Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Court testimony. Dating: 13th century. Abū l-Faḍāʾil b. ʿAbdallāh b. Shemuel attests that the estate, consisting of cloths, textiles and other things, of the late …
תעתוק אחד דיון אחד
Legal document or documents. In Hebrew. Mentions the city of Fez (verso, line 2). Involves a woman and her husband Yiṣḥaq. Mentions the dowry (nedunya) …
אין רשומות קשורות
None
Legal document. Commenda. Following the Talmudic isqa method whereby the agents have some responsibility for losses, the active partner or partners (Abū Sa‘d and his …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Legal record (#3). Loan contract. Crossed out with four vertical lines. Dated: Monday, 8 Iyyar 1467 Seleucid. Sayyid al-Kull al-Zayyāt Ibn al-Makḥūl (joine later by …
Legal document. In Judaeo-Arabic. Unusual format (written like a letter, with text going up the margins of recto and onto verso). Unusual hand, too (distinctive …
דיון אחד
Legal document. Fragment (upper right corner). The scribe has distinctive nun sofits and qofs that hook to the left at a 90 degree angle. The …
Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Dated: 554 AH = 1159/60 CE. The calendar date might be 19 Jumādā II. (According to FGP the …
Unidentified document(s) in Arabic script. Maybe a legal document on recto and records of payments on verso. But needs examination.
Marriage contract (ketubba). Lower right corner. Signed by Shelomo b. Yehuda ha-Kohen and Ḥalfon b. Shelomo ha-Levi.
Record or outline of a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38). Written on a narrow piece of parchment. Dated: …
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Mentions Tinnīs. Mentions: the speaker wishing to will his or her money …
Draft of a deed of sale for a house. Location: Fustat. Dated: 1483 Seleucid = 1171/72 CE, under the authority of "ha-Rav ha-Gadol be-Yisraʾel" (probably …
Unfinished legal deed. In the hand of Hillel b. ʿEli and dated Ḥeshvan 1411 Seleucid (= 1099 CE). Concerning the will of Makhlūf b. Ismaʿīl …
Bifolio with legal records. One record is preserved on recto, and probably two separate records on verso. Different hands on recto and verso. Dating: recto …
תעתוק אחד
Bottom of a legal document. Needs examination.
Legal document in Hebrew, investment partnership. Dated 30 Iyyar 5551 AM (June 1791 CE). Location: Cairo. David Kariyo (Carillo) invested quantities of silk, cotton, and …
This shelfmark includes 3 unrelated fragments. Bottom fragment: Validation of a legal document. Signed by Yaʿaqov b. Avraham (also signed BL OR 5551.1), Ḥiyya b. …
Official record of some kind in Judaeo-Arabic. Dated: 742 AH ("לישמעאל"), which is 1341/42 CE. Very faded and barely legible. Mentions numerous people including Yosef …
Bill of divorce. Dated: 13[..] Seleucid, which corresponds to the range 988–1088. Husband: Manṣūr b. Ṣāliḥ. Wife: Sittūna bt. Ḥalfon. Written and signed by [...] …
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. On parchment. Location: Fustat. Dated: 1441 Seleucid, which is 1129/30 CE, under the authority of Maṣliaḥ …
Fragment of a bill of release (..בהתר גמור...) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). On parchment. Large piece but very damaged …
Legal document. Fragment (right part only). Sitt al-Kull (named 2 lines from the bottom) makes a declaration that involves the will of the widow of …
Lower part of a legal document in Arabic script. Dated 5 Jumādā I 556 AH = 2 May 1161 CE. Mentions Aḥmad the agent (al-wakīl); …
Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Monday, 15 Iyyar 1440 Seleucid, which is 1129 CE. About the valuable goods (aʿlāq) from …
Long and narrow damaged fragment written by Efraim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Probably court records. Not much text has survived (two entries on recto, …
Decorated Karaite ketubah from Cairo. Dated 6 Tishrei 5561 AM (September 1800 CE). The groom: Elya Hakohen b. Eliyyahu. The bride is Esther known as …
Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Fragment (lower right corner). Dating: 1127–38 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon …
Ketubba, small fragment. Location: Fustat. The bride is [...] bt. Berakhot.
Part of a ketubba for an unnamed bride and groom. Date and location are not preserved but the witnesses are known from mid-11th century Fusṭāṭ. …
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38), with a reshut formula indicating that it was drawn up in the time of Maṣliaḥ …
Legal document. Partnership agreement. Dating: 1156. An unsigned and undated non-compete contract between Abū al-Makārim al-Dimashqī Nadiv b. Mevaser and an unnamed party. Nadiv agrees …
יכתב שטר עלי אבו אלמכארם אלדמשקי נדיב בן
מבשר אנה לא יתעארץ לשרי חריר ולא לביעה
לא כאם ולא מצבוג ולא ישארך פיה ולא ירסלה ומתי מא
תביין עליה …
3 תעתוקים תרגום אחד
Recto: deed of partnership between Aharon b. Baqāʾ and a certain Saʿadya. Dating: likely 11th century. Verso: jottings including an ownership note with the name …
Betrothal register (53c according to Friedman) between Hillel b. Aharon haLevi and Tāma bt. Yiṣḥaq. One of four fragments from the court ledger of the …
צג שנים [לביריות]
Deed of debt. In Hebrew. Location: Salonika. Dated: 2[.] Tevet 5338 AM = January 1578 CE. Involves the guarantors Yehuda Serrano and David אאילייון. Also …
Legal document. Court record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: 1134. Abū Sa‘d and Abū Sahl form a partnership lasting 6.5 …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Right side of a court record, so only a few words from the beginning of each line are preserved. Mentions Yehuda Beḥir ha-Yeshiva; quotes someone's …
Upper part of a bill of divorce. Dated: 22 Tammuz 1474 Seleucid = 25 June 1163 CE. Looks like the hand of Mevorakh b. Natan.
Deed of acknowledgment (iqrār). Dated: Thursday, 1 Iyyar 1418/April 1107. Yosef b. Yiṣḥaq ha-Dayyan acknowledges that he will repay the parnas Abū l-ʿAlāʾ Ṣāʿid al-Dimashqī …
A court document which details that Sitt al-Dar, wife of Sedaqa ha-Levi, promised to comply with the stipulation of her late brother, Sedaqa, to provide …
Ketubba. Dated: Tuesday, 28 Sivan, 142[.] which can fit either 1111 or 1115 CE. Groom: [...] b. Yehuda. Bride: Turfa bt. Yefet. Witnessed by Yakhin …
2 דיונים
Legal document settling a dispute between Abū l-Faraj and Abū l-ʿAlāʾ ʿUlla b. Yosef ha-Levi, the well known parnas in Fustat (dated documents 1084–1117), regarding …
Legal record (#54) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 14v of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. …
:(Documents 52-55) Folio 14v