Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

61 نتائج
  1. 1ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/26 + JRL Gaster heb. ms 1772/14

    Draft of a court record from the court in Fustat. 1042. In the handwriting of Yefet b. David Shekhanya. Regarding the claim by Yaʿaqov b. …

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין הקבוע במצר[ים]
    2. והזקנים החתומים עדותנו מטה ביום חודש שנת
    3. אלף שלוש מאות חמשים ושלוש שנים למנין שט'
    4. שאנו רגילין למנו…

    I recto

    1. קבלתי
    2. כפי שנדרש בן ישראל לקבול, אל דייני בית ישראל
    3. ואל קהילות ישראל שיפסיק הגולן את גזלתו
    4. והוכחתי לכם בנוכחותכם את הגזל של י…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 26 recto
    • 26 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةBodl. MS heb. d 66/93

    Letter from Avraham b. Natan, in Fustat, to Yeshuʿa b. Ismaʿīl, in Alexandria. Dating: ca. 1050 CE. Yeshuʿa is in Alexandria probably to welcome a …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה
    2. וסמוה וכבת אעדאה מן אלמסתקר ען חאל סלאמה
    3. ושוק אליה שדיד גמע אללה ביננא סריעא עלי אסר חאל
    4. במנה וכרמ…

    recto

    1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים אדוני אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך
    2. ואת רוממותך וישמיד את אויביך, מהבית. שלומי טוב,
    3. אבל אני מתגעגע אלי…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 93 recto
    • 93 verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3ثيقة شرعيّةHalper 335

    Two drafts of a deed of gift. Location: Fustat. Dated: Sunday, 9 Nisan 1352 Seleucid = 15 March 1041 CE. In which Naḥum b. Faraḥ …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4Legal query or responsumJRL A 1043

    Draft of a legal query addressed to a legal authority referred to as 'our lord and gaon' discussing the marriage of Abū l-ʿAlāʾ b. Abū …

    1. ..................עינ....[
    2. ... ק.ל הדרת מעל..[
    3. אדוננו גאוננו...[
    4. כמגדול ידיד ע...[
    5. .....נה הל..[
    6. .. קראייה
    7. והו משומד
    8. ./ו/סמיי/./ה .......]
    9. אלליאלי ו…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5ثيقة شرعيّةT-S 6J3.5

    Draft of legal document; the merchant Nahrir b. Mawhub appears before the rabbinical court of Fustat on 23 Ḥeshvan (Shawwāl) 521 AH = October/November 1127 …

    1. בשמך רחמ
    2. חצר אלי ענדנא נחריר בן מוהוב אלתאגר
    3. פי תלת ועשרין מן מרחשבן (!) סנה אחד
    4. ועשרין וכמס מאיה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةT-S 8J38.3

    Letter draft in Hebrew, opening with the report of the writer that he had expedited the collection of the monies pledged for the poor on …

    1. עתה צעיר עבדי העבדים מודיע לרבותיו הקדושים המורים
    2. כי לא עברם על מצותם כי הוא עוסק במצותם וכי הוא
    3. ידי הגבאים והקהל המתנדבים כדי שימהרו
    4. הנדבה ממחרת הש…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7ثيقة شرعيّةT-S 10J6.7

    Drafts of two legal documents, the second (on the top of the verso) is a deathbed will by Yeshuʿa b. Avraham. He bequeaths to Sitt …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8ثيقة شرعيّةT-S 10J6.7

    Drafts of two legal documents, the first a declaration by a father regarding bequests to his sons. Incompletely drafted in Fustat. Dated 155?/1238-1248. (Information from …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן סהדי דחתימין לתחתא למא כאן פי אלעשר
    2. מן חודש[ . . . . . . ] שנת אלפא וחמש //מאה// וחמשין [ . . . . ] שנין למנינא
    3. דרגילנא לממני…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةT-S 10J10.16

    Letter expressing regret for having left the service of the recipient Shelomo, a government official. Possibly a draft. (Information from Goitein's index cards.) Probably the …

    1. וברוך אתה בשדה שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכ[שול
    2. שלום לא יסוף וברכה לא תחדל ושבת שלאנן ובריאת גוף
    3. והסרת כאבי והכנעת אויבי וריפאוי מחלהי(!) וקיבו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةT-S 13J14.15

    None

    1. חס ושלום גיר[ . . . . . . . ] אצליח [ . . . . . . . . ] קד [ . . . . .
    2. וא . צא שת . . . אלי אלשיך אבי מנצור נט רח אלי אבו אל[ . . .
    3. ועבדהא יצ . . . …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةT-S 13J27.8

    Introductory phrases of a letter and jottings written in a childish script. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמך רחמנא
    2. כתאבי אלי מולאי וסיידי אעז
    3. אלכלק עלי וענדי אטאל אללה
    4. בקאך ואדאם תאידך ועלאך
    5. ורפעתך וסמאך וארתקאך
    6. וכבת באלדל חאסדתך
    7. ואעד[אך] ומן אלתופיק מ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةT-S A41.13

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13رسالةT-S NS J271

    Draft of a letter to the 'the Rav' in Mahdiyya, in which the sender writes that he bought quires of books from the inheritance of …

    Verso

    1. אבן סהל [
    2. ואלתלמוד לרבנו הא[יי
    3. פהרסת בהדה אלעבארה ודאך אנני סאלת
    4. ולדה אן דפע לי [[אל]] פהרסת אלכתב אלדי לה ואל
    5. תשובות פנסכה לנפסה ודפעה לי [[פ…

    Recto 

    1. ((Second [leaf])) 

    2. I made a list of all the responsa I had 

    3. and sent it two years ago, together with a letter, 

    4. to Sheikh Abū Zikrī  b…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14رسالةT-S NS J274 + T-S 6J5.6

    Recto: Letter addressed to Nahray b. Nissim. Verso: Draft of a letter from Nahray b. Nissim to a person in the Maghreb. Dating: ca. 1046 …

    verso

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך [ 
    2. אללה ואיאך ברכתה וסעאד/ת\ה ומא יליה מן אלאשהר ען חאל סלאמה אללה [ 
    3. עלי אחסן חאל במנ…

    verso

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך (מ… ביום… בחודש… יראה) 
    2. אלוהים (לנו) ולך את ברכתו ואת אושרו, וגם…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15ثيقة شرعيّةCUL Or.1081 1.39

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16ثيقة شرعيّةENA 2592.27

    Engagement contract, draft. The scribe repeated a number of lines of the document as well as the names of the bride and groom several times. …

    טיוטה המכילה פתיחה של שטר שידוכין. הסופר חזר מספר פעמים על שמות החתן והכלה, והעתיק בבלבול מספר שורות החוזרות על עצמן. נזכרים שמותיהם של שני חתנים, וי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17ثيقة شرعيّةENA NS 21.1

    Legal document. Partnership agreement. Dated: 1248-1249. Location: Fustat. This document describes a partnership in a sugar-factory. It is likely the document is a draft because …

    Recto

    1. [נ]קול נחן אלשהוד אלואצעין כטוט[נא]
    2. אכר הדא [אלמ]סטור אן נחן נעלם
    3. ונתחקק ונשהד אן פל בן פל  [ופל]
    4. בן פל אשתרכא פי מטבך ס[כר]
    5. מן סנין עדי…

    Recto

    1. [We] say—we, the witnesses who have placed [our] signature
    2. at the bottom of this [doc]ument—that we attested
    3. and confirmed and testified that So-…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18ثيقة شرعيّةHalper 354

    Draft of a deed of compensation in the hand of the court reporter Yefet b. David Shekhanya, around 1030 CE. It was given to Efrayim …

    1. זכרון ע' ש' ב' אי העדים ה[חתומים למטה בסוף שטר זה
    2. איך אתא קדמנא מ[ר פלוני בן פלוני
    3. מן מדינת צובה וכן [אמר לנו פלוני
    4. והלל בני נחמן הרופה [עשאוני שליח…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةPER H 135

    Draft of a letter in Hebrew, ca. 1043, from Efrayim b. Shemarya to Shelomo b. Yehuda, the Gaon of Jerusalem (r. 1025–1051 CE). Efrayim requests …

    1. שלום וברכה וטובה ערוכה לעד מושכה מרפה וארוכה
    2. {לתכן מלוכה להפריך} //וכל// מסרב להפריכה מתקומם להצריכה
    3. עוזרים לסמוכה מכל דאב לחסכה עשר לשפוכה חן וכבוד

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20ثيقة شرعيّةT-S 8J9.11

    Legal document draft detailing that Makin, son of Moshe, the judge, was a proprietor of part of a sugar factory and agreed to sell his …

    1. חצרא אלינא אבראהים בן אלשיך אבו
    2. סעד ומכין ר משה הדיין נע בעד
    3. מא כאן יתבאינוא //באלאמס // כל מנהם פי אלחצה
    4. אלדי פי אלמטבך אלדי למכין אלמדכור
    5. ואערץ על…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةT-S 8J16.18

    Verso: Draft of a letter (or letters) in the hand of Yosef b. Yaʿaqov ha-Bavli that mentions Shelomo ha-Kohen Segan ha-Kohanim. (S. D. Goitein, Mediterranean …

    1. למא שאע ודאע וא ע[
    2. ואלבקאע מתבארך מרנא ורבנא [
    3. הכהן סגן הכהנים עלי
    4. מא זלת מואצל באלאדעיה אלצאלחה ואלברכה [
    5. אלי אג [[לחצרה אלשיך]] לכבוד [[לכ ]]
    6. רבנא…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22ثيقة شرعيّةT-S 16.196

    Draft, in the hand of the scribe Hillel b. Eli, of an addition to the last will of the parnas Eli ha-Kohen b. Yahya (documents …

    1. ויסאמחה בפצלה מן זעם אנה קד גרי עליה מנה מא קד גרי פלה מן
    2. אלחקוק //עליכם// מא לא יכפא ענכם ואנה קאל יתעלה ויתברך נושא עון ועובר על פשע
    3. ונחן נעלם אן …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23رسالةBL OR 5557N.12

    Draft of letter of condolences from Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE) on the death of Toviyya b. Daniel, February 1043 (Gil's dating).

    1. עזא לאליה עלי טוביה השלישי
    2. מהללו צור להשפיעי ברכותיו בקבעי נפלאותיו בידעי
    3. המ/נ/פישי ומריעי ובחר ביום רביעי בו ברא מאורות
    4. לשעשעי והבדיל בו עתי שעי וז…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةBodl. MS heb. d 66/66–67

    India Book I, 13: Draft of a letter from Yosef Lebdi, the India trader, to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of merchants' in Aden, dealing …

    66 verso

    1. בשמך רחמ' 
    2. כאן קד תקדם כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך 
    3. אלגליל אבי עלי מר' ור' יפת הזקן היקר הנכבד
    4. שר הקהלות ואדאם תאיידה ועלאה ותמכינה 
    5. וכ…

    66 verso

    1. In Your name, O Merciful.
    2. Previously, a letter had been sent by me \\to your noble excellency//—may God lengthen the life of my lord, the i…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 66 verso
    • 67 recto
    • 67 verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25ثيقة شرعيّةENA 1822a.17 + T-S 8J34.10

    Deathbed declaration in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (dated documents: 1100–38). Draft. In which Abū l-Ḥusayn Moshe b. Shelomo al-ʿAṭṭār (the perfume vendor …

    Verso. }

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. מ[ן] סאלנא אלדכול עלי אלשיך אבו אלחסין מ ור משה בר מ שלמה אלעטאר נע
    3. פדכל[נ]א…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات

    • 1
    • 2
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26ثيقة شرعيّةENA 2772.1

    Testimony (shahada) written in Jerusalem during the gaonate of Daniel b. Azarya (1051–62), October 1057. Draft.

    ENA 2772, f. 1, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 720-721 (Doc. #393), C.T., 6-30-86 (P) Draft of a shahada (testimony) written in Jerusalem in the days…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27رسالةENA 3664.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28ثيقة شرعيّةENA NS 18.26

    Quittance, draft in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE) in which a mother obliges herself to release her son from any lawsuit …

    1. מעשה שהיה לפננו(!) אנו בית דין הקבוע //במצרים// מפי בית דין הגדול [אנו
    2. [[החתומים עדותם]] החוקקים רושם עדותם מטה בכתב הזה
    3. איך נעמאן בר סעיד בן קרה //…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29وثيقة رسميّةMoss. IV,56.1

    Blessing formula for the caliph al-Ḥāfiẓ li-Dīn Allah (1131-1149 CE), possibly a draft petition. See also T-S NS 110.26. (“Prayers from the Geniza for Fatimid …

    (May) the prayer of God and His blessings, His ever-growing benefactions, His greetings and call of Peace (be) upon our lord and master, the Imām al-…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30ثيقة شرعيّةT-S 8J4.9

    Legal document. Court record (draft). This document concerns the settlement of an account between Abū al-Mufaḍḍal Netanel b. Yefet and Abū al-Ḥasan Ṭoviyya b. Avraham …

    Recto

    1. אחצר אלי בית דין אלשיך אבו אלמפצל מר ור
    2. נתנאל בר מר יפת שטר
    3. עלי אלשיך אבי אלחסן מר טוביה הלוי בר מר
    4. ור אברהם הלוי סט מבלג מאלה כמסה וסתין
    5. דינ …

    Recto

    1. The Elder Abū al-Mufaḍḍal (our) tea(cher) and m(aster)
    2. Nathaniel b. Mr. Japheth brought a document to the court
    3. concerning the Elder Abū al-Ḥasan…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31ثيقة شرعيّةT-S 8J14.3

    Legal query, draft. In the hand of Berakhot b. Shemuel. Addressed to Yosef Rosh ha-Seder. The page is crossed out. A man gives half a …

    1. מא תקול הדרת יקרת צפירת תפארת
    2. מרינו ורבינו יוסף ראש הסדר
    3. החכם המבהק המעולה הדין
    4. המפלא בית דין הגון סנהדרה
    5. רבה ירום הודו ויגדל כבודו אמן
    6. פי ראובן לה …

    العلامات

    2 نسخين

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32ثيقة شرعيّةT-S 8J15.1

    None

    Recto

    1. אוהבת אבני שלמה שרה אלתורה
    2. אוהבת אבני שלמה שרה אלתורה והו כמסה אגזא ואיצ'א

    3. סידור רבנו שלמה ז'ל וליס לא[חד] פיה שי בל הו לאבני

    4. שלמה במתנה …

    Recto

    1. I present my son Solomon with a Torah commentary

    2. I present my son Solomon with a Torah commentary in five volumes, as well as

    3. the prayerb…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33ثيقة شرعيّةT-S 13J4.4

    Draft of a lease of half a house with a garden for two years, stipulating that the tenant retains some of the rent for expenses …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהאדי דחתמין שהדותנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה למא כאן פי יום אלתלתא אלתאלת
    2. ואלעשרין מן שהר אדר שני שנת אתקמ לשט בפס מצ דעל ני…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34ثيقة شرعيّةT-S 13J4.4

    Legal document concerning a loan to Abū l-Rabīʿ Sulaymān al-Kohen b. Abū l-ʿAlā (known as Ibn al-Istibānī) from Abū l-Munajjā b. Abū Saʿd (known as …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35ثيقة شرعيّةT-S 13J6.32

    India Book I, 22. Draft of an oath to be taken by Yosef Lebdi in which he enumerates his assets. Due to the litigation between …

    recto

    1. אלדי יחלף עליה ⟦פל'⟧ יוסף בר דויד נ''ע לדויד בר שלמה אכיה נ''ע
    2. אנה מא כאן ואלדה שלמה פי מעאמלה ושרכה וכלטה וארת 
    3. ואכד ועטא מן וקת אן אנעקדת אל…

    Recto

    1. Joseph b. David—may he rest in Eden!—will swear, on behalf of David, the son of his brother Solomon—may he rest in Eden!—

    2. that he never ch…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36ثيقة شرعيّةT-S J2.78

    There are several distinct items on this fragment, all but one in the hand of Mevorakh b. Natan. (I) The main text block was edited …

    1. גרץ] הדא אלשמוש אלמבארך
    2. אלסעיד אלמופק אלסדיד
    3. ריאסה הדרת יקרת צפירת
    4. תפארת כבוד גדולת קדושת
    5. מרנו ורבנו אדוננו משה הרב
    6. הגדול בישראל אור הדור ופלאו
    7. צנ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37ثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.4

    Leaf from a court ledger. On recto, written at 90 degrees to the other text blocks: Draft of the deathbed will of Abū l-Ḥasan. Dating: …

    1. אל]די אוצא בה אלש אבו אלחסן אן ידפע ללרייס בו אלנגס ה דנא
    2. ולולדה אבו אלנבא ב אלנזר א ולבשר //בן בו אלפצל// ידיע בן אלעאבד נע
    3. כמסה דנא וברדה ואן תכון…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38ثيقة شرعيّةT-S NS 172.15

    Legal document draft. The undersigned witnesses attest to the appearance of a certain Yahuda ha-Kohen before a rabbinic court. The draft was left incomplete in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةT-S NS J274 + T-S 6J5.6

    Draft of a letter from Nahray b. Nissim to a person in the Maghreb. Around 1046. Seems like the letter is addressed to the Tāhartī …

    verso

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך [ 
    2. אללה ואיאך ברכתה וסעאד/ת\ה ומא יליה מן אלאשהר ען חאל סלאמה אללה [ 
    3. עלי אחסן חאל במנ…

    verso

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך (מ… ביום… בחודש… יראה) 
    2. אלוהים (לנו) ולך את ברכתו ואת אושרו, וגם…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 3/8 + Bodl. MS heb. b 3/7

    Draft(?) of a court record. Dated: 29 Nisan 1543 Seleucid, which is April 1232 CE. The widow (Sitt al-)Tujjār bt. Manṣūr claims that 10 shares …

    1. למא כאן יום אלתלתא אלתאסע ואלעשרין מן שהר ניסן אתקמג
    2. חצר אלי [[בית דין]]//נא// אנו בית דין החתומים למטה תגאר בנת
    3. מנצור אלבלביסי ארמלה מוסי בן גליב א…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 8 recto
    • 8 verso
    • 7 recto
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41رسالةENA 3363.2

    Letters of thanks, drafts, mostly in rhymed prose, to Khalaf b. Yiṣḥaq and his cousin Yosef b. Avraham, Aden, for their gifts and loyalty to …

    العلامات

    1 ترجمة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42ثيقة شرعيّةENA 4010.2

    Partnership agreement. Dated: Monday, 11 Sivan 1347 Seleucid = 8 June 1036 CE. Gil identifies the handwriting as that of Sahlān b. Avraham. The contents …

    recto

    1. [אק] חצר ר שמואל בן סהלאן אלברקי [ושרט עלי נפסה]

    2. [ברצאה בלא אונס] וקאל לנא אנה כאן אנפ[ד] מעי פראח

    3. בן סהלון [מעי] מרגאן מן אלקירואן ווצלת…

    recto

    1. (2−1) בא לפנינו ר' שמואל בן סהלאן אלברקי (מחוק: והתנה על עצמו, מרצונו בלא אונס) ואמר לנו: שלח עמי פראח
    2. בן סהלון (מחוק: עמי) פנינים קטנות מקי…

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةT-S 8J19.17

    Letter of petition, draft, addressed to “our lord” Mevorakh during his first term in office, from the “holy community of Malij and its cantor.” Only …

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למ. מכ
    2. שלום שלום מאדון השלום העושה במרומיו שלום וברכות
    3. עד אין חקר ועוז ותעצומות ורני פלט עם שאר הברכות
    4. האמורות על יד הנבי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةT-S 10J9.23

    Recto: Draft of a letter from Fustat to Daniel b. Azarya, concerning "tarima" - a room or apartment, made of wood, that was added to …

    1. בשמך רחמ
    2. מאל אב יהי עזרהו מאת שדי ויברכהו על יקימהו ועל כסא ישראל יעמידהו כימי השמים
    3. על הארץ הוא כב גד קד מרנו ורבנו אדוננו הנשיא דניאל הגדול בנשיאי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45ثيقة شرعيّةT-S 12.231

    Draft of sale contract for 12 out of 20 shares (the whole house constituted 24 shares) in the Qadi Badr alley of the al-Mamsusa quarter, …

    1. . . . . . . . . . . . ] .ע. כגק מר ורב שמואל הזקן היקר נע אלמערוף באבן נעמאן נע קנין
    2. . . . . . . . ] אלשיך אבו אלעלא כגק מ ור יצחק //הלוי// הבחור הי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةT-S 13J26.24

    Letter from Efrayim b. Shemarya to Shelomo b. Yehuda, draft. Dating: ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo b. Yehuda served as Gaʾon. …

    1. שלומות כפולות בברכות מעולות ומילוי כל שאלות
    2. בחוסן מפעלות במהלכות מהוללות וישור מסלולות
    3. וחן וכבוד מפני יושב תהילות תמודים ימים ולילות
    4. לכבוד גקמור { }…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47ثيقة شرعيّةT-S 20.162

    Court record in the hand of David b. Daniʾel and Hillel b. Eli (draft). This is the testimony of Yefet b. Menashshe, acting as power …

    Bottom half of recto

    1. וקאל אן אבי אלרצא וקת סאפר מן אלמהדיה
    2. אלי אלאנדלס לם יכן ביני ובינה שרכה
    3. [[אננ' דפעת לה מאל לכזצתי עלי אנה געטפן]]
    4. ועליי אננא א…

    recto

    1. (1–3) בשמך; יודע יפת מן מנשה, המורשה של בנות אביהן הנפטר אבו אלרצא אלדמשקי, שהיתה בין
    2. אביהן ובין מסאפר בן שמואל שותפות על סכום של אלף דינר…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48قائمة/جدولT-S NS 320.3

    Draft of an account for shipping flax, by Nahray b. Nissim and his partners. Around 1059. The account contains details about the purchase expenses, for …

    recto

    1. בשמ רחמ

    2. אשתרית עלי ברכה אללה תעא[לי]

    3. מא נצפה לך ישועה ונצ ליוס[ף]

    4. ונהראי מן אלקאלוס ו שכאיר כתאן

    5. בוצירי וזנהם כאלץ יו קנט ותלת

    6. ליתי…

    recto

    1. (1–2) בשמר"ח ; קניתי, תבוא על זה ברכה מאלוהים יתעלה. 
    2. (3–4) דברים שחציים בשביל ר' ישועה וחציים ליוסף ולנהוראי, מן הקאלוס: ו' 'שכארות' פשתים 

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49Legal query or responsumT-S NS J43

    Draft of a letter that was not sent. A question that was addressed to Maimonides about remission of debts. Dating: ca. 1168–1204 CE, based on …

    TS NS J 43, ed. S. D. Goitein, "Unpublished autograph Responsa byMaimonides" (Hebrew), Tarbiz, 28(1959), pp. 195-196, 11-10-89, N.T.(pp)(Wrongly cite…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50ثيقة شرعيّةENA 4011.56

    Recto: Partnership agreement. Written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Tammuz 1436 Seleucid = June/July 1125 CE. Settlement of a dispute of two …

    1. חצר אלי בית דין מוסי
    2. בן בשר אל[.] אל ואדעא עלי
    3. הבה אנה כאן שריכה פי עמל
    4. [[אלכבז]] אלכבז ואן כאן מעהם
    5. ד דנאניר לבן אלרצא אלשומר
    6. ותעישו בהא ואנהא גרקת

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند