Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Recto: Letter fragment from Yehuda b. Ṭoviyya ha-Kohen to Avraham Maimonides, r. 1205–1237 CE.
Bifolio containing multiple documents. Dating: Unknown. Recto, right page: Acknowledgment (iqrār) of a debt of 400 dinars owed by the Jew Naṣr b. Abū Saʿd …
بسم الله الرحمن الرحيم
وصلت كتابك ايها الامير الموفق السعيد النجيب سعد الدولة وتوفقها
افتخار الدولة وسعدها جمال …
1 نسخ
Fragment of writing practice exercises in Hebrew script
Letter from Isma’il b. Farah from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1060. The writer deals with selling goods that arrived from the Maghreb. …
סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך נצף תמוז ואלחאל סלאמה
ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך וצלני כתאבך ולם ארא מנך כתאב סו…
2 نسخين 1 ترجمة
IB VI, 41. Part of a cluster of letters (IB VI, 41-45) pertaining to Ismāʿīl al-Fāṣid, whom Goitein describes as a "low-class India trader from …
3 نسخ
Large list in two columns, covering both recto and verso. In Arabic script and Greek/Coptic numerals. Giving names of houses, their owners or tenants, numbers, …
Accounts in Judaeo-Arabic. Listing clothing and household items. Mentions garments including miʾzar, qamīs, sarāwil, miqnaʿa. Several entries are preceded by a large open circle and …
Petition, or a regular letter resembling a petition. In Arabic script. Tarjama in the right margin, but the sender's name is not clear (ʿIzār? ʿIdāl? …
Capitation tax receipt for Mūsā b. Futūḥ al-Yahūdī in Alexandria. Same cluster: T-S AS 178.69 (PGPID 36898) T-S AS 180.22 (PGPID 37373) T-S AS 182.312 …
Minute fragment from an Arabic document - needs examination.
Draft of a letter from Ishaq Sholal (d. 1524) to the yeshiva in Jerusalem. In Hebrew. Published by Avraham David in Cathedra 68, pp. 43–48. …
Recto: Accounts of the bookseller in Judaeo-Arabic, here listing books sold or belonging to the widow of Bū Saʿd. Verso: Accounts in Arabic script (continuing …
1 مناقشة
Letter to a Ḥaver. (Information from CUDL.) The portion preserved here deals with business matters (right margin and upper margin).
Receipt of payment, in the name of Dāʾūd al-Yahūdī al-Quḍāʿī for renting two floors in a caravanserai (wikāla). Dated: Shaʿbān 1163 AH = July/August 1750 …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Written in large blocky letters. Mentions a certain Tamīm and a Torah scroll. The portion labeled 'recto' is …
Draft of the opening date of a legal document (probably a ketubah). AA
Order of payment by Abū Zikrī Kohen, asking the elder Khalīl to pay the bearer of the note one raṭl of [...]. (Information from CUDL)
End of a literary text. Late.
Bill of debt issued in Cairo in 1509/10 CE (5270 AM) to be paid to David Di Medina and his brother Avraham in 10 Ducati …
Late list of names and numbers on lined paper, probably from a communal list of payments. The Ottoman kuruş symbol (ق) is in use which …
Court notebook with four distinct records. (I) See PGPID 40206 (II) "the release: Ḥalfon b. Avraham for Netanʾel b. [Ḥalfon ha-Levi?]; 24 dinars and 5 …
Bifolio of accounts, probably from a merchant's notebook. Written in a mix of Judaeo-Arabic and Arabic script. (It is also possible that these are legal …
Fragment of a text in Judaeo-Arabic on the recto, possibly documentary. A quantity of something עשרין is mentioned in l. 1. Requires further examination.
Verso: Court record. Dated: Sunday, 12 Ḥeshvan 1461 Seleucid, which is 1149 CE. Incomplete. In which Sayyid al-Ahl testifies that he heard Abū l-Faraj ask …
2 نسخين 1 مناقشة
Arabic writing exercises probably.
1 نسخ 1 ترجمة
State document, in Arabic script. Petition fragment containing the "rayy" clause.
Accounts in Judaeo-Arabic in the hand of Nahray b. Nissim.
Lower fragment: Fragment of a letter to Nahray b. Nissim mentioning Yusuf and Abu al-Ḥasan. The city of Tarablus (Tripoli) is referred to twice. EMS …
1 نسخ 1 مناقشة
Legal deed: iqrār (deed of acknowledgment) in Arabic script for Sulaymān b. ?, right half only, sewing holes in the right margin. He may owe …
Fiscal document, in Arabic script, bottom part of the fragment. Refers to a sum of 70 dinars. The document is dated Muḥarram 487 H and …
Recto: Letter by Sherira Gaon to a correspondent in Fustat, complaining about Egypt and the West's neglect of the Yeshiva. Beginning and end are missing, …
....
2 نسخين
Letter in Arabic script. Fragment. There is one name in Hebrew script (אלמהראני); the addressee is called "my son" (yā waladī); and the writer mentions …
Karaite bill of debt paid to Ḥilda bt. Shemuʾel Fayrūz. Dated Thursday 13 Tishrei 5459 AM (1698 CE). Ḥilda receives payment of 300 niṣf fiḍḍa …
Very unusual account, written in large letters, likely fiscal. Perhaps wages for soldiers/mercenaries? Recto, upper section: -people's names such Masʿūd b. Manṣūr b. Sabʿ(?) and …