Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Late list of commodities, with one entry instead listing the name: Ibrahīm al-Fīlālī. The dating is likely 16th or 17th-century based on the paleography. Some …
Account in Arabic script with numbers in Coptic alphanumerals. Faded.
Document with several lines of Arabic script. The fragment also contains a red grid with a calendrical table in Hebrew, listing years such as 5230–44 …
Private account by Barhūn b. Mūsā and Barhūn b. Ṣāliḥ ha-Tāhartī. Around 1055. Including different payments and details about shipment expenses in the ports of …
ומא קבצת מן עבד בן בשר בקית חסאב דאוד
סג דינ ונצף ותמן לה מן דלך מא וגהו לי לבוציר
כ דינ אלא קירטין ואגב אלאעדאל …
תעתוק אחד תרגום אחד
List in Arabic script, possibly an account.
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals.
Accounts. Mentions Fuḍayl and pepper. (Information from Goitein's index card)
דיון אחד
Accounts in Judaeo-Arabic. Mentions Barakāt and the collection of collaterals. Handwriting of Ḥalfon b. Menashshe?
Document in the hand of Yefet b. David. Maybe listing expenses and income. Among many other items mentions al-bayt al-ṣaghīr, Dār al-Azraq, the house of …
There are multiple fragments under this shelfmark. D - Fragments of accounts, in Arabic script.
A, b, and c of this folded piece of paper contain List. 'Distribution of money and clothing,' superscribed 'The rest through Abu'l-Bayan' (the parnas). Since …
--------------------- 2 אבנה אבו נצר ג
2 תעתוקים דיון אחד
Verso: draft of a register of shipments of goods by Barhun b. Musa al-Tāhartī. Around 1050. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #353) VMR
לנא פי מרכב בן אלבר קפתין קזדיר פיהא ל לסאן כלטה יעקוב ונסים אולאד בן בניא //וקבץ בן אלבר כרא אלקפתין דינארין וקיראטין// מא פצל מן אלקזדיר ה…
Accounts.
Various jottings. The top of recto contains a list of writing equipment: "tablet and inkpot and pen and ink (midād) and notebook and codex and …
Accounts on recto, with many figures expressed in Hebrew and Coptic alphanumerals. Medieval-era. The entries are organized by individual people: "from Yosef," "from al-Ḥajj ..[?]", …
Accounts. Late 19th century. Numerals expressed in Arabic.
List of houses and their owners. Dating: Probably 13th century, based on the hand and the names. (Information in part from CUDL)
Accounts, presumably.
תעתוק אחד דיון אחד
Business accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Late. AA
Official-looking accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated in the heading (recto) 11 Av 5502 AM which is 1742 CE. This reading the heading's year as התקב (instead of …
List of recipients of charity, mentioning "in the synagogue of the Palestinians," which probably refers to a person who lived there. Also two women with …
Recto: Memorial list (ancestry tree) of Maimonides’ wife’s ancestors. Written in 13th century handwriting (Goitein). Verso: List mentioning Netan'el, his son Berakhot and grandson Menakhem, …
Lefthand fragment: Blessing for the circumcision of a boy. In Hebrew. Gives several names. But it is quite faded.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Judaeo-Arabic, probably communal in nature– there are many communal lists from the turn of the 19th century matching this format (some of which …
Account. In Judaeo-Arabic. Dated: Adar I 5364 AM, which is 1604 CE. Currency: Sharīfī.
Accounts in Judaeo-Arabic in Hebrew. Late. Some accounts are related to building expenses(?). One entry on the verso mentions a Jewish legal "apotropos" guardianship for …
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic, listing quantities of food items. Medieval-era. This fragment may have been connected to the related fragment but no sewing marks …
List of names in Judaeo-Arabic, possibly part of a letter. Mentions the cantor Abū l-Majd, al-Shaykh Abū Naṣr, [Saʿ?]īd and his sons, Abū l-Baqā', Abū …
Small fragment of accounts.