Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 4801LetterT-S AS 144.245

    Coptic church document. The priest Yūsuf petitions the priest and apostolic representative Mattā for an exemption from the ruling against wearing a woolen hat (ṭāqiyya) …

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 4802LetterMoss. II,127.2

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter. Includes the intriguing instructions: "Please go to . . . [and find] the female slave named Ḥidhq and greet her …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 4803LetterT-S 8J18.5

    The writer mentions an evil woman who refuses to set the woman free, probably Doña Urraca, queen of Toledo (1109–26). (Information from Goitein, "Autographs of Yehuda ha-Levi," Tarbiz 25 (1956), pp. 393-412).

    recto

    1. יא מולאי וסידי אדאם אללה עזך ורדני הדא אלכתאב מן ענד מרנא
    2. ורבנא יהודה בן גיאת מולאי ומעט'מך אעזכמא אללה פראית תטיירה
    Kindly alert her father to come to us, for her affair is nearing a satisfactory solution: We here in the town pay 10 mithqāls; the Turks, the Ghuzz have sent 4 or so; and then the mithqāl donated by you.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4804LetterT-S 12.278

    Mercantile letter. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: 11th century. Refers to coming to Alexandria and staying on the Nile or at sea for 3 days. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 4805LetterT-S 10J14.23

    Letter from Avraham b. Saadya to Moshe b. Avraham (Barhun) al-Taharti in Fustat, who is about to sail from Qayrawan to Jerusalem. The writer wants …

    recto

    1. ישלח עזרך [מ]קדש ו[מציון] יסעדך 
    2. ישלח מלאכו אתך ויצליח דרכך 

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי ומנהיגי, יגשים אלוהים את תקוותך ויגיעך לשנים רבות
    2. ויעזרך במה שתקבל על עצמך ועל מה שתחליט(?)

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 4806LetterT-S 13J16.18

    Letter from Yehoshuaʿ he-Ḥaver b. Eli, Caesarea (Ḥaṣor), to the Nagid Mevorakh b. Saʿadya. Dating: ca. 1098. Apparently written after the Fatimids had reconquered Palestine. …

    1. כי רם יי ושפל יראה וג
    2. שלום מלפני אדון האדונים המושל בעליונים ובתחתנים הרואה
    3. ומקשיב צעקת האביו[נ]ים המקיים לעמו ברית איתנים הוא
    4. ישמור ויעזור וינצור א…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 4807LetterBodl. MS heb. d 66/36

    Letter in Judaeo-Arabic from Avraham b. ʿAṭā' (=Natan), in Malīj, to Abū Zikrī Yehuda b. Mūsā. The writer is not the same person as the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 36 recto
    • 36 verso
    View document details
  8. 4808LetterENA NS 12.23

    Letter(s) in Judaeo-Arabic. It is not immediately clear if recto and verso are in the same handwriting or not. On recto, the addressee is a …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  9. 4809Legal documentT-S 13J3.2

    Will of a terminally ill person. Probably a draft. Goitein's index card identifies the handwriting as that of Natan b. Shelomo ha-Kohen. The testimony was …

    1. מעשה שהיה לפננא (!) אונ עדים כך היה למא כאן יום
    2. אלסבת יט בחדש (!) שנת אתנג חצרנא פי דאר אלחבר נתן
    3. אלפינא אבו אלחסן / אלסכרי /בן חסן מריץ ענדה והו מל…
  10. ...And these are the last provisions of
  11. my property. And if there remains anything after all these funeral expenses and after whatever isto be pain in my name, it isto be a gift
  12. to my maternal aunt.
  13. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 4810LetterAIU VII.E.61

    Letter from Zakhariya Zamero to Eliyyahu Frances. In Judaeo-Arabic. Dated: 12 Ḥeshvan 5573 AM, which is 1812 CE. Needs examination for content.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 4811LetterAIU VII.E.73

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Merkado Karo. In Judaeo-Arabic. Dated: 12 Ḥeshvan 5572 AM, which is 30 October 1811 CE.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 4812LetterENA 2808.43

    Left fragment: Letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. Mentions Alexandria twice, but the context is unclear. "I went to the R[īf?]." Mentions 'maqāṭiʿ.'

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  17. 4813List or tableENA 3955.11

    Accounts. In Arabic script. There is a neat row of holes from where this fragment used to be bound into a notebook.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  18. 4814LetterENA 4046.6

    Petition in Judaeo-Arabic to the Nagid. Mentioning real estate and rent. The handwriting is likely that of the clerk of Yehoshua Maimonides.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 4815Literary textENA NS 7.82

    Literary work in Judaeo-Arabic. Very faded. Identified by Danzig as a responsum, but there is no sign to support this identification. AA

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  20. 4816LetterENA NS 13.37

    Letter from Yiṣḥaq b. [...] to Ismaʿīl b. Barhūn. In Judaeo-Arabic. This is an 11th-century, Maghribī business letter. Uncited in the literature.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 4
    • 3
    View document details
  21. 4817LetterENA NS 77.22 + ENA NS 77.21

    Family letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. There is Hebrew text on verso in a different hand, but seems too faded to read.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  22. 4818LetterJRL B 7893

    Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. The format is unusual. Refers to an amīr, the width and height of something, and ends "wa-l-salām."

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 4819Legal documentJRL B 8196

    Legal document involving halloumi cheese. Dating: ca. 16th century. A. David's transcription is erroneously attached to JRL SERIES B 8194 in FGP.

    1. בפנינו עדים חתומי מ[טה
    2. קואלב גבן חאלום מת שי מ[...
    3. עשרה בנאדקה זהב וברו[...
    4. המעות [.] אכרים משלם ו[... נשבע
    5. בשית לתת הגבינה הנז ל' [...
    6. ראשון בלי שו…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  24. 4820List or tableJRL C 87

    Accounts in Judaeo-Arabic and perhaps another language. The scribal hand is unique but probably dates to the 18th- or 19th- centuries. Requires further examination.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  25. 4821LetterMoss. II,115.2A + Moss. II,115.2B

    Small fragment of a letter from Ibrāhīm b. Nāḥūm to Bū l-Surūr, in Fustat. Mentions Abū Saʿd. Almost nothing else is preserved.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 4822LetterT-S 10J9.32

    Fol. 2v (upper section): Letter to a ḥaver in Judaeo-Arabic. The text is faded and the phrases are quite vague—needs further examination.

    No Scholarship Records

    • 2v
    • 2r
    • 1v
    View document details
  27. 4823LetterT-S AS 159.207

    Small fragment of a letter addressed to a mother (yā ummī). Requesting something from her. The context is unknown without a join.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 4824List or tableT-S AS 200.217

    Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Recto is very faded and difficult to read. Hand of ʿArūs b. Yosef.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 4825LetterT-S AS 205.199

    Address of a letter to Meʾir ben Naʿim. Dating: late 18th or early 19th century. One line is also preserved on verso.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 4826LetterT-S NS 324.90a

    Torn late letter. The writer inform that a person named Qanfanton(?) cursed him and throw him to ... (the rest is torn).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 4827Legal documentNLI Ms. Ar. 276.2

    Binyamin Curiel (كورييل) al-Yahūdī al-Ifranjī, a merchant in the Wakālat al-Khaṭib, the communal official for the waqf of the Jewish poor who live in the "Frankish" synagogue (وهو المستخدم على جهة وقف اليهود القاطنين بكنيسة الافرنج الكاينة بحارة اليهود وداخل درب قاعة القصر؟ الفضة؟), purchases with the funds of the waqf two adjacent arcades (riwāq; الرواقين الملاحقين لبعضهما بعضا; the scribe in fact wrote راوق instead of رواق here, but everywhere else the document has رواق) in Darb al-Nuṣayrī from al-Ḥājj Sālim the jeweler (jawharjī) in the Sūq al-Ṣāgha the son of al-Ḥājj Yūsuf.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 4828LetterENA 2805.14

    Lower fragment: Fragment of a letter to Nahray b. Nissim mentioning Yusuf and Abu al-Ḥasan. The city of Tarablus (Tripoli) is referred to twice. EMS …

    1. ]
    2. ]
    3. וקע פי אלואצל ארגו אנה פעל מ
    4. קבל וצול כתב וכדלך אמר חצל
    5. ענד אני נגז
    6. ארגו
    7. קרב גמיע דלך
    8. כתיר בן ספאקין ואטראבלס ו
    9. טראבלס יהודי ועלמנא
    1. כתאב יוסף …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  33. 4829Legal documentENA 4020.37

    Ketubba in a very nice large and unusual script, written on parchment. The bride seems to be named Ḥāra, unless this is referring to a …

    Tags

    1 Discussion

    • 2
    • 1
    View document details
  34. 4830LetterENA NS I.16

    Letter from the office of Yehoshuaʿ Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE) asking the holy congregation of Egypt to pay the tax to the Muslim Amir. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  35. 4831LetterT-S 8J25.9

    Letter in Judaeo-Arabic. Damaged and faded. Dating: likely ca. 13th century or later (based on handwriting, names, and linguistic features). Greetings to ʿAbd al-ʿAzīz and …

    1. .ענד אלמופק(?) עבד אלעזיז ואכוה נצר
    2. אללה ואלדי נערפך בה באן נחן [[מצ .]]
    3. משתאקין אליך כתיר כתיר ולא
    4. תסאל מא נחן פיה מן גהתך ונסאל
    5. לוגוה אללה תעאלי א…

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 4832LetterT-S 13J17.20

    Recommendation letter for an Iraqi merchant who lost everything in a shipwreck. He is advised to write to Abū l-Bishr and his cousin. (Information from …

    1. בשמ רחמ
    2. אנא שדיד אלאשתיאק אלי רבנו אטאל אללה בקאה ואדאם עלאה ותמכינה וכבת
    3. אעדאה ונזלת אמס יומי הדא אלי מצר וקצדת אלאגתמאע בה ולם יסהל
    4. דלך ואתצל בי א…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 4833Legal documentT-S AS 152.3

    Legal document, fragmentary, calling for someone to give evidence about a certain person's misconduct and who is subject to a herem (excommunication). (Information from Goitein's …

    1. למא חצרת אלשהאדה אלקאטעה אלתאבתה בחצרה בית דין ע[
    2. הכהן הזקן נע אנה א . . . . עבירה ותגאוז עלי אלשריעה הו ומע [
    3. . . . . . . . . ] . . [ . . . מ]א לא …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  38. 4834Credit instrument or private receiptT-S AS 180.144

    Order of payment. In Arabic, with a Hebrew "emet" at the top. Abū l-Karam is to pay 114 dirhams to the bearer. See T-S AS …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 4835LetterAIU VII.E.55

    Recto: Mercantile letter addressed to a certain Ibrāhīm. In Judaeo-Arabic. Dating: mid-11th century (since verso is related to T-S 8J29.5, which is dated 1047 CE). …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 4836LetterCUL Or.1080 4.40

    Business letter from Meʾir ben Naʿim to David ben Naʿim, in Alexandria. Dated: (21?) Sivan 5400 + 179 = 5579 AM = June 1819 CE. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 4837Legal documentCUL Or.1080 J139

    Legal fragment. In Judaeo-Arabic. Dated: Shevat 1341 Seleucid, which is 1030 CE. Written by Bishr b. Yefet ha-Ḥazzan b. David ha-Ḥazzan. Validated by Shemuel ha-Kohen …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 4838LetterENA NS 7.42

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Elegant hand. Dating: likely 13th–15th century based on handwriting and linguistic features. Refers to a household of women who are "naked …

    No Scholarship Records

    • 1
    View document details
  43. 4839LetterENA NS 33.21

    Letter from Efrayim b. Nissim, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1050. The writer tried to get money from Abu Mansur …

    recto

    1. דרהם תרגע תסוא נצף [ ]

    2. כנת קבצת מן יוסף אלצורי דינ גיר קירט מן קבל

  44. ...בני אבו יוסף: קח אותם ממנו ברצון האל(?):
  45. recto, right margin

    אם שילם לך משהו הודע לנו.

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  46. 4840Legal documentENA NS 47.12

    Deathbed will. In Judaeo-Arabic. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 18 Sivan 1806 Seleucid = 10 June 1495 CE. ʿAzīza bt. Elʿazar Bek leaves some of her …

    Recto

    1. למא כאן בתאריך יום אלארבעה תאמן עשר סיון שנת אתת"ו לשטרות למנינא דרגילנא לממני ביה

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 4841Legal documentT-S 8J5.7

    Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Location; Fustat. Dated: Monday night, 29 Ṭevet 1438 Seleucid, which is 1127 CE. The wife, "out …

    T-S 8J5.7 recto

    1. [...]ספר [...]
    2. [...] וקת אלתמס מנהא אלס[פר מעה ...]

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 4842LetterT-S Ar.54.68

    Fragment of a petition addressed to the Nagid (Avraham Maimonides). In Judaeo-Arabic. Dated: 1544 Seleucid, which is 1232/33 CE. The names of four senders appear …

    1. . . .
    2. שנ]ת אתקמד
    3. ] . . מושב הנגי[דות
    4. שלה[
    5. הל . [
    6. יש[
    7. אלעזר בר יוספ נע
    8. נדיב בר יוספ נע
    9. יפת בר דויד נחע(?)
    10. נתנאל(?) בר דויד נחע(?)
    11. ] אנא ליס בראצין בת…

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  49. 4843LetterT-S AS 149.40

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentions numerous items of clothing and textiles. Written during an epidemic (wa-l-zamān zamān maraḍ, 3 lines from the bottom of recto). The …

    Recto:

    1. ולי דלך [
    2. כתב ולם [יצלני] גואב וקד . . . . [. . . . . . .] . את . אן אני

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 4844LetterT-S AS 152.125

    Recto: Possibly a letter fragment. There are three different sizes of writing, in Hebrew and Judaeo-Arabic. Refers to a scholar ('ha-gadol ba-talmud') and the year …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 4845Legal documentT-S NS J412

    Legal document (zikhron ʿedut). Dated: Thursday, 13 Elul 1528 Seleucid, which is 18 August 1217 CE. Settlement of the payment of a mu'akhkhar in installments. …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  52. 4846Legal documentBodl. MS heb. d 66/121

    Copy of a legal case that was inserted into a 'legal file' that was kept in the court, December 1027. Documents describing unique or interesting …

    1. מעשה סנה תמאן עשרים וארבע מאיה
    2. מעשה שהיה בפנינו אנו העדים החתומים למטה בכתב הזה בחמישי
    3. בשבא שהוא עשרים וששה ימים לירח טבת שנת אשלט לשטרות כי
    1. מ פלנ…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 121 verso
    View document details
  53. 4847LetterCUL Or.1081 J65

    Most of a letter in Judaeo-Arabic. The writer assures his mother that he is doing well and tells her not to weep for him. He …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  54. 4848LetterENA NS 59.19

    Recto: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 13th or 14th century based on handwriting. Reporting that someone is in a sorry state and under house …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  55. 4849LetterT-S 12.280 + T-S AS 153.190

    Letter to Yiṣḥaq b. ʿOvadya in Granada, Spain, from Yiṣḥaq b. Avraham b. Ezra (Toledo, Spain). "I believe Mar Joseph is traveling to your place …

    1. יא מולאי וסידי אעזך אללה ואטאל בקא[ך . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. נחוכם פי כל חין וכל זמאן פלא חילה . [ . . . . . . . . . . . . . .…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  56. 4850LetterAIU XII.142

    Letter in Arabic script to a certain Abū l-Fakhr. Dating: 11th–13th century. The sender's name appears at upper left but is difficult to read. Business …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details