Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Recto: Small fragment of a deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. The one making the acknowledgment may be named Salmūn b. Isḥāq al-Māwardī.
No Scholarship Records
Magical fragment in Arabic script. With ball and stick figures and a scowling face.
Newly treated and encapsulated, must be examined
Liturgical; translation of the liturgy (qorbanot) (identified by E. Gutwirth). In calligraphic Spanish (Latin script).
Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Involves a deceased person named Bū l-Riḍā and someone named Elʿazar. There are …
Letter probably from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. (Identification based …
Accounts in Judaeo-Arabic, giving names and how much each person owes. The naems include Ḥannā b. Najjār, Manṣūr al-ʿAbasni (?), ʿAlī al-Anṭālī (?), and Abū …
List of debtors. Names on recto: Sulaymān b. ʿIwāḍ; Abū l-Khayr; Abū l-Riḍā. Verso and a few lines on recto are in Arabic script. A …
Strongly formulated note by the prominent judge Natan b. Shemuel ("al-Nezer"), active 1128–1164 CE, to a prominent member of the community, urging the man to …
1 Transcription
List of materia medica. (Information from CUDL)
Verso: Business accounts in Judaeo-Arabic.
Letter in Arabic script. Fragment (upper right corner of recto). The address (to Fustat, market of the perfumers) is partially preserved. Needs further examination.
Hebrew poetry.
Legal document in Judaeo-Arabic. Signed by Eliyyahu b. Zekharya and Yaʿaqov b. ʿAmram. Dating: Avraham Maimonides is called Nagid, so 1213–37 CE. Quite faded. Quittance …
Damaged and faded fragment of a business letter. Dating: 11th or 12th century. Seems to mention the boat of Ibn Niʿma (עשארי בן נעמה) and …
Letter from Yefet b. Menashshe to one of his brothers. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). Yefet previously informed him about the arrival …
Accounts in Arabic script. Late.
Fiscal accounting. Dated (on T-S Ar.38.120): 436 kharājī = 1044/45 CE plus or minus a couple years. There are three or four distinct documents present: …
Family letter in Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably no earlier than 14th century. Needs examination.
Two fragments of a very faded family letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 13th century or later. The hand is reminiscent of that of Maimonides but …
Letter of appeal for charity from Sālim of Tyre to an unidentified addressee. The letter (in Judaeo-Arabic) is on verso, while recto is a poem …
Leaf from a court notebook. Recto: Legal record. Dated: Tammuz 1549 Seleucid, which is 1238 CE. There are no reshut clauses invoking a Head of …
1 Discussion
Deed of sale. In Hebrew. Location: Fustat. Dating: Probably 10th or 11th century. This range could potentially be narrowed based on identification of the parties …
Mercantile letter in Arabic script. Pertaining to the India trade of the first half of the 12th century. The sender mentions Isḥāq al-Nafūsī and al-Shaykh …
Account in Arabic script, Ottoman period.
Minute fragment of text, the language and script are unclear.
Verso: Note in a crude hand instructing Abū Naṣr b. Abū l-Maʿālī to immediately present before the court.
Verso: a complete copy of a poem by the wife of Dunash Ibn Labrāṭ, followed by the first part of a second poem, a reply …
Jottings in some sort of shorthand, maybe highly abbreviated Arabic script and Greek/Coptic numerals. Reused on recto for Hebrew piyyuṭ.
Accounts in Judaeo-Arabic. Faded.
Accounts. In Latin script? Needs examination.
Private letter - needs examination. No image
Legal document from Cairo dated 24 April 1798 (8 Iyar 5558), stating that Me'ir ben Naʿim has invested 5500 muayyadis with the Karaites ("bnei miqra") …
Order of payment. In Arabic script. Sayyid al-Ahl is to give something to the addressee.
Letter from Yefet b. Menashshe b. al-Qaṭa'if to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Yefet has sent with Efrayim a vessel containing 20 …
Halakic discussions, draft. Written in different direction on the page. Late. in Hebrew
Bill of divorce (get). All names and dates are missing. Verso: A note in Judaeo-Arabic concerning a debt of 13[...] somethings. The handwriting and format …
State document, probably a decree. The fragmented line reads as "واما ما ذكره من دعا الخاصة". Hebrew liturgical text on recto.
Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi? Outline of a deed of sale for an enslaved woman named Ibtidāʾ. Seller: Sitt al-Banīn …
Accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script. People include: Abū l-ʿAlā'; the Amir Bayraq Najā(?) (bayraq seems to be a Turkic word for a battle …
Recto: Beginning of a letter in Judaeo-Arabic to Yefet ha-Nadiv Zaqen ha-Qahal and R. Yosef ha-Kohen Rosh ha-Qahal (both are also mentioned in T-S 13J6.21, …
Probably a formula of a letter.
Note in the hand of Nissim b. Iṣḥaq al-Tāhartī, ca. 1050, written for himself and for Nahray b. Nissim. Records details of a shipment of …
רב סלם ובלג ברחמתך וארחם אל
ראחמין(!) לנסים בן יצחק ונהראי בן
נסים ששכ ביעה מלונה וד ביעאת
עקוד תברורי [ובעץ גנדלו] ופיהא
ברסם יוסף ב…
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Laws of writing a get - needs examination. No image
Letter in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. Extremely faded.
Legal document, probably a transfer of property, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Sitt al-Dār has appointed her husband Ṣedaqa as …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Written on parchment. Probably an 11th-century mercantile letter. (Information in part from CUDL)
Religious rulings – undated – Bassatine Cemetery – Museum of Islamic Art – (number 43) – in Mishnaic Hebrew. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., …
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals.