b. …

    T-S 16.44 + T-S 12.613

    1. שה[דותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא […
    2. אלצ[
    3. אב[
    4. ואפ[
    5. אלאסו[
    6. למתלהא [
    7. כנת מן מ[
    8. אלדאר אלדי א[
    9. אבו אסחק בן ט[
    10. מדעאה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 6332מכתבT-S Ar.7.11

    ח52 קטע מכתב אל חלפון ספרד חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 13.6 x 8.8 ס"מ. קטע זה ממכתב אל אבו אלסַעְד הלוי, היינו חלפון, כתוב בכתב …

  36. מעול וקת כונת ענדנא לאכון אכתב מעך
  37. Recto - Left margin

    כתב אלי עמי ובניה פלם ית..[...] והו

    Recto - Right margin

  38. ...אדוני, אני כבר
  39. התכוונתי בזמן שהיית אצלנו, לכתוב
  40. recto, left margin

    מכתבים אל אחי אבי ובניו ולשלוח אותם בידיך, ולא [...] והוא

    recto, right margin

    [...]

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 6333סוג לא ידועT-S J1.36

    Mysterious fragment with a variety of drafted texts and writing exercises. Both in Hebrew and Judaeo-Arabic. The dating is early modern (post-1500 CE) and there …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 6334מסמך שלטוניAIU VII.E.166

    Recto: Informal note in difficult Arabic script, scrawled basmala on top, possibly a memorandum to do with land tenure? Needs further examination. Verso: Informal note …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 6335מכתבENA NS 52.21

    Letter from an unknown writer, in Rashīd, to the sage R. Badosa, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. The writer …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 6336מכתבYevr.-Arab. II 2415

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 6337מכתבENA 1846.3–4 + ENA 1846.3 + ENA 1846.4

    The writer asks the addressee's help with relocating his father to Jerusalem (f.2, ll.25–26). The writer too prays that he will be able to come to Jerusalem.

    תגים

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 6338מכתבENA 1846.4 + ENA 1846.3

    The writer asks the addressee's help with relocating his father to Jerusalem (f.2, ll.25–26). The writer too prays that he will be able to come to Jerusalem.

    תגים

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  47. 6339מכתבENA 2738.10

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE), who is mentioned in the address. In Judaeo-Arabic, with the address …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 6340מכתבENA 2808.41

    Upper fragment: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb, to a family member, in Fustat. He reports that their letter and the chebulic myrobalan …

    recto

    1. וצל כתאבכם ואלכאבלי ואלאפיון
    2. לא עדמת בקאכם אבדא וגעלה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 6341מסמך שלטוניENA 3919.2

    Recto: Petition in Arabic script. Much of it is vague and allusive. Refers to the addressee as "al-mawlā" and refers multiple times to the sulṭān. …

    Recto

    1. من مولانا السلطان اعز الله نصره واجي
    2. الى خدمة المولا واتشرف بنظره

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 6342Legal query or responsumMS 8254.10

    A legal query to Maimonides written by Yosef b. Shemuel b. Saʿadya and an autograph reply by Maimonides. Published in Maimonides Responsa (Blau) no. 273. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  51. 6343מכתבT-S 10J10.28

    None

    אלהינו וישמרהו וינצרהו

    Verso. Bottom margin. Address.

    לאכי וסידי אבו אלפרג יוסף בן דאוד ננ נסים בן דאוד ננ בן סגמאר

    אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 6344מכתבT-S 10J29.2

    Effaced letter in which a man informs his mother that the power of attorney she gave him proved to be invalid. He urges her to …

    Recto

    1. ] אלעזיז עליי וענדי צאנך אללה ותולאך ו . . . . . .
    2. סלאמת]ך וסלאמה מן ענדך ושכרת אללה עלי דלך כתירא

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  53. 6345מכתבT-S 13J36.2

    Letter from Abū l-ʿIzz b. Abū l-Munā to Elishaʿ ha-Sar ha-Levi. Mainly in Judaeo-Arabic. Dating: probably late 12th or early 13th century. The sender has …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 6346מכתבT-S AS 168.319

    Letter addressed to Abū l-F[araj Yosef] b. Yaʿaqov al-Andalusī Ibn ʿAwkal. Written on parchment. Small fragment. Dating: 11th century. In Judaeo-Arabic, with the address partially …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 6347מכתבT-S NS 298.38

    A letter of a man identified by Bareket as Sahlān b. Abraham to Segan ha-Yeshiva (Aaron the cantor), we read that “when the complaining of …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 6348מכתבBL OR 5566B.20

    Letter from Nissim b. Ḥalfon to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1055, sent as an addendum to an earlier letter, which has not been identified. …

    recto

    1. תמאם כתאב מולאי אלשיך אבי יחיה

    2. פי כתאבה אנך לם תרגע אלי אלקאעה אלדי לך אלי אסעה

    recto

    1. השלמת המכתב (אל) אדוני ורבי אבו יחיא.
    2. במכתבו (הוא כותב) שאתה לא חזרת עד עכשיו אל הדירה שלך,
    3. ייתן לך אלוהים הצלחה.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 6349מכתבMoss. III,104.2

    Letter fragment, very damaged and written in a very cursive hand. Dating: probably no earlier than 13th century. Addressing itself to 'sayyidnā' and making some …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  58. 6350מכתבT-S 6J2.9

    Recto: Upper part of a letter from Shelomo (b. Eliyyahu?) to "my honored father." In Hebrew (which is unusual for him). He reports that he …

    Recto:

    1. עבדו שלמה יבקש שלומו
    2. נודיע אדוני ועטרת ראשי האב הנכבד המכובד ישמרו

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך