Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 2951LetterT-S J2.74

    Verso: Letter from an unidentified sender, maybe in Damascus, to Yehosef he-Ḥakham. In Hebrew. The sender gives a report on the recovery of Rabbenu Yosef …

    TS Box J 2, f. 74, ed. Mann, Jews, vol. 2, p. 323, 05-08-90, Y.S. (p) Letter to Yehosef Hehakam from Damscus, mentioning R. Joseph, perhaps Ibn `Aqnin. On verso condolences to a Nagid upon the death of R. `Uzzi'el. (recto)

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  2. 2952LetterT-S K25.190

    Letter from the office of Yehoshua the Nagid (d. 1355), a grandson of a grandson of the Rambam, to the Jerusalemite synagogues concerning an erection …

    TS Box K 25, f. 190, ed. S. D. Goitein, "The synagouge building and its furnishing according to the records of the Cairo Geniza", Eretz Israel, 7(1964), Sefer Meir, p. 97, with corrections from his personal offprint, 12-27-89, N.T. (pp) A Letter from Joshua the Nagid, a grandson of a grandson of the Rambam, to the Jerusalmite synagogues concerning an erection of a Sukka and redemption of pawned Torah bells

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 2953State documentT-S Ar.39.364

    Verso (original use): Letter, maybe official state correspondence. Begins "ʿaraḍa hādhihi l-mukā[taba]...."

    1. بسم الله [الرحمن الرحيم

    2. عرض هذه المكـ[ـاتبة(؟)

    3. الاجل اطال الله بقاه[

    4. وسموها وسناها و…[

    5. جعفر بن فتاح اجل[

    6. …………………

    Right margin

    1. و..[

    1 Transcription

    • 1v
    • 1r
    View document details
  4. 2954State documentT-S NS 238.35

    State document, official correspondence. The ends of 8 lines are preserved.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 2955LetterJRL Genizah Ar. 665

    Letter (draft?), or official correspondence, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and mentions "al-mamlūk" twice.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  6. 2956State documentJRL Genizah Ar. 787

    Official correspondence or state document, in Arabic script, late.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  7. 2957State documentNLI 577.1/65

    State document, probably official correspondence, in Arabic script. Top of verso has an oversized script which reads "الى بعض الحكام" and the verso mentions "تنفيذ الكتاب".

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 2958Legal documentT-S 13J2.13

    Official confirmation at court of a debt of 60 dinars contracted three months earlier before a notary, Ab 1417/ July 1106.

    1. חצר אלינא אנן בי דינא אלשיך אבו אלסרור כגק מרנ פרחיה הזקן הנכ בן כגק
    2. מרנ ורב יוסף הזקן נע וקאל לנא לי שהאדה וזכות עלי מ עמרם הלוי ביר
    3. צדקה נע דידיע …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 2959State documentT-S AS 113.210

    Recto: Official letter/report, probably. In Arabic script.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 2960State documentT-S NS 325.196

    A few words from an official Arabic document (ḥaḍratuhu... ʿuluwwahu...), apparently praises for an addressee, so from a report or petition.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 2961LetterT-S NS J290

    Know that if you do not close the yearly account that you owe to me, on the morning of the holiday I will send you the messengers of the house of the Ṣāḥib [al-Dīwān, the official in charge of the capitation tax]."

    Tags

    1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 2962LetterT-S Ar.30.64

    Informal note from ʿAbd al-Karīm to R. Yosef. In Judaeo-Arabic. Dating: perhaps Mamluk-era; Yemeni hand? The sender asks the addressee to urgently send his grandmother …

  13. מחמול וכאן אלאמר צעב ברוך השם
  14. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    לא תכליהא תקעד וכתבה

    עבד אלכרים

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 2963LetterDK 325

    Letter or official report in Arabic script, beautifully written From Ṣādiq b.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 2964State documentT-S Ar.41.43

    Request for a fatwā (or possibly a petition or official report, or simply a letter). In Arabic script.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 2965LetterT-S AS 160.101

    Referring to the opponent; a Jewish person; "I threw myself upon him" (fa-tarāmaytu ʿalayhi); fees (al-ajʿāl); "crying out" (istighāth) to the Ṣāḥib al-[...]; an official named [...] al-Dīn Badrān; the Jewish court (bet din); and an oath.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 2966State documentT-S NS 327.48

    Recto: Official letter in Arabic script. Very faded. Fragments of ~5 lines are preserved, with wide space between the lines.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 2967LetterAIU VII.D.107

    with the exception of business arising from his preexisting partnership with Ḥājjī Dāwud in Alexandria—and so he seeks dispensation to continue with the mastic venture, or perhaps he wants Shabbetay to buy him out of his share. One of the writer's partners in the mastic venture is Avraham Shimʿon and the other is [Yiẓ?]

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 2968State documentENA 2808.45

    Interesting for truncation of formula (informal decree from a midlevel official to lower one?). The preserved text reads "liyaʿlam Inshāʾ Allah wa kutiba yawm al-khamīs".

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    View document details
  21. 2969State documentENA 3728.10 + ENA 3728.9

    Fatimid state report from a lower official to the caliph or other high official(s), including raʾy clause, ḥamdala and ḥasbala.

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    • 1
    • 1
    View document details
  22. 2970Legal documentBodl. MS heb. c 28/41

    Dated: Sunday, 21 Kislev 1355 Seleucid = 26 November 1043 CE.

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין הקבוע במצרים והעדים החותמים עדותם
    2. מטה בכתב הזה איך מרב יוסף המכונה אבו אלפצל [ב]ר מרב פרחיה /אתא קדמנא/ קובל על מרב
    3. צבי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 41 recto
    • 41 verso
    View document details
  23. 2971State documentT-S Ar.34.90

    Dated: 21 Dhū l-Qaʿda 403 (Khan reads 26 Dhū l-Qaʿda 403). Measurements: 8.7 × 8.5 cm.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  24. 2972LetterT-S 8J17.23

    Report to a Jewish official, perhaps the Nagid. The sender had been ordered to intervene with Abū l-Makārim, who had been delinquent paying the 20 dirhams he owed each month to his wife.

    1. ורדת מכאת[בה
    2. תופיקה יסהל אלי כ[
    3. אלשריף כט מולאנא וסידנא [. . . . . . זאד]ה אללה ע[לוא
    4. ונפאדא וכאן דלך גד חג הסכות המקבה יזכנו לחוג
    5. אותו לפני אדוננו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 2973LetterT-S 6J3.16

    Official letter from the office of one of the later Maimonidean Nagids.

    1. . . . . אמת
    2. אלשמש אלש סלימאן //שצ//
    3. יעלם חצור אלש צדקה
    4. בן אלרופא פי אלאסבוע אל
    5. כאלי והו . תשכי מן זוגתה
    6. לאנהא מא תטיעה
    7. תלזמה/א/ באלחצור אלי
    8. בית דין …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  26. 2974Legal documentBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

  27. [ויהי ביתך כבי]ת פרץ אשר ילדה תמר ליהודה מן הזרע אשר
  28. יתן יי' ל[ך מן הנערה הזאת]

    recto

    1. [..................................ו]בסימנה מעליא ויבנו

    ויצליחו יר[אה זרע...............]

    Tags

    2 Transcriptions 3 Discussions

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    View document details
  29. 2975LetterT-S NS J34

    Short note to Muwaffaq, accompanied by quantities of “hindi” and “lādan” (labdanum), instructing the addressee to sell them. (Information from Goitein's index cards) EMS

    right margin, straight line at 90 degrees to main text

    1. מן אלדראהם ארסלהא לי

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  30. 2976State documentENA 3959.12

    Letter(s) or official document(s) in Arabic script. Narrow space between the lines on one side (this part mentions a fortress/qalʿa), wide space between the lines on the other (this part addresses somebody as "al-jināb al-ʿāl" and mentions his iḥsān and ṣadaqāt).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  31. 2977Legal documentJRL Genizah Ar. 672

    Legal or an official document, or a draft in Arabic script. Mentions a long name on verso "......Yūsuf b.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  32. 2978State documentT-S AS 176.254

    Official account. "That which was expended for the allowance (ʿamāla) of Mukhtār al-Dawla."

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 2979List or tableENA 1822a.24

    Account of a pharmacist listing household goods. (Information from Mediterranean Society, II, p. 585)

    right margin, straight line at 90 degrees to main text

    ותמניה עשר דרהם

    ורבע ורק

    verso column 1

    1. ורסם[

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  34. 2980State documentBodl. MS heb. b 11/7

    There are large sums of money and iqṭāʿāt. Mentions an official of al-Afḍal by the name Zahr al-Dawla Bandūd al-Afḍalī.

    Tags

    1 Transcription

    • 7 verso
    View document details
  35. 2981List or tableJRL C 41

    The basis of the transaction in silver kuruş is explained in the heading and the note below the long list of itemized entries. The official who signed the bottom of the document bore the title of "ağa/اغا" and was also serving as a commercial "overseer / ناظر".

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  36. 2982Credit instrument or private receiptMoss. VII,148.2

    There is one line in the margin that reads as "al-mamlūk" in a chancery hand, probably a continuation of the official document on verso. The Arabic text on verso reads as "al-manṣūba", probably in a chancery hand.

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 2983List or tableT-S Ar.39.495

    Various accounts and short notes including names and numerals, possibly by an official. Recto contains two Ottoman circular seal imprints. The folios are numbered as 18 and 19 (in western Arabic numerals) which suggests they formed part of a notebook of official(?) accounts (FGP).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 2984List or tableT-S AS 157.186

    ʿAyn al-Zamān is a rare name; historical chronicles mention a government official of this name active in the mid 12th century.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 2985LetterT-S AS 183.136

    Skilled hand, unclear if mercantile or official. Includes the phrase "لا تجد في الوقت في البلد عند وكلا ال . . . " which sounds more mercantile.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 2986State documentT-S NS 99.52

    Verso (original use): Official correspondence in Arabic script. The ends of 5 lines are preserved.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 2987State documentENA 3824.5

    Official correspondence in Arabic script. The beginnings of 17 lines are preserved.

    1. وقف عبد مولاي الشيخ [الاجل اطال الله بقاه وادام عزه
    2. وعلوه وتمكينه وكبت عـ[ـدوه
    3. والتي يدلوه(؟) في رقعـ[
    4. عما يعمل في هذه الـ[
    5. ومذ توقف(؟) طائفة من ا[ل…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  42. 2988State documentMoss. IXa,2.32

    Military/fiscal account. An official in the Fatimid military administration (mutawallī dīwān al-juyūsh) submits an account, presumably to do with military spending.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 2989LetterT-S K25.239

    Unknown sender and addressee; likely one judge or communal official writing to another. The lower left corner is missing.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 2990LetterENA 2735.7

    Levi ha-Levi) asking the recipent to sell for him the Mishnah and Hilkhot Shehitah and send him the money with the bearer. He also wants to buy the codices of the Torah copied by Abu Sahl the Qaraite that he had seen in the addressee's possession.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  45. 2991Legal documentENA 3965.1

    Mentions names such as Fāṭima (the buyer?) and the two sellers ʿĀbidīn b. Ibrāhīm al-Khawlī and Aḥmad b. [...] b. […] The transaction takes place in ghurūsh/guruş, a silver coin minted by the Ottoman Empire as early as 1690 CE but did not reach wide circulation until 1703 CE, and one piastre/guruş hypothetically equaled 40 para/medin.

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    • recto
    View document details
  46. 2992List or tableT-S J1.37

    Some accounts are related to building expenses(?). One entry on the verso mentions a Jewish legal "apotropos" guardianship for an orphan "אפוטרופוס יתום נעים" (based on the manner in which other names are written in these accounts "Naʿīm" is likely a firstname). […] The mention of the latter coinage type makes it possible to estimate this document's dating as post-1425 CE (which matches the 15th-16th-century paleography).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 2993Legal documentYevr. II K 76

    Currency used: 'Company rupees' (רפייה כומפני), perhaps referring to the officialcoinage of the East India Company. The provenance of this ketubba may be non-Geniza, tracing back to Avraham Firkovich's acquisitions elsewhere in the Middle East rather than Cairo specifically.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 2994Legal documentT-S NS 184.76

    Legal fragment regarding a partnership. Involves Ṭoviyya ha-Kohen; Minyat al-Qāʾid; 20 dinars; splitting shares equally; and Ṣedaqa Neʾeman [ha-Yeshiva].

  49. מתי קד [
  50. right margin, at 90 degrees to main text

    ואשרטו בינהם אן כל ואחד מנהם פי אלרבח ואן ר צדקה נאמן

    verso

    ומתי אכל טוביה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  51. 2995LetterBL OR 5566D.19

    An official order/letter from the head of the Jewish community or a high-placed dignitary.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 2996State documentENA 2846.3

    Fragment of official correspondence in Arabic script. The beginnings of two lines are preserved; the second line reads مملوكه واجابته بما ينتهي اليه من . . . .

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  53. 2997State documentENA 3907.12

    Document in Arabic, unclear content, left half only, with sewing holes at left, top, and diagonally across the upper left corner. Likely an official document. Mentions "bi-Miṣr al-Maḥrūsa."

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  54. 2998LetterJRL Genizah Ar. 668

    Fragment of a letter or official correspondence, Arabic script. Mentions "من يلوذ به", a fragmentary date "[جمادى؟] الاخرة", beginning of a year "سنة خمسـ"and a ṣalwala.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  55. 2999State documentT-S Ar.30.120

    Verso (original use): Bottom of an official letter in Arabic, possibly a petition ("...wa-lahā ḥarasa Allāh ʿizzahā raʾyuhā al-mawaffaq al-kāshifa in shāʾ Allah").

    1. المذكور على فقه الشرع الشريف وموجبه وله حرس الله عزه الراي الموفق
    2. الكاشفة ان شاالله عزوجل
    3. الحمد لله وحده وصلى الله على سيدنا محمد نبيه واله وسلام
    4. حس…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  56. 3000State documentT-S Ar.39.447

    Bottom eight lines of an official letter in Arabic script. Ends with a ḥamdala and ṣalwala, and Amīr al-Muʾminīn, perhaps a rāʾy clause afterward.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details