Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 33551رسالةT-S NS 226.185 + T-S NS 226.162

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps late 11th century or early 12th. This is a long and fairly well-preserved letter from somebody close to the Jewish …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 33552قائمة/جدولT-S AS 154.11

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 33553ثيقة شرعيّةJRL B 2180

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 33554رسالةT-S 13J15.14

    Letter from the Nasi Zakkay b. Yedidyahu to the doctor Avraham b. Yiṣḥaq ha-Kohen the doctor. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Consists of poetic praises and …

    (recto)

    1. זכאי הנשיא בר ידידיהו הנשיא ננ
    2. לכבוד נדיב שועים וגזע הרועים לסוד אל מודיעים
    3. באורים ותומים <
    4. חוטר מגזעם ונצר מטעם סר העידה בעם מעוטי
    5. העמים <

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 33555قائمة/جدولENA NS 77.242

    List (fragment) of recipients, including the phrase "he should be checked out" below the name of "the acquaintance of the son of Da'ud" and "the …

    1. ....].ה אבו אלק...
    2. מערפה בן דאוד
    3. ויכשף ענה
    4. מ]ערפה בן דיאן ברקה
    5. ו]יכשף ענה [
    1. verso
    1. ר' אלעזר בן שלאל? .....[
    2. אברהם אלאסכנראני
    3. בן חבאש?
    4. ברכאת אלרוא…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  6. 33556رسالةJRL B 6635

    Letter fragment. Mentions having sent a legal query (masʾala) with Dāʾud al-Rūmī. Mentions Cairo. The handwriting resembles that of Makhlūf b. Mūsā.

    Recto

    1. וכנת אנפדת לך מסלה מע דאוד אלרומי
    2. מא ליסת שאכא פי וצולהא ודרג כתאבי ורקה

    Verso

    1. יוצלה אליה ולא יעלמה אנה מנ . . . . . . .
    2. כתאב לדאוד אלרומי ב…

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 33557قائمة/جدولT-S K15.100

    Account of building operations ca. 1199. An accounting of repairs in the tabaqa of the compound called shirkat al-Dayyan R. Menashshe. The accounting, as prederved, …

    1. תבת מבלג אלעמארה אל[תי]
    2. אעמרת פי אלטבקה אלכבירה
    3. שרכה אלדיאן ר מנשה [ש]צ
    4. סכן ולדה אלשיך יוסף
    5. אול יום והו יום אלה אלטו
    6. מן אייר טין ב גבס ב
    7. גבס יב ○ / …
    1. Record of the sum of the repairs
    2. made in the large ṭabaqa,
    3. Shirkat al-Dayyān R. Menashē, may God preserve him, (being)
    4. the apartment of his son, al-…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 2r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 33558رسالةT-S AS 156.333

    Small fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 33559نصوص أدبيّةT-S Misc.22.250

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 33560ثيقة شرعيّةBL OR 12344.6

    Legal document. Location: Cairo. Dated: 20 Adar I 5559 AM, which is 1799 CE. Eliyyahu Ṣevi Ḥbak(?) (צבי חבאך) acknowledges an investment of 2000 medins …

    1. בע׳׳ה
    2. בפ׳׳[ע]ח׳׳מ הודה הר׳׳ אליאו צבי חבאך יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא קיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמו׳
    3. בלי זכר שום מין אונס כלל כמודה ב׳׳פ בד׳׳ח שק…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 33561رسالةUnknown (excavation images 1966A_P06_27A-28 and 1966A_P06_28A-29)

    Letter from a certain Jāmiʿ, in Aswān, to his brothers Khalīl, ʿUmar, and ʿUthmān. The sender is in desperate straits "without clothes" and urges his …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابى الى الاخ خليل والاخ عثمان
    3. وعمر اطال الله بقاهم وادام سلامتهم
    4. ونعمتهم والذى اعلم به اننى وصلت
    5. الى اسوان وتعب معى ا…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. (This is) my letter to my brother Ḵalīl and my brother ʿUthmān
    3. and ʿUmar, may God prolong …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 33562وثيقة رسميّةENA 2846.2

    Fragment of a state document in Arabic script. ENA 2846.1 (PGPID 40432) and ENA 2846.2 (PGPID 40433) likely join; it is unclear if they are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 33563ثيقة شرعيّةT-S NS 324.26

    Bill of divorce (geṭ). Location: Fustat. Dated: Monday, 27 Kislev 1560 Seleucid = 14 December 1248 CE. Husband: Shela b. Yefet ("known as [...]"). NB: …

    1. בתרין בשבא דהוא עשרין ושבעה יומא ליר[ח]
    2. כסליו שנת אלפא וחמש מאה ושתין שנין למנין
    3. שטרות למנינא דרגילנא לממני ביה הכא בפסטאט
    4. מצרים דעל נילוס נהרא מותב…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 33564ثيقة شرعيّةT-S NS 323.33

    Legal document: fragment of a bill of compensation for the amount of 14 dinars, from Dalal to Mevorakh b. Menahem written by Efrayim b. Shemarya …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 33565ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 33566ثيقة شرعيّةYevr. II A 1289

    Betrothal document, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Monday, 23 Tevet 5414 AM, which is 1654 CE. Groom: Yosef ha-Kohen b. Avraham b. Yosef. Bride: Badra bt. …

    Recto

    1.                        בסימן טוב ובהצלחה
    2.                                                   ה׳׳ה דאוד לוי קיים משה ל[...
    3. ביום שני בשבוע והוא של…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 33567قائمة/جدولENA 3744.4

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 33568نوع غير معروفENA NS 85.211

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 33569Credit instrument or private receiptT-S AS 183.64

    Order of payment. Abū l-Bahāʾ is to pay a sum of money to the bearer.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 33570ثيقة شرعيّةT-S 18J1.15

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Deathbed declaration of an old man, bringing his two sons before four witnesses and explaining …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי [דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצרנא ענד אלשיך אבי
    2. . . . . . . . . . . . . . . בר] משה הלוי אלרמלי נע וקד אחצר ולדאה מ משה
    3. המ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 33571قائمة/جدولAIU VII.F.78

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 33572رسالةT-S 13J11.4

    Letter from a woman named Malīḥa, in Byzantium (called Romaniya/רומניאה), to her brothers Abū Saʿīd and Shelomo, probably in Egypt. In Hebrew. She writes of …

    Address (verso)

    1. תובל איגרת הלז בשמחות 
    2. וגיל אלי כגק אחיי אבו סעיד 
    3. ושלמה הנאים
    4. מני אחותכם
    5. הנקראת מליחה

    Recto:

    1. שלום ממרומים וברכות כעשבי הדומים וכט…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 33573ثيقة شرعيّةMoss. VII,121.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 33574رسالةBodl. MS heb. c 72/21

    Letter from the Nagid Shelomo b. Yosef to the community of Alexandria. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 1470s or 1480s. The letter reports that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 33575رسالةMoss. IV,80

    Letter from Nahray b. Nissim, from Alexandria, to Yosef b. Eli Kohen Fasi, Fustat. Around 1055. Regarding trading in iron and coins, especially Byzantine dinar-quarters. …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא
    2. ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה לח' בקין מן מרחשון כתמה אללה עליך ועלינא
    3. באחסן כא…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק כל רע
    2. ממך ברחמיו, מאלכסנדרייה, בכ׳׳ב (או כ׳׳א) במרחשון,…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 33576وثيقة رسميّةT-S 6J2.6

    Fiscal documents or accounts, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 33577رسالةENA 4045.11

    Recto: Letter fragment. In Hebrew. Conveying mainly flowery greetings and expressions of pain due to separation and excuses for not writing earlier—it seems mainly because …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 33578قائمة/جدولT-S K15.97

    List of persons in receipt of 5 or 10 (dirhams) or of a felt cloth, with a postscript signed by Yiṣḥaq b. Shemuel (the Spaniard, …

    Recto I

    1. אלצביהאלם[.٠..]יה כמסה {ם}
    2. פי [דא]ראלקודס
    3. מרהאבואלמנא{מו} כמסה
    4. אלעכאנויה]
    5. מעופה בן א[ל]קצאעי[מו} כמסה {٥)
    6. א[מרא]ת {٥}
    7. בןאסחק הדרא׳

    {מו בידי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 33579ثيقة شرعيّةT-S NS 321.50

    Legal document. Partnership agreement (copy). Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Dating: 1112 CE (based on T-S Misc.28.263). Goitein records …

    Recto

    1. ]..חסן .........................[
    2. ]דלך ומנא מן כתב באסמאינא גמיעא וכדלך פעל[
    3. ]פעלה צאחבה גמיעאנא מתפק אן וניתנא מסתקימה[
    4. ]א יד... .ל. מא .. מן…

    Recto

    1. […] good … […]
    2. […] that, and those of us who wrote our names together. Likewise …[…]
    3. […] his fellow enacted, agreeing with all of us, our intenti…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 33580رسالةT-S 16.368 + T-S NS 292.18

    Very damaged and faded Hebrew letter, with many Biblical verses, seems to contain some moral instructions? Addressed to 'our brothers'. T-S 16.368 seems to be …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 33581رسالةT-S Ar.40.126

    On verso (reuse): Draft of a petition from the dyers of Qalyūb, in Judaeo-Arabic. Crossed out.

    1. [[אלממאליך אלצבאגין בקליוב יקבלו אלארץ
    2. וינהו אן קד אההא(?) הלכו מן גלו אלבצא[יע(?)
    3. וקלה אלמעישה ואלצמאן אלתקיל וזאיד
    4. אלצרף וקד]]

    Verso

    1. The servants, the dyers in Qalyūb, kiss the ground
    2. and announce that they perish because of the high price of the wheat,
    3. the scarcity of work,…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 33582وثيقة رسميّةT-S H3.63

    Official letter. Maybe a petition? Dated 4 Shaʿbān 566 (or 567 or 568?) AH, which is 12 April 1171 CE, if read correctly. The tarjama …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33583وثيقة رسميّةT-S Ar.30.159

    State document in Arabic script. The first line mentions Dīwān al-Juyūsh al-Manṣūra (the bureau of the victorious armies). Lists people named [...] al-Dawla Dāʾūd al-Nāʾib …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 33584قائمة/جدولT-S Ar.35.229

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 33585قائمة/جدولT-S AS 182.61

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 33586ثيقة شرعيّةT-S 12.86

    Recto: end of a legal document concerning an inheritance and the sum of four dirhams, signed by Joseph ha-Kohen b. Ab[raham]. 11th century or earlier. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 33587وثيقة رسميّةENA 3974.4

    Petition draft. From Manṣūr b. Salāma (Khan) or b. Ṣadaqa (Elbaum and Rustow independently of one another) to the Fatimid caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh (1101–30 …

    Recto

    1. العبد المملوك 

    2. منصور بن سلامة من اهل سنديون

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا وسي…

    Recto

    1. The servant and slave 

    2. Manṣūr ibn Salāma from among the people of Sindiyūn.

    3. In the name of God, the Merciful and Compassionate. 

    4. The bl…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  38. 33588رسالةT-S AS 179.246

    Letter addressed to two people. In Arabic script. Only the beginning on recto and the address on verso are preserved. The names should be legible, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 33589قائمة/جدولUU 1629

    Ottoman-era list, probably in Ottoman siyaket.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 33590نصوص أدبيّةT-S K16.82

    Macaronic poem alternating between Hebrew and Judaeo-Arabic every couple of words. Dating: maybe ca. 13th century, which is also consistent with the hand and style …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 33591نصّ غير أدبيّT-S K25.188

    Geomancy primer in Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 33592رسالةJRL B 5331

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 33593رسالةT-S Ar.38.14

    Letter from an unknown writer, in Damascus, to Abū l-Ḥasan, in Aleppo. In Arabic script. The writer reports that his brother Ismāʿīl arrived in Acre, …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 33594نوع غير معروفENA NS 85.311

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 33595ثيقة شرعيّةMoss. VII,75

    Bill of divorce (geṭ). Location: Aleppo. Dated: Thursday, 18 Av 1500 Seleucid = 3 August 1189 CE. Husband: Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen, called Abū Naṣr …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 33596ثيقة شرعيّةMoss. VII,76.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 33597قائمة/جدولT-S NS 225.69

    Account in Judaeo-Arabic. Dating: late, probably Ottoman era.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 33598ثيقة شرعيّةT-S NS 338.25

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 33599نصوص أدبيّةT-S Ar.30.155

    A short pious poem (attributed to ʿAlī b. Abī Ṭālib in the literature) in large Arabic script: بسم الله الرحمن الرحيم رَضيتُ بِما قَسَّمَ اللَهُ …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 33600رسالةMoss. Ia,10.1

    None

    1. ]פי אלדניא
    2. ] אעלא מנהם
    3. ] סיידנא ירום
    4. ] קצייה ולו פי שי יסיר
    5. ]כה קרו אול . בת
    6. ]הא כמא הם פאכתל(?)
    7. ] אלחק מעי ודא יקול
    8. ] תבכי ויטלבו מן
    9. ] . שכץ פאצל י…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند