Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 3501نوع غير معروفENA NS 76.520

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 3502ثيقة شرعيّةT-S AS 207.9

    Minute fragment from a legal deed.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3503ثيقة شرعيّةENA NS 77.328

    Legal document. Fragment (upper right corner). The scribe has distinctive nun sofits and qofs that hook to the left at a 90 degree angle. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 3504ثيقة شرعيّةT-S 12.490

    Ketubba (marriage contract). Location: Alexandria. Dated: 16 Sivan 4920 AM, which is 23 May 1160 CE, under the authority of the Gaʾon Netanel ha-Levi. Groom: …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 3505وثيقة رسميّةT-S Misc.22.252

    State document(s). In Arabic script. One column is probably a petition and the other the rescript (identical format to T-S NS 96.66, which was edited …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 3506رسالةT-S AS 149.77

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 3507وثيقة رسميّةT-S Ar.39.64

    Letter/report from a patron of Abū Zikrī al-Ḥakīm and his father (Eliyyahu the Judge) to a superior (addressed as "al-majlis"). In Arabic script. Dating: 1218–27 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 3508ثيقة شرعيّةT-S 12.643

    Bottom of a Ketubbah, signed by Yeshuʿah b. [...] and Saʿadiah b. Solomon. We find here remnants of the immersion enactment issued by Maimonides in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 3509وثيقة رسميّةT-S K8.97

    Official report in Arabic script. The ends of 6 lines are preserved. Mentions jihād and a general (al-amīr al-isfahsalār), probably in the context of the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 3510وثيقة رسميّةT-S NS 162.110

    Recto: The ends of two lines from an official letter (report or petition). Verso: Accounts in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 3511ثيقة شرعيّةT-S NS J66

    Drafts of a testimony to the effect that Yeshuʿa b. Shelomo ha-Levi is a genuine Levi and that he used to be called up to …

    1. אנחנו העדים החתומים למטה מעידים
    2. כשהינו (!) בירושלים ישקיף השם עלינו
    3. בהמון רחמיו ויחדש בנינה בחי(י) ישראל אמן
    4. היה ישועה הלוי הבחור בר שלמה הלוי נע
    5. עו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 3512رسالةT-S AS 152.385

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Little content preserved. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 3513وثيقة رسميّةT-S AS 177.152

    Small fragment of official correspondence. Addressed to [...] al-Kāmilī al-saʿīd [...]. Recto appears to indicate that the response should be sent to Dīwān al-Ḥubūs (or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 3514قائمة/جدولJRL L 16

    Bilingual writing exercises in Judaeo-Arabic and Ladino. Dating is likely late 18th to 19th-century based on the paleography. There are many early modern writing exercises …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 3515نصوص أدبيّةENA NS 76.153

    Probably literary, dealing with legal matters (refers to מקבלי עדותו). Spanish hand?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 3516نصوص أدبيّةT-S AS 158.30

    Recto (secondary use): Judaeo-Arabic poetry in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. Possibly lampooning someone for his poor hospitality.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 3517ثيقة شرعيّةENA 2733.1

    Top of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Abū Zikrī Zekharya b. Sar Shalom makes a declaration to Shelomo/Sulaymān …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 3518رسالةT-S AS 147.55

    Short letter or note, mentioning quantities of money. Bottom of a letter concerning a legal case between Saʿadya and his brother-in-law ʿAlī concerning 30 dinars …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 3519نوع غير معروفCUL Or.1080 J184

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 3520نصوص أدبيّةMIAC 176

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 3521رسالةT-S 8J7.5

    Letter from Yehuda b. Simḥa, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1050 CE. The writer trades in pearls and coral. He …

    Recto

    1. כתאבי י[אשיכ]י וסידי אלעז[יז] עלי [אטא]ל אללה בקאך ואדאס [עזך וסעאדתך]
    2. וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה לג'כ' כלון [מן                  ער…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת אושרך,
    2. ויסלק ממך כל רע ברחמיו, מאלכסנדריה, בכ"ג ב.... , יודיע…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 3522ثيقة شرعيّةMS 10811.1

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 3523ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J260

    Marriage contract (ketubba). On parchment. Long vertical fragment, 21 in. in height; looks like a backbone. Written and signed by the cantor Hillel b. ʿEli. …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 3524رسالةBodl. MS heb. d 66/23

    Letter from the cantor Musāfir b. Yosef ha-Bavli, in Alexandria, to his relative Yehuda the schoolteacher in the Iraqi synagogue of Fustat. Musāfir writes he …

    1 مناقشة

    • 23 recto
    • 23 verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 3525نوع غير معروفENA NS 78.19

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 3526ثيقة شرعيّةJRL B 3576

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Involves Shabbetay b. Yosef. Listing various household furnishings and half of a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 3527وثيقة رسميّةT-S AS 177.524

    Receipt for the capitation tax of Yūsuf b. Bū l-Ḥasan the Jew in New Cairo.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 3528نصوص أدبيّةBL OR 5565C.14

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 3529قائمة/جدولT-S Misc.8.25

    An alms list from Friday, Marheshvan, probably 1107 (given the overlap between recipients here and those in PGPID 4609). An opening of a letter in …

    recto, right

    1. بسم الله الرحمان الرحيم
    2. وصل كتاب حضرة مولاى
    3. الشيخ الاجل .............
    4. وادام تاييدة وبقاه ع...
    5. واولاه 

    recto, left

    1. ואנפק פיהם איצא
    2. יו…

    recto, right [Arabic characters]

    1. In the name of God the Merciful and Compassionate.
    2. [I have] sent a letter to my honourable master,
    3. the sublime elde…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 3530نصّ غير أدبيّENA 2643.14

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  31. 3531نوع غير معروفENA NS 78.5

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 3532رسالةBodl. MS heb. b 3/25

    Letter in Judaeo-Arabic to a certain dignitary named Shemuel, who has a son named Yosef. It opens with a poem. The story conveyed in the …

    Recto

    1. וכל רכבותיו וחיילותה לך יובל חיל כל פתרוסה
    2. ומבשר טוב יצא מולך אל אי כפתור אם חנסה
    3. ובתוך צען אברך תושם ורביד [[תוש]] זהב בצואר
    4. יקם ייי דברי כי …

    1 نسخ

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 3533قائمة/جدولENA 2739.1

    Note about books that were given to a person named Mordechai. Late. Including Ḥoshen Mishpaṭ, a book of responsa, Seliḥot, Or Yisraʾel, and Zohar Ḥadash.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 3534ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.132

    Document of sale of a house (intaqala...), dated 28 Muḥarram 587 AH, which is 25 February 1191 CE. (Though note that Khan at one time …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 3535رسالةENA NS 59.33

    Letter of appeal from Bū Saʿd al-Baghd[ādī] to two people. The Hebrew introduction and a few words of the Judaeo-Arabic body are preserved.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 3536قائمة/جدولENA 3054.7

    Verso: Accounts. Dated in the heading in the month of Tammuz with an alphanumerical year that is somewhat unclear. Based on the paleography the document …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  37. 3537نصوص أدبيّةT-S Misc.6.125

    Judaeo-Arabic translation of Genesis 16 (the story of Hagar).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 3538Credit instrument or private receiptT-S 6J3.10

    Verso: Note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it …

    1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
    2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
    3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
    4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
    5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה מ…

    Verso

    1. May the elder A[bu]ʾl-ʿIzz pay the bearer
    2. [on]e dirhem because my need for it is 
    3. urgent. God knows the situation I am
    4. in, so do not impede th…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 3539نصوص أدبيّةT-S Misc.27.4.24b

    Arabic translation of the Gospel of John, written in beautiful Kūfī script. Dating: Ca. 9th century, based on handwriting. Includes John 19:25–27 and 35–37 (these …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 3540ثيقة شرعيّةT-S NS 224.232

    Rental deed. Location: Alexandria. Dated: Thursday, 22 Tammuz [5]355 AM = 29 June 1595 CE. Yaʿaqov Castro is renting to Yosef Loḥamit. Signed by Moshe …

    Transcription from FGP Metadata

    1. אנו] החותמים מטה [....בקנין ג]מור ומוחלט מהחכם השלם
    2. ...כ]מהר׳׳ר יעקב קשטרו נר׳׳ו בתים שיש [ל]חכם הנז׳ אצל הבית כנסת

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 3541ثيقة شرعيّةT-S 8J8.4

    Deed of sale for a Persian (ʿajamiyya) female slave named ʿAbīr ("Perfume"). Written in the hand of Mevorakh b. Natan (active 1150–81). Buyer: the perfumer …

    1. אקנינא אנן חתומי מטה מן אלשיך אבי [אלחסן בן אבי] אלימן הזקן היקר נע'
    2. קנין גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו [ ] ברצונו בלי אונס כלל
    3. בביטול כל מודעין ותנא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 3542رسالةT-S NS 224.212

    Minute fragment from a letter mentioning Our great Rabbi

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 3543ثيقة شرعيّةT-S NS 265.63

    Fragment of a will, probably. On parchment. In Judaeo-Arabic. Mentions "my daughter... all to the two sons, Sulaymān [and ...]... to be paid to my …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 3544رسالةBodl. MS heb. d 80/45

    Letter from a father to a son. On vellum. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. This fragment opens with updates on the health of various …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 45 recto
    • 45 verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 3545ثيقة شرعيّةT-S 10J26.3

    Legal document(s). Very faded/damaged. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1 Ḥeshvan 1450 Seleucid, which is 1138 CE, under the authority of Maṣlīaḥ …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 3546قائمة/جدولT-S Ar.34.187

    Account in Arabic script, unclear if state/fiscal or private. Dating: Looks Ayyubid or Mamluk era. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 3547وثيقة رسميّةT-S NS 149.102

    Original use: Likely the remnants of a fiscal account. Mentions the term "al-kharājiyya." At 90 degrees in the margin there is a note with a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 3548قائمة/جدولT-S NS 297.309

    Small fragment - needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 3549ثيقة شرعيّةENA 2558.30d

    Legal document. Fragment (upper right corner). Location: Fustat. Dated: 14 Sivan 156[.] Seleucid, which is 1561–69 Seleucid, which is 1250–58 CE, under the authority of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 3550رسالةT-S AS 177.281

    Letter in Arabic script. From a son to his father Abū Thābit(?) in Malīj. Damaged and difficult to read. Reused for Hebrew text on recto. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند