Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

19,038 results
  1. 8451List or tableAIU XII.106

    4 pages. 3 of them are brief notes, along with accounts, signed and sealed by Anṭūn al-Wakīl aka Anṭūn ʿAbd al-Laṭīf to a certain muʿallim Yūsuf [Isḥāq? ʿAqqāq?].

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 8452LetterBL OR 5542.30

    The sender is an old, sick man in a foreign land who asks for (unspecified) help. Ends with the rhyming motto ישע יוחש לעם שאין בו נחש (an allusion to Numbers 23:23).

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  3. 8453Legal documentCUL Add.3430

    Early: 5 dinars plus 50 silver coins. Late: 35. Detailed dowry list, totaling 61.5 dinars.

    Recto

    1. בשם אל חי ויבנו ויצליחו     ביי יצדקו וית' וג' ושבי יהודיא בנין ומצליחין
    2. ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים ו…
  4. Nathan b. Nisan ha-Levi ha-melammed, witness. Eli b. Ma'mar, maker of potions, witness.
  5. Omar b. Joshua, witness.
  6. Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 8454List or tableENA 2456.1–20

    One of the letters copied out at least twice refers to several months in the latter part of the year '32 and Rosh Hashana of '33.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    • recto
    View document details
  8. 8455List or tableENA 2763.20

    In Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: Late, probably 13th or 14th century. Lists about 30 recipients of small sums, mostly fractions (type of money not indicated).

    1 Discussion

    • recto
    • verso
    View document details
  9. 8456Paraliterary textENA 4193.18

    Astrological text in Arabic script, with interspersed words transcribed into Judaeo-Arabic (late hand) in the spaces between the lines. This demonstrates that even some Jews who could write Judaeo-Arabic very well couldn’t read Arabic or the transcriber was beginning to create an edition in Judaeo-Arabic for non-Arabic readers.

    Recto

    1. من يوم الاحد وان اردت الهياجان

    2. ففي ساعة المريخ من يوم الجمعة وهي

    3. سادس ساعة منه وان اردت

    4. تحرق قلبه ففي ساعة الزهرة من

    5. يوم الثلاثا وهي …

    Recto

    1. On Sunday. If you intend to provoke/agitate (him/someone)

    2. then in the hours of Mars on Friday which is

    3. The sixth hour of the day and if you wish to

    4. burn his heart (inflict severe pain), then in the hours of Venus

    5. on Tuesday which is the third hour of the day

    6. and if you wish to silence him and impede his speech

    7. then in the hours of Jupiter on Thursday

    8. Which is the seventh hour of the day.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  10. 8457LetterENA NS 53.23

    The community has sent Eliyyahu Lahka(?) as their shaliaḥ, and if he does not receive enough money to bring back, they will perish.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  11. 8458Legal documentHalper 362

    Amarillo, the widow of the late Ya'ir Abīdāriʿ (?), documenting that she is taking "the vow of widowhood" to collect her ketubba payment.

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שרצתה היקרה הצנועה מ׳ מלכה ת׳׳מ בת היקר כ׳׳ר מ[...] אמארילייו יצ׳׳ו אלמנת החכם המנוח כה׳׳ר יאיר אבידארע נ׳׳ע
    3. להשבע שבועת אלמנה ולגבות כת…

    Tags

    1 Transcription

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    View document details
  12. 8459Literary textHalper 427

    Literary. Late. "Book of letters. The ends of the letters are in written in graphic form, using inverted triangles; The bottom of two folios from a book of letters, apparently composed for literary value.

    No Scholarship Records

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    View document details
  13. 8460List or tableJRL C 39

    One of the columns beneath the heading is labeled "רשיד / Rashid" or "Rashidī," possibly a reference to the northern Egyptian port city.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  14. 8461LetterLehnardt 7

    Ṭoviyyahu (muqaddam of Bilbays, late 12th and early 13th century). So Yehuda was probably the addressee of the note.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 8462LetterMIAC 197

    Announcement of the Jewish community in establishing a religious institution for the training of faith leaders, kosher slaughterers, and mohelim beginning with the sending forth of a delegation to Palestine on account of the circumstances of the war and the establishment of an optical clinic – during the Second World War – Museum of Islamic Art – (number 197) Arabic- and French-language. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa. ed.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 8463LetterMoss. II,162.1 + T-S 10J13.8

    In Judaeo-Arabic. Dating: No later than 1237 CE (the year of Avraham Maimonides' death).

    1. ואלעמל אעני בה מגלס סידנא ר אב(רהם)
    2. י)חיד הדור ואלגמאעה אלמשתג'לין ואלמתהגד(ין)
    3. אלצאימין אלקאימין ופקהם אללה תע ולאזמת
    4. אהל אלדניא ותעוצת יא מסכין ען…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 8464LetterT-S 6J7.23

    He exhorts the addressee to assist al-Shaykh al-Nafīs, evidently concerning a legal query which the latter had submitted. "The illustrious Judge" will inform the addressee all the details of the case.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 8465Literary textT-S 8.10

    Literary treatise in Judaeo-Arabic on the laws of mourning in various special cases. when the deceased is the father of a bride; if he was executed by the court; if he committed suicide; if he rejected rabbinic authority (al-madhhab al-rabbānīyya, sunanuhum) (in this case there is no mourning, but rather celebration); if he has no one to mourn for him; and how there is no mourning on shabbat (verso).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 8466LetterT-S 8J19.19

    Verso: List of about forty bible verses, not all suitable for laudatory introduction; perhaps for wall decoration only.

    1. שלום רב לאהבי תורתך
    2. ואין למו מכשול:
    3. שלומות אתויות וברכות קנויות ונחמות חנויות
    4. וטובות שתולות עלי מים שרויות וכל הברכות הנתמכות
    5. הנסמכות והנמתחות יהיו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 8467Legal documentT-S 10J4.5

    Shemarya (dated documents: 1007-1055 CE), head of the Palestinian congregation and court of law. Also signed by four others: Aharon b. David ha-Levi; Shemarya b.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . מוחסן . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מא…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 8468LetterT-S 10J7.2

    There he had agreed with Avraham אלמורקי, the bearer of the letter, that the latter would bring the sender's wife and 40 dirhams from Alexandria.

    Recto

    1. חצ'רת כ'ב' ג'ד' ק'ד' מרינו ורבינן רבי איליה הדיאן
    2. ש'צ' מן ממלוכה ושאכר תפצ'לה יוסף אבן יעקב אלכהן

    3. אלדי נעלמך בה סלמך אללה אן כרגנא מן ענדכם…

    If they have
  22. arrived i n Cairo, send me a letter with the bearer of this letter

  23. (informing me) of their arrival. ......

  24. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 8469Legal documentT-S 12.778

    Someone testifies that the document's contents are not what they seem from the outside (laysa bāṭinuhu ka-ẓāhiruhu). It seems that there is also testimony that that document is not a maʿase bet din.

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  26. 8470Legal documentT-S 13J7.20

    (Information mainly from Oded Zinger, Women, Gender, and Law, 83.) EMS

    1. ]כתאב
    2. ]חוצ..י עדותינו בסוף שטר זה
    3. ]קש ללכת אל אמו וקרוביו כי נכסף
    4. ]אשתו והביאתהו אל מושב בית דין
    5. ]את זה יפת בן עלי שמי שרה בת
    6. ]ם אלך ואבוא ולא האמנת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 8471Legal documentT-S 20.36

    The woman agrees to live in the home of her mother-in-law. Witnessed by Peraḥya b. Yeḥezqel, Eliyya b.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 8472Paraliterary textT-S Ar.35.109

    Judaeo-Greek and Coptic language exercises. Dating: circa 11th century CE, though the Coptic script may be older or newer.

    recto

    1. [  ]אבא בי איבא ביחטאבי [  ]
    2. [  ]ו[  ] מיהוהבו בי אובו רואלפרא רואי(?)
    3. [  ]רו רויוטא דו דאורו דוהוהרו [  ]
    4. סמה אלפצא סמה ⟦איצה⟧ איסה סמהחטאס…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 8473List or tableT-S Ar.38.137

    Large list in two columns, covering both recto and verso.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 8474LetterT-S AS 148.17

    In which one of the plaintiffs in a lawsuit flatters Eliyyahu by saying that in all the cases that come before him, he works to resolve the dispute between them in an amicable way.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 8475LetterT-S AS 149.41

    In this letter, he apologizes for an unspecified lapse and begging indulgence. On verso there is a writing exercise of poetry in Arabic script (including إِذا كُنتَ في نِعمَةٍ فَاِرعَها فَإِنَّ المَعاصي تُزيلُ النِعَم which is known from other sources and attributed to ʿAlī b.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 8476Legal documentT-S AS 150.99

    Verso: tails and parts of bowls of large Arabic letters, probably from an official document.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 8477Legal documentT-S AS 176.274

    Ibrāhīm b. [...] al-Muslim al-Mukandij (the closet maker), whose physical features are also described, for the purpose of collecting the amount of money owed to the latter from the 'ṣundūq al-nafaqāt' in Qalʿat al-Jabal.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 8478State documentT-S AS 180.205

    On verso there is the remnant of an elaborate ʿalāma, probably al-[ḥamdu lil-lāhi ra]bb al-ʿālamīn.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 8479Credit instrument or private receiptT-S AS 185.202

    Location: Cairo (מצריים). Based on the layout of this document it seems likely that it was an individual receipt rather than a fragment from a broader array of accounts.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 8480State documentT-S AS 185.232

    Approximately 3 lines are preserved. Large fragment, huge spacing between the lines. Difficult to read more than a few words; may refer to an earlier report (khidma aslaftuhā/aslafathā).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 8481Legal documentT-S AS 200.289

    Bottom of some sort of declaration, in Hebrew. Late. The undersigned seem to be pledging allegiance to a certain authority and agreeing to whatever he sees fit to reform (ואם יש שום דבר שיראה לאדוננו באשר צריך תיקון יתקן כחכמתו....).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 8482Literary textT-S NS 224.123

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA3 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 2.3–3.8 (top of folio missing; lacuna at 3.6); written by the same scribe who wrote T-S NS 298.56 (PGPID 41694) and New York, JTS 2529.2 (Ar3) (PGPID 41695).

    Folio 1r (first section)

    1. [ ... ... ] ואתי בה <ב[י]ן֯ [י]דיהם>.
    2. [ ... ... קאל]ו איש חזבך. קאל
    3. [ ... ... ] וליכנני ולד זנא. 
    4. [קאלו איש אסם א]בוך קאל א…
    “And what is the name of your mother?” He said:
  39. “Her name is Miriam.” “And what is her profession?”

  40. 1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 8483LetterT-S NS 320.121

    Large letter in Judaeo-Arabic. Names of sender and addressee are lost, but it may be possible to identify the sender's hand.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 8484LetterT-S NS 321.27

    Verso (original use): Fragment of a letter in Arabic script to Abū l-Wafāʾ Tamīm al-Kohen. Dating: likely late 12th or early 13th century, based on the dating of recto.

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  43. 8485LetterT-S NS 322.134 + T-S NS 322.143

    Natan Av Bet Din (and his brothers Aḥiyya and Berekhya?). In Hebrew. Dating: late 11th or early 12th century. Only the flowery opening is preserved, but this letter may be of intrinsic value based on the identities of sender and addressee.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 8486LetterT-S NS J211

    The writer expresses his regret at the addressee's departure, and his distress at what the addressee will soon learn from ʿAfīf al-Dīn. The language is somewhat confusing but may refer to a secretary (kātib) working against the interests of the addressee (al-ʿāmil ʿalayka).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 8487Legal documentYevr.-Arab. I 1700.17

    NB: #41a has no connection to #41b; Goitein probably skipped over the latter and returned to it when he had already given the number #42 to the next record.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 8488Legal documentYevr.-Arab. II 946

    Dated: Wednesday, 23 Tammuz 1837 Seleucid = 932 Hijri, which is July 1526 CE. It lays out the settlement of at least one marital dispute in great detail.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 8489LetterAIU VII.E.49

    In Judaeo-Arabic, elegant hand. Dating: Probably late 18th or early 19th century. This is a thank you letter.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 8490State documentAIU XII.69

    Could also be an IOU with a layout reminiscent of state documents. Concerns a debt (two qirats?)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 8491Legal documentBL OR 5547.1

    Legal document, deed of acknowledgment, concerning an inheritance dispute between Jamīla bt. Lāḥiq the veterinarian and her brother. Contains three testimonies at the bottom.

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  50. 8492LetterBL OR 5554A.46

    Addressed to an important personage and narrating the writer's woes. There is a large, calligraphic "I speak so that I may find relief" (אדברה וירוח לי) dividing the two blocks of text.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 8493Literary textBL OR 6356.1–21

    Of documentary interest for the lavishly illustrated frontispiece giving the name of the owner and/or scribe מאיר בן הקצין המפורסם, the statement that it has been copied from the pinqas of the ḥevra qadisha of the town of מנהיא, and the date: 5492 AM, which is 1731/32 CE.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 8494Legal documentBodl. MS heb. a 2/12

    In the portion preserved, Maḥbūb gives a house (or part of a house) on al-Sūq al-Kabīr (‘the large market’) to his daughter, the bride, while her mother renounces her rights (nazalat ʿan al-shiʿbud).

    1 Discussion

    • 12 recto
    • 12 verso
    View document details
  53. 8495Legal query or responsumBodl. MS heb. d 62/119

    If someone objects to his teaching Torah because he is unmarried, what is the law? The responsum cites the Mishna and Gemara of Qiddushin 82a and explains that he may continue teaching children but that he may not go to their houses to teach them, because there are usually women around.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 119 recto
    • 119 verso
    View document details
  54. 8496LetterCUL Or.1080 5.5

    Same cluster: CUL Or.1080 5.5, T-S NS 327.11, and T-S Ar.38.91 (the latter two were published by Aodeh, who did not know about CUL Or.1080 5.5.)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  55. 8497State documentCUL Or.1080 J85

    Shemarya for a letter. Very large nearly square sheet (43 x 46 cm).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  56. 8498LetterCUL Or.1081 J6

    David) to a prominent Egyptian Jew. Aden, late twelfth century. The content consists mainly of very polite greetings to the recipient and a reference to letters sent in the Kārim.

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ס…
    1. In the name of the Merciful.
    2. The servant Shemaryā b. David—may the spirit of the Lord give him rest!

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  57. 8499Legal query or responsumENA 3693.1

    Shimʿon did so and gave the money to Reuven. Later, Reuven repays the money and wants his needle back.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1
    View document details
  58. 8500Legal documentENA 4010.43

    Efrayim represents Sitt al-Dār in this lawsuit. (Information from E. Bareket, Yehudei misrayim, p. 185)

    1. חצר בשר בן אפרים יערף בן אלעדל ואחצר
    2. שהדין(!) שהדו פי בית דין אן סת אלדאר בנת חסין
    3. זוגה כלף בן אסחק וכלתה עלי מטאלבה כלף זוגהא
    4. ואקנא(!) כלף הדא ובשר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 2
    View document details