Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
מסננים 1

Results

2209 תוצאות
  1. 101מסמך שלטוניT-S NS 297.319

    Small fragment with remnants of ḥamdala and ṣalwala.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 102מסמך שלטוניT-S Ar.35.9

    Receipt for the capitation tax of Eliyya b. [...] in New Cairo and Fustat for the year 631 AH = 1233/34 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 103מסמך שלטוניT-S Ar.35.213

    Fiscal account in Arabic script. One section is headed "māl al-jawālī" (revenue from the capitation tax). Reused for Hebrew jottings.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 104מסמך שלטוניAIU XII.105

    Recto: Six lines from a formal Arabic petition, probably late Fatimid. The second line reveals the name of an official: "...al-salāṭīn khāliṣat amīr al-muʾminīn Asad …

    Recto

    1. له اجمعين (؟) شهد (؟) الدين (؟)……فخر…

    2. والسلاطين خالصة امير المؤمنين اسد الدين ثبت الله

    3. مجده وضاعف سعده واهلك شانئه وضده وقرن

    4. بالتوفيق ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 105מסמך שלטוניT-S Ar.35.139

    State document(s). The main text on recto includes a name (Muḥammad... ʿAbdallāh...) and many fancy titles (sulṭān... al-imām... sanāʾ al-mulk.. fakhr... naṣr al-mamlaka... al-faḍāʾil sayyid...). …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 106מסמך שלטוניT-S AS 176.378

    Account, looks official/fiscal.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 107מסמך שלטוניT-S NS 145.128

    Small fragment from an Arabic official document. The beginnings of 3 lines are preserved: bi-yad mawlāy al-shaykh... wa-aḥdara... lā zāla... Reused for piyyuṭ on recto.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 108מסמך שלטוניT-S H3.63

    Official letter. Maybe a petition? Dated 4 Shaʿbān 566 (or 567 or 568?) AH, which is 12 April 1171 CE, if read correctly. The tarjama …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 109מסמך שלטוניT-S Ar.39.19

    Bifolium from a fiscal account ledger. One of the four pages is headed "makhzūma." Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 110מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 36

    Middle part of a tax receipt in the hand of Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, presumably issued for Abū l-Ḥasan b. Wahb. This is one of …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  11. 111מסמך שלטוניT-S AS 184.156

    State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …

    1. مولانا وسيد[نا
    2. وابنائه الاكرمين [
    3. المجلس السامي السـيد[ي
    4. الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 112מסמך שלטוניENA 3919.2

    Recto: Petition in Arabic script. Much of it is vague and allusive. Refers to the addressee as "al-mawlā" and refers multiple times to the sulṭān. …

    Recto

    1. من مولانا السلطان اعز الله نصره واجي
    2. الى خدمة المولا واتشرف بنظره
    3. واشتهي من انعام المولا تكون مشتمل على
    4. ابنك(؟) مملوك مملوك المولا والله لقد ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 113מסמך שלטוניT-S 10J13.23

    Verso: Remnants of an official Arabic document with wide line spacing. Mentions witnesses and an agent. Legible words: وقال . . . الشاهدين شهادته انه …

    תגים

    דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 114מסמך שלטוניT-S NS 199.126

    Fragment of an Arabic (official?) document reused for Hebrew piyyuṭ on both sides.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 115מסמך שלטוניT-S AS 177.314

    State document, in Arabic script. Maybe be an investiture but could be a fragment of a petition (...wa-tadbīr umūrihā...). On verso there is one line …

    Verso

    1. ـ]ـعة الى الديوان من جهة

    Recto

    1. وموسى بن ..[
    2. التي ارسال الديوا[ن
    3. وتدبير امورها وتميز عـ[
    4. ليمضيك في ما يتولاه وا[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 116מסמך שלטוניT-S K25.189

    Fiscal accounts relating to agrarian administration for the kharājī year 430 (spanning the lunar years 431 and 432 AH, corresponding to 1039–41 CE) issued by …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 117מסמך שלטוניT-S Ar.22.140 + T-S K25.221

    Report to a Fatimid vizier. Dating: fifth/eleventh century. Khan published T-S K25.221 as the end of petition. Marina Rustow later found the join to the …

    Lower fragment

    1. ولمولانا الوزير الأجل صفى أمير المؤمنين وخالصته ادام الله علاه وكبت اعداه 

    2. الراى العالي في ذلك ان شا الله

    3. والحمد لله وصلواته عل‮…

    1. To my master, the mighty vizier, the sincere and intimate friend of the commander of the faithful, may God cause his exaltation to endure and crus‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 118מסמך שלטוניT-S AS 178.104

    State document, a decree from the chancery of al-Ḥāfiẓ. Probably a copy of a decree, than an original decree as it is less elegant and …

    Recto

    1. ]...الحافظي سلمه الله....
    2. عليـ[ ].. امير المؤمنين يحمد اليك الله لا اله الا هو ويسله
    3. ان يصلي على جده محمد خاتم النبيين وسيد المرسلين
    4.         ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 119מסמך שלטוניNLI 577.1/21

    State document, in Arabic script. Probably a report or petition with a tarjama in the right column part of which reads as al-Mamlūk Muḥammad. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 120מסמך שלטוניT-S NS 104.24

    State document, in Arabic script. Right-side fragment of an official correspondence.

    1. لدعـ[
    2. مع عشـ[
    3. الى خمسـ[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 121מסמך שלטוניCUL Or.1080 J255

    Fols. 1 and 2: Petition in Arabic script. From Mubārak b. ʿAllūn. The addressee is al-Ajaliyya al-Afḍaliyya al-sharafiyya, probably one of the Fatimid wazīrs post …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 122מסמך שלטוניT-S 13J7.14

    Petition, fragment, in Arabic script. The sender says that he (or less likely someone else) is unable to provide for himself (a trope of petitions) …

    1. الـ
    2. ثبت الله
    3. يقوت بها في كـ[ـل
    4. القوت وله حيلة
    5. في الدين الذي كان
    6. الامر العالي فيما [
    7. انجز الله لمولانا وعده و[
    8. وقد كتب العبد صفـ[

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 123מסמך שלטוניT-S NS 111.140

    Report from a Fatimid official. Dated: Dhū l-Qaʿda 495 AH (August–Sept 1102) — but this reading might be incorrect. Talks about the cutting off of …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 124מסמך שלטוניT-S NS 149.102

    Original use: Likely the remnants of a fiscal account. Mentions the term "al-kharājiyya." At 90 degrees in the margin there is a note with a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 125מסמך שלטוניT-S 10J17.3

    Petition. Report fragment, probably early Ayyubid period (taqbīl clause + paleography + reused by Moshe b. Levi ha-Levi, whose documents cluster ca. 1190–1210; see description …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 126מסמך שלטוניT-S AS 184.355

    Possibly a tax receipt or similar document. Rajab 606 AH?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 127מסמך שלטוניNLI 577.1/50

    Upper fragment: Internal state/fiscal report. Dating: unclear, maybe 12th–14th century. After the basmala, opens with abbreviated taqbīl and inhāʾ formulae. Conveying information about a man …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 128מסמך שלטוניT-S 6J1.16

    Verso (original use): Fragment of a petition from the group/community/tribe of Banū al-Thimāl(?). Only the opening blessings for the caliph are preserved. Someone has re-copied …

    Recto

    1. العبيد المماليك
    2. جماعة بني الثمال
    3. [بسم الله الرحمن الرحيم]
    4. صلوات الله ونوامي زكواته] وافضل تحياته وسلامه على مولانا
    5. وسيدنا الامام             ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 129מסמך שלטוניENA NS 42.11

    A few words in large, calligraphic Arabic script: د ويشاع فحوله في . . . Reused for Judaeo-Arabic and Hebrew literary texts. The Judaeo-Arabic seems …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  30. 130מסמך שלטוניT-S Ar.34.211

    Tax receipt for someone's payment of the capitation tax in Fustat. Dated: looks like 557 AH = 1161/62 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 131מסמך שלטוניT-S AS 82.8

    Original use: remnant of a state document (fiscal register?). Very little is preserved apart from a date: the end of Dhū l-Ḥijja 546(?) AH, which …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  32. 132מסמך שלטוניMoss. IXa,2.62

    Fiscal account recording amounts by month.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 133מסמך שלטוניT-S Ar.35.157

    Recto: Official document in Arabic script concerning administration of a district. Phrases include "al-[...] al-marfūʿa min al-aʿmāl.... fī dhālik alladhī uqṭiʿa... min al-jiha al-madhkūra.... in …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 134מסמך שלטוניT-S NS 305.156

    Tax receipt or private receipt, in Arabic script. Mentions bayt al-māl and contains the cipher which may denote "addā" at the top. Faded.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 135מסמך שלטוניT-S AS 184.258

    Unidentified document in Arabic script. Dating: Looks late, perhaps Mamluk-era. Might begin with the word "qabaḍa" and might mention an iqṭāʿ. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 136מסמך שלטוניENA NS 83.231

    Fiscal accounting: "...al-muʿāmilīn bi-[...] wa-Dimyāṭ..."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 137מסמך שלטוניENA NS 83.196

    Receipt (for tax payment?) for a banker (al-ṣayrafī). Dated: 2 Rabīʿ I 507 AH, which is June 1113 CE (if read correctly). Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 138מסמך שלטוניT-S AS 119.51

    Unidentified document(s) in Arabic script, probably state related. Reused for liturgical text in Hebrew. (Information in part from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 139מסמך שלטוניT-S AS 184.45

    Receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm and for the appointed treasurers. Dated: end of Jumādā I …

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 140מסמך שלטוניT-S AS 143.30

    Verso: Fiscal document. Very faded. Dated: 440 AH? A sum of money is specified in the middle section. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 141מסמך שלטוניMoss. IV,21.3

    Recto: Petition draft in Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī b. Abū l-[ʿIzz al-Yahūdī] kisses the ground before al-maqām al-ʿālī al-sulṭānī al-malikī al-sayfī al-ʿādilī, and reports that he …

    Recto

    1. אלממלוך אבו עלי אבן אבי אלעז
    2. יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסלטאני
    3. אלמלכי אלסיפי אלעאדלי כלד אללה מלכה
    4. וינהי אנה רגל פקיר לא יקדר עלי אלקיאם
    5. בגא‮…
    1. The slave Abū ʿAlī b. Abī l-ʿIzz
    2. Kisses the ground in the elated, mighty,
    3. powerful, brave, and just presence [of al-ʿĀdil] may God perpetuate his r‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 142מסמך שלטוניT-S AS 184.84

    Small fragment with various kinds of Arabic text on it. Recto may be poetry or prayers (...اذا ما رمت ادراك...), written with diacritics and vowels. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 143מסמך שלטוניPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.36 (Michaelides 37)

    Iqrār (acknowledgment) made by "al-majlis al-ʿālī Qāʾidbāy al-Muʾayyad." Dating: catalogued as 512 AH but more likely 12 Shawwāl 812 AH (or 912 AH?). Potentially linked …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 144מסמך שלטוניMoss. VIII,243.1-2

    State document, in Arabic script, wide spacing, maybe a petition. Mentions a wazīr but the portion of his name is cut off in the lacunae. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 145מסמך שלטוניENA NS 30.21

    Recto: Fragment of a Fatimid state report. Mentions: "the blacks (al-sūdān) and those who accompany them from the nomads (al-jawwāla) and the community (al-jamāʿa). . …

    1. السودان ومن يصحبهم من الجوالة والجماعة الذي تطول(؟)
    2. بهم الوسيلة الى الفساد في بلاد السلطان
    3. وذكر العبد سبب صبره على ما يجري منهم ما صدرت
    4. . . . . . .‮…

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 146מסמך שלטוניT-S AS 177.75

    Small fragment of an official-looking account.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 147מסמך שלטוניT-S AS 177.524

    Receipt for the capitation tax of Yūsuf b. Bū l-Ḥasan the Jew in New Cairo.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 148מסמך שלטוניT-S Ar.40.24

    Fiscal document - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 149מסמך שלטוניSt. Catherine, Atiya no. 962, Stern doc. 5

    State document, in Arabic script. Decree of Bahrām, the vizier of al-Ḥāfiẓ, regarding the monks at Mt. Sinai. The vizier instructs the military commander at …

    1. وكذلك الحبوب والشعير و [
    2. والثمرة بالدير الاعلا المختص بالاسقف والرهبان
    3. خرج امر فتى مولانا وسيدنا
    4. الامام الحافظ لدين الله امير المؤمنين
    5. صلوات الله ع‮…
    1. [....] and similarly the corn, barley and
    2. fruit in the upper monastery which belong to the bishop and the monks;
    3. the order of 'the servant of our m‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 150מסמך שלטוניENA NS 24.10

    Fragment of correspondence in Arabic script, chancery hand, possibly an official report. The ends of four lines are preserved. Reused between the lines and on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך