Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 34751قائمة/جدولT-S AS 185.137

    Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. Requires further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 34752رسالةT-S NS 38.43

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Yemeni hand. Partially vocalized. Unusual layout, with a very large text block in the left margin at a right angle to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 34753نصوص أدبيّةAIU VIII.B.62

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 34754ثيقة شرعيّةT-S 8J9.17

    Bifolio from a court ledger in the hand of Mevorakh b. Natan (compare Yevr.-Arab. I 1700). Dated: Tishrei-Ḥeshvan 1472 Seleucid = 1160 CE. Fol. 2r: …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 34755قائمة/جدولENA NS 22.26

    List of 39 recipients of 1/2, 3/4, 1, 1 1/2 dirhams during the 1020s, a period of famine, and belonging together with Mediterranean Society, II, …

    1. .קיר ב [[א ונצף]]
    2. אבו אלאדקי א ...
    3. אלמקרקרה ן
    4. הרה ובנתהא [.]
    5. בנת באנה [.]
    6. אם חפתן א
    7. סתית ן
    8. אלפקאעיה ובנתהא ב
    9. אלמפלוג א
    10. אלקבס ן
    11. אלשעאב ן
    12. אלעגמה א
    13. אם …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 34756نوع غير معروفENA NS 79.8

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 34757قائمة/جدولT-S AS 210.119

    Document in Judaeo-Arabic, which sounds like it is about communal affairs. Dating: Possibly 11th century. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 34758ثيقة شرعيّةHalper 356

    Debt contract for a sum of 300 dirhams. One of the parties is Hiba. Written and signed by Moshe b. Aharon ha-Kohen. There is an …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 34759رسالةT-S Misc.20.63

    Recto: Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. Very faded. Mentions 'your slave' (likely the sender) and 'all of the policemen/infantry' (al-rajjāla jamīʿuhum). Verso: too faded to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 34760رسالةT-S NS 325.7

    Fragment of a letter of request from an anonymous proselyte, who requests charity from "the two communities" (probably Fustāt?) in a rather demanding tone, threatening …

    1. [מלך הגוים כי לך] יאתה כי אתכ[ם....]
    2. .... ואל תאמרו כי אם תחרישו [ולא תענו אתי דבר כי באתי לשם יי אלהי ישראל]
    3. [לחסות בצ]ל כנפיו אבל כל מה שתעשו עמי …

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 34761ثيقة شرعيّةJRL B 4265

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 34762نصّ غير أدبيّT-S NS 324.32

    Calendar calculations.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 34763نصّ غير أدبيّT-S AS 149.193

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 34764رسالةT-S AS 146.206

    Letter of business written in the 11th century, mentioning the rīf (‘the (Egyptian) province’). (Information from CUDL.) Looks like the same handwriting as T-S 10J15.24 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 34765رسالةMoss. II,197.2

    Letter from Yeshuʿa b. al-Ṭabīb ('son of the physician') Ibn al-ʿAmmānī. Dating: late 11th or early 12th century, if this is the father of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 34766ثيقة شرعيّةT-S AS 162.148

    On recto a legal deed written by Efraim b. Shemarya regarding Avraham b. Shemuel affair (see Goitein, Med. Soc. III, 293-295). Published by Bareket, The …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 34767ثيقة شرعيّةT-S 10J2.40

    Legal document. Bill of divorce, Fusṭāṭ. Dated: 21 Tammuz 1437 (14 July 1126). This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 34768رسالةT-S AS 9.212 + T-S AS 9.192

    Possibly a letter. In Arabic script. Extremely faded. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 34769ثيقة شرعيّةT-S Ar.18(1).76 + T-S J1.15

    Bifolio from a court register in the hand of Natan b. Shemuʾel he-Ḥaver (active ca. 1128–1164 CE). Inventory of the estate of Abū l-Faraj al-Siqillī …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 34770رسالةT-S NS 304.31

    Letter from the Jewish physician (al-ḥakīm al-yahūdī) Mūsā b. Nāṣir the perfumer (al-ʿaṭṭār), unknown location, to an unkown addressee, in Fustat, in the perfumers' market …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 34771نصوص أدبيّةT-S AS 157.353

    Probably a treasure hunting manual in Judaeo-Arabic. ASE

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 34772رسالةp. Heid. Hebr. 25

    Small fragment of a letter in Arabic script. Mentions [al-shaykh] al-ʿAfīf and someone else; that something did not arrive the previous year; "on this day"; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 34773وثيقة رسميّةT-S AS 179.48

    Tax receipt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 34774ثيقة شرعيّةT-S AS 177.387

    Order of one pound of good meat from al-muʿallim Ṣadaqa (evidently a butcher). Cf. T-S AS 177.398 and T-S AS 177.468.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 34775رسالةT-S 12.22

    Letter from Zekharya b. Ya’aqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Early August 1062. The writer complains about the accusations against …

    recto

    1. חסבי אללה

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אלשיך אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך

    3. ונעמתך מן אלמסתקר פי אלי אלאכר מן אב ואלחאל סלאמה וע[אפיה ] …

    recto

    1. (2−1) מסתפק אני באלוהים. אני כותב לך, אדוני ורבי ומרי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך
    2. ואת אושרך, מן הבית…

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 34776قائمة/جدولJRL C 158

    Account calculations in Judaeo-Arabic in which the surname Ṣarfati is mentioned on the verso and eastern Arabic numerals are in use. In the entry below …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 34777وثيقة رسميّةFrankfurt 116

    Account in Arabic script in small handwriting, possibly official (fiscal). Reused for Hebrew piyyuṭ in a hand resembling that of Abū Sahl Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 34778ثيقة شرعيّةT-S AS 147.84

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 34779ثيقة شرعيّةT-S 8.193

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138 CE). The names of the parties are purposely erased. Date not preserved. One man purchases …

    Recto

    1. [ ] אלינא אלשיך אבו [ ] היקר
    2. [ ] איאם קד אשתרית מן מ[ ה]כהן
    3. [ ] גמיע אלתי בקצר אלדאר
    4. [ ]דלך כתאב אלצדקה אלמכתתב
    5. [ ] דינארא ומלכת מנה דלך
    6. [ ]ננ…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 34780قائمة/جدولT-S NS 83.7

    Commercial accounts in Judaeo-Arabic. 16th-century, pre-1573 CE based on mention of the Radba''z (d. 1573). The accounts mention domestic and international currency: Spanish qorona, Ottoman …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 34781رسالةMoss. V,349.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 34782قائمة/جدولENA NS 58.8

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions al-Lebdī and the ship of the amir (markab al-amīr). Mentions cloves.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 34783رسالةENA 2805.18.2

    Letter from Da'ud b. Ammar (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1065. Deals mainly with the silk trade and the events happening in Sicily. …

    Verso

    1.                           ] פיג וכ'יר יכון אן שא אללה                 ולו אנפתחת אלסרה
    2.                           ]ת'ר מרץ' וקד דכר לה אבן אל  …

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך, מאלכסנדריה, בי' בתמוז ; שלומי טוב .... ואני מאושר
    2. .... (לפני כן …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34784قائمة/جدولT-S AS 204.214 + T-S AS 204.215

    Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Currencies: cedid, corona (קרונה)– the latter is likely the Spanish escudo minted as early as 1535 CE or the gold excelente …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 34785قائمة/جدولT-S NS 324.66

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 34786رسالةCUL Or.1080 J87

    Letter sent by the community of Fustat to a place in the Egyptian Rif, asking to help a Palestinian named Daniel, as the local people …

    1. וחית וצל דניאל דנן אלי מחרוסה מצר והו //ועיאלה// כאנו
    2. כאנו אלגמאעה ברוכים יהיו משגולין ענה בגואלי אלעניים
    3. נייף עלי תסעין עני //אלי אלאן// וזנו גואלי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 34787رسالةENA NS 18.36

    Letter from Avraham Maimonides to Ḥayyim b. Ḥananel. An autograph. A previous description called this "Three drafts of a letter sent by Shelomo to Hayyim." …

    1. עזרי מעם ייי עשה שמים ו[ארץ
    2. אלדי יחיט בה עלם סידי רבנו ח[יים
    3. אללה סעאדתה אן אלממ עלי [. . . אל]שוק [. . .
    4. למשאהדתה . .יגאנה אל[. . . . .] בלגני שי מ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 34788رسالةT-S 8J19.26

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria, to Thābit b. Ibrāhīm al-Ṣabbāgh. Dating: ca. 1062. The writer mentions a shipment of goods and he …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסעאדתך

    3. מן אלאסכנדריה לה מצת מן מרחשון כתמה אללה עליה באחסן

    4. כאתמה ען חאל סלאמה ונ…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת אושרך,
    2. מאלכסנדריה, בה' במרחשון, יחתום אותו אלוהים ע…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 34789قائمة/جدولT-S AS 150.91

    Recto: Arabic document; seems to be a list of materia medica with corresponding quantities. Verso: list, possibly accounts. (Information in part from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 34790رسالةT-S AS 158.227

    A short incomplete note, probably written by Shelomo b. Elya, asking to give half a cup (קדח) to the bearer of the note and also …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 34791ثيقة شرعيّةT-S AS 152.262

    Fragment from a legal document, maybe a draft or copy. Recto refers to a sum of good dinars; garments (ḥulla, thawb, miʿjar) of different colors …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 34792Legal query or responsumT-S 12.199

    Recto: Legal query in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi addressed to Maimonides, who was active in Egypt ca. 1168–1204 CE. Concerning partners in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 34793نصوص أدبيّةENA 684.3

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 34794ثيقة شرعيّةT-S AS 153.389

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 34795نصوص أدبيّةPER H 134

    Debate poem between hashish and wine. In the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. The narrator is a partisan of wine: "Hashish has a way / …

    العلامات

    1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 34796نصوص أدبيّةENA 2700.25–26

    Judaeo-Arabic poetry in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. Mainly love poetry. One of them has a blazon of the beloved along with references to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 34797ثيقة شرعيّةT-S NS 338.110

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 34798قائمة/جدولT-S AS 121.299

    Recto: accounts. Verso: unidentified text in Arabic. (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 34799وثيقة رسميّةT-S AS 125.184

    State document in Arabic script. Portions of four lines are preserved; damaged. Mentions the majlis al-khidma of an amir [...] al-Dawla. Reused on recto for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 34800ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#71) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 23v of Yevr.-Arab. I 328). Dating: 6 Kislev 5324 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 23v 

    1. ופי ת]אר׳ אשהד עילה אלאך צדקה א׳אלמולי אלאגל //הז׳ הנ׳// יוסף אלנקאש יצ׳׳ו //בנדר. לים(?)// עלי אנה
    2. מ]ן יום תארי׳ לם ע…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند