Search Documents

عوامل التصفية

1168 نتائج

  1. 1001

    رسالةT-S 13J22.8

    Letter from Perahya to Shelomo ("ha-Talmid ha-Sar"). In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. Perahya says that Muʿāfā has given the bearer of the …

    1. בש רח
    2. וצל כתאב אלולד אלעזיז אלמופק אל
    3. סעיד מגמל אלנעות ואלאוצאף בר אבהן
    4. ואורין כגק' מר ור שלמה התלמיד המבין
    5. השר הנכבד ישמרו צורו ויהיה בעזרו ויבנה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1002

    ثيقة شرعيّةT-S 13J22.18

    Recto: Acknowledgment of debt. Lender: Abū l-ʿAlā al-Ṣabbāgh (the dyer) b. Abū Saʿd. Borrower: Abu ʿImrān ʿAmram ha-Levi ha-Talmid. Verso: Records of completed payments. (Information …

    Recto

    1. לתח]תא אנה למא כאן פי אלעשר אלאול מחדש
    2. ל]שטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותב[ה
    3. הפטי]ש החזק נר המערבי דגל הרבנים יחיד \\הדור\\ ופלאו
    4. ] אלע...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1003

    ثيقة شرعيّةT-S 13J22.2

    Legal document. Deathbed will of the wife of a scholar, ca. probably 1151. A personal record of an anonymous writer, apparently a member of the …

    Recto

    1. דכלת יום אלסבת אלכאמס עשר פי
    2. סיון מע אלנזר ר נתן בר שמואל החבר
    3. נע ומעי רבי יהודה הכהן נזר
    4. הכהנים ומעוזם חדות הנשיאות
    5. בר כב גד קד מרינו ורבינ...

    Recto

    1. (1-12) Saturday, the 15th Siwan, together with "the Diadem" (of the Scholars) R. Nathan b. R. Samuel, the ḥāvēr, of blessed memory, while t...

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1004

    رسالةT-S 13J22.26

    Letter from Ṣedaqa Shāmī, in Jerusalem, to his brother-in-law Yosef Shammash, presumably in Fustat/Cairo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably no earlier than 14th …

    Recto:

    1. לקי
    2. אשיב סעיא
    3. בינו
    4. שלום שלום לרחוק וג׳
    5. שלום רב לאוהבי וג׳
    6. כי ייי יהיה בכסליך וג׳
    7. וליוסף אמר מבורכת וג׳
    8. ואתה שלום וביתך שלו׳ וג׳
    9. ייי עוז לעמ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1005

    رسالةT-S 8J22.27

    Recto: Petition addressed to Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39). In Hebrew and Judaeo-Arabic, beautifully written but with rudimentary spelling. From a woman who had been married …

    1. בש רח
    2. ייי ישפות שלום למרנה ורבנה (!) מצליח הכהן
    3. ראש ישיבת גאון יעקב סררתו(!) תיכון לעד
    4. וממא אעלם חצרתה באן אלממלוכה להא מעה(!)
    5. הדה כמסטעשר סנה לם ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1006

    نصوص أدبيّةT-S 8J22.27

    Literary text in rhymed Judaeo-Arabic, narrating the mutual seduction between a Jewish man and a Christian (enslaved?) woman. There are a few lines in Arabic …

    right column

    1. אכברך מן לאך אלהוא בעגיב מן צביח
    2. לאחת בכף כציב פקלת להא באלבדר
    3. עיסא תטלעי סננצר נור צאטע ועגיב
    4. פאבדת תחדתני תחלפני וקאלת דלני
    5. מן אין ...

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1007

    رسالةT-S 13J22.34

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu, in Qalyūb, to his father Eliyyahu the judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dealing with various small business matters and ordering …

    1. כי בך ארוץ ולדה שלמה געל פדאה
    2. גדוד
    3. אלממלוך יקבל אלארץ טאיעא ללה אמאם אלמולא
    4. אלואלד אדאם אללה סעאדתה ובלגה דניאה וא . . . ה
    5. אראדתה וינהי כתרה אלשוק...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1008

    رسالةT-S 13J22.14

    Letter from an unknown writer, in al-Maḥalla, to Nahray b. Nissim, presumably in Fustat. The body of the letter is in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: …

    recto

    1. וצל כתאב חצרה רבנו אור ישראל ימיו

    2. ימשכו עד בלתי גב[ול]ים ויראה כל תאות

    3. נפשו מן טוב העולם הזה והעולם הבא

    4. ובנו מחמדו יראה שמחתו בקרוב ו...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1009

    رسالةT-S 13J22.12

    Letter from Barhun Levi b. Ishaq concerning a deceased man, a debt, and power of attorney. He informs the addressee, whose name is lost, that …

    1. על שמך
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עז[ה
    3. נת ללערב ען סלאמה ואלחמד ללה ו[
    4. ומן אללה אסל אלאגתמאע במנה ואן כאן [
    5. ען אכבאר מולאי פיצלני מא יסרני וי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1010

    رسالةT-S 13J22.13

    Invitation by Shelomo b. Eliyyahu to his father to spend the Sabbath with him. Shelomo has "turned toward health" after an illness.

    1. ולדה שלמה געל פדאה
    2. אלממלוך יקבל אלארץ צאיעא
    3. ללה תע אמאם אלמגלס אלסאמי
    4. אלואלדי דאם עזה וינהי כתרה אלשוק
    5. אליה ואלי אלואלדה אלעזיזה דאם עזהא
    6. ואלי אלצ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1011

    نصوص أدبيّةT-S 13J22.19

    An ethical treatise in the style of al-Ghazali. Classical ethics with a tinge of Sufism. It is a quote from a Shi'ite text - see …

    1. יא בני אוציך בתקוי אללה פי אלגיב ואלשהאדה
    2. וכלמה אלחק פי אלרצא ואלגצב ואלקצד פי אלגנא
    3. ואלפקר ואלעדל פי אלצדיק ואלעדו ואלעמל פי
    4. אלנשאט ואלכסל ואלרצא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1012

    رسالةT-S 13J22.11

    Letter from Ḥassūn b. Yaʿīš to ʿArūs b. Yosef, concerned with business matters, and mentioning people including ʿAbd al-ʿAẓīm, Abū Sahl Mukhtār, Avraham, ʿAllān, Abū …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1013

    رسالةT-S 13J22.28

    Letter from Ibn Ibrāhīm b. Ṭībān to his brother-in-law Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Dating: late 11th century. Shortly after these two parted …

    1. קד עלם אללה שדה שוקי אלי מולאי
    2. אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם
    3. [ע]זה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק
    4. אליה שדיד אסל אללה קרב אלאגתמאע
    5. בה עלי אפצל אלמחאב במנה וג...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1014

    رسالةT-S 13J22.25

    Fragment of a letter from Shemuel ha-Ḥaver b. Moshe, Tyre, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, probably the middle of the eleventh century.

    1. ]עה וטובה נטועה והצלחה
    2. ח]סד ורחמים להצניעה לכביר
    3. אל]רייס החבר המעולה אשר כל
    4. ] ותבונה מופלא אשר בכתב אופיר
    5. ]יו ויאריך ימיו ושנותיו וימלא
    6. ש]מריה נוח...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1015

    رسالةT-S 13J22.5

    Letter of holiday greetings from Shelomo b. Eliyyahu to his paternal aunt. 13th century. (Information from CUDL)

    Recto

    1. ולדהא אבו אלברכאת בן אלרייס
    2. אהני אלסת אלגלילה אלואלדה אלאצילה אלכרימה
    3. אלנבילה עמתי אלעזיזה עלי וענדי אטאל אללה
    4. בקאהא ואדאם עזהה ונעמאהא ומן ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1016

    ثيقة شرعيّةT-S 13J22.7

    Letter from Umm Makīn, the wife of al-Sadīd, in Bilbays, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century. The writer inquires …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1017

    قائمة/جدولT-S 8K22.10

    Memorial list

    1. משפחת רב הקדש
    2. איתני עד כג ק יק
    3. אברהם ראש ישיבת
    4. גאון יעקב זל וחמ
    5. יק צפ אהרן ראש
    6. ישיבת צל וח יק צ
    7. יאשיהו ראש ישיבת צל
    8. אב בית דין

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1018

    قائمة/جدولT-S 8K22.2

    Karaite Nesiim. A memorial list.

    (fol. 1 recto)

    1. דכרן טאב לניחא נפשתה לזיכר
    2. המשפחה המיוחשה משפחת בית
    3. דויד הנשיאים השרים הנכבדים
    4. עד כבוד גק מו נו וע רו יפת הנשיא
    5. הגדול וכגק מור נו ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1019

    نصّ غير أدبيّT-S 8K22.3

    Memorial prayer for Karaite Nesi'im, the descendants of Anan.

    (fol. 1, verso, last line)

    ויחמול על פליטת עמו . . . . . . . . . . [וירחם]

    (fol. 2 recto)

    1. אלהינו על כגק מ' ור' נז' וכ' וע' רא' וצ' תפ'
    2. הו' וה' אד'...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1020

    نصّ غير أدبيّT-S 8K22.9

    Jottings in the hand of Yosef Rosh ha-Seder, including his own name several times.

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1021

    ثيقة شرعيّةT-S 12.525 + T-S 8J22.16

    Legal document. Partnership agreement. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1003-1004. Location: Fustat. In bad repair, this fragment (T-S 8J22.16) reveals part …

    Recto

    1. […] his [p]artner
    2. […] any court anywhere
    3. [… r]ather the most perfect and certain
    4. […of what] the Sages m(ay their memory be) f(or a blessing) [o...

    2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1022

    قائمة/جدولT-S 8K22.1

    Memorial list. At least three families are listed: that of Nafīs al-Sharābī(?), that of the in-law of R. Yeḥiel, and that of R. Yeḥiel himself, …

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1023

    رسالةT-S 13J22.30

    Letter. Business letter from Yiṣḥaq ha-Levi b. Simḥa al-Nīsābūrī to the parnas ʿŪlla ha-Levi recommending a young Jewish man and describing him as being very …

    1. בשמך רח'
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה וקראתה
    4. ומא דכר מן אלשוק והו ענדנא באצעאפה
    5. פאסאל אללה תבארך ותעאלי בקרב א...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1024

    رسالةT-S 13J22.15

    Letter from Eliyyahu the Judge, in Fustat, to his son Shelomo b. Eliyyahu, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th century. To be delivered to …

    Recto

    1. מי שעשה נסים ל[אבותינו] בימים ההם
    2. ובזמן הזה הוא יעשה עמך ועמנו
    3. ועם כל יש יקיים \\בנו\\ ק כת ואף גם זאת
    4. בהיותם בארץ וגו הו אלעאלם מא
    5. עלי קלוב...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1025

    نصّ غير أدبيّT-S 8K22.8

    Booklet containing liturgical poetry. One page refers to Raḥamim b. Yaʿaqov b. Yaʿish ha-Kohen. Then: "And it is in the handwriting of our teacher and …

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  26. 1026

    رسالةT-S 13J22.16

    Letter fragment from the cantor Khalfa Ibn al-Qafṣī (i.e., from Qafṣa/Gafsa, in Tunisia; Abramson and Golb incorrectly read "al-Qifṭī," from Qifṭ in Upper Egypt). The …

    1. עבדה כלפה אלחזן בן
    2. אלקפצי
    3. ]צרה ישגבך שם אלהי
    4. ]ייי ישמרך מכל רע
    5. ]ך לעד
    6. ]ת וחמלה ורנן ועטרת
    7. ]ת ורנן הדר הכרמל
    8. ] חשוקות ובכל
    9. ]ר בעשרים וארבעה
    10. ] ראש כ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1027

    رسالةT-S 8J22.30

    Letter about a banker, an honest man from a provincial town, who wasn't able to meet his obligations because his customers were remiss in their …

    1. ה.דר אן מ[.]ל[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . .]. .ל[.]ריק . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. וקפת מעישה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1028

    رسالةT-S 8J22.23

    Letter in which a man from Tlemcen, Algeria, who had not heard from his brother in Egypt 'for years,' reports that both the country and …

    address, top of the page, straight line, same direction as main text

    על שמך יצל לאבא סהל מנשה בר דויד הזקן ננ מן סלימאן בן סמחון //ננ// אבן אלסהל י...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1029

    قائمة/جدولT-S 8K22.6

    Genealogical list of Fustat families, beginning with the Nānū family. Also mentions Abū l-Maʿālī ʿOvadya b. ʿUlla "the Nagid of the land of Israel and …

    (fol. 1, recto)

    1. בית נאנו
    2. יוסף וח אברהם וג חמ
    3. יעקב ויוסף ואדונים
    4. וח אברהם הנהרג
    5. ומפצל אבו סעד
    6. יוסף יעקב
    7. אבו אלחסן אבן מפצל
    8. אדונים
    9. גד מפצל לאמה
    10. עובד...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1030

    رسالةT-S 8J22.20

    Letter from Yefet b. ʿE[li] the cantor Ibn al-Jāzfīnī to the dignitary Moshe b. Ghulayb ha-Kohen. The sender wishes to get a position in Alexandria, …

    Recto

    1. כגק מר ור מ . . . [
    2. ויפ . . . .וייטי[ב] אח[ריתו] ראשיתו וכן יהי רצון
    3. קד עלם אללה תעאלי מא ענדי מן אלשוק אלי חצרה מולאי
    4. אלשיך אלאגל ושגל קלבי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1031

    رسالةT-S 8J22.18

    Letter from Alexandria to the family of Yeshuʿa b. Sahl in Fusṭāṭ. (Yeshuʿa b. Sahl might actually be the sender.) Mentions: "the wheat.... If you …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1032

    رسالةT-S 8J22.19

    Letter from Umm Sālim, probably in Fustat, to her sister Umm Salāma, in the house of al-Ḥemdat b. Pinḥas, in New Cairo (based on ENA …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1033

    رسالةT-S 13J22.9

    Letter from the teacher Dāʾūd Ibn al-Ḥaver of Qalyub to the judge Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1225 CE. Complaining about his meager …

    1. פרי צדיק עץ חיים
    2. ינהי אלממלוך אלי מגלס אלולד
    3. אלעזיז אלפרע אלנביל אלעאלם
    4. אלעאמל מר ור ברכות התלמיד
    5. החכם המלמד יהי שמו לעולם
    6. ואעלמה אני כתיר אלשוק ל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1034

    رسالةT-S 8J22.2

    Letter in Judaeo-Arabic, sometimes rhyming. In which the sender asks the addressee to send him a quarter raṭl of agaricum (ghārīqūn) that ‘the perfumer’ owes …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1035

    رسالةT-S 13J22.33

    Letter from Abū Zikrī Kohen, in Fustat, to Ḥalfon b. Netanʾel (here called Abū Saʿīd b. Hibatallāh al-Dimyāṭī). Dating: 1132 CE. This short letter was …

    1. ב̇ש
    2. תדכרא מבארכה למולאי אלשיך
    3. אבו סעיד כתב אללה סלאמתה
    4. ודלך בעד מפארקתי לה וגדת
    5. כיאר לקאני פי אלטריק וקאל
    6. לי בקי לי חסאב פקלת לה ארגע
    7. אנא אופיך פר...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1036

    رسالةT-S 8J22.31

    Letter, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). The writer urges the addressee to come …

    verso

    1. אדאם אללה [עז]ך וקרב אלאגתמאע בך אן לי מדה שהרין לם יגיני מנך כתאב
    2. ואשתגל קלבי לדלך ולמא גא כתאבך אלי אכוך הלאל הדה אלגמעה ונפדת
    3. לואלדתך . ....

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1037

    رسالةT-S 13J22.32

    Letter from Makhlūf b. Mūsā to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. VMR

    Recto

    1. בש רח
    2. אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל
    3. ואדאם עזה ונעמאה וכבת אעדאה
    4. אעלמה אן וצלת אלי אלאסכנדריה
    5. וגדת אשגאל כתירה וצלתני מן אל
    6. גרב פי כדמה אל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1038

    نصّ غير أدبيّT-S 8K22.13

    Recto (secondary use): Medical recipe or prescription in Arabic script. Underneath, in Judaeo-Arabic, there are mnemonics for calculating the dates of new moons and holidays …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  39. 1039

    نصوص أدبيّةT-S 10J22.2

    Dirge for a R. Maymun. (Information from Goitein's index cards) T-S 10J22.2 C, D

    Column 1.

    1. אל תאלץ מנ.ר גביר כי לא תיצר כבודה מבלי עדיה
    2. הן כל תהילות כעדרים לך שתום ואת למו כמו עטיה
    3. אם ת.צל רוח נדיבה לך הן לאשר שרם פרקמטיה
    4. כי צפ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 2r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1040

    نصّ غير أدبيّT-S 10J22.6

    Astrological instructions for a doctor regarding how to know the illness of a patient by using the constellation of the stars at the time of …

    1. בשמ רחמ
    2. הדא חסאב אלסאעאת אלז ואסאמיהא . .
    3. אולהא חמה והו אלשמס אדא גאך אלסאיל
    4. פי סאעה אלשמס פהו סעוד אן אוסיל ען
    5. מריץ פאעלם אן מרצה חמי וחר וכרב
    6. על...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 2r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1041

    قائمة/جدولT-S 13J22.19

    List of names in Arabic characters with sums in Coptic numerals. (Information from Goitein index cards)

    1. אבלפצל
    2. 4
    3. אבלרצא
    4. 2
    5. סמיר?
    6. 2
    7. צלקה?
    8. 1/8+? ½ 7
    9. ...........
    10. 2
    11. אבו .....
    12. 1/8+ ¼
    13. פצאיל
    14. ¼ +?10
    15. אבו בו .....
    16. ? ½
    17. ¼ +1/8

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1042

    رسالةT-S 13J22.24

    Letter from the physician Abū Zikrī, in Jerusalem, to his father Eliyyahu the Judge, in Fustat. Abū Zikrī reports that his masters, the princes al-Malik …

    Recto

    1. ודכר אלמולי ען אלבקיאר אנה קד אפדאה
    2. וטלב יסיירה פלא תסיירה אצלא פאני
    3. כנת פי מרצי אעול המכם בעד אלמות
    4. כיף יכון חאלכם אדא וצל אליכם מלבוס
    5. ולדכ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1043

    نصوص أدبيّةT-S 10J22.3

    Panegyric (madḥ) in the hand of Sahlān b. Avraham. Addressed to Abū Saʿīd al-Dāʾūdī (a Nasi). In Hebrew with the heading in Arabic script. Calligraphic. …

    1. كتـ]ـب في אייר שנז امدح ابا سعيد الداوودي //الريس الجليل// ادام الله علـ[ـوه
    2. . . . . . ] העם וכתר הנשיאים: ותפארת המון כל היראים
    3. מיוחס לאבי בית המ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1044

    نصّ غير أدبيّT-S 8K22.12

    Verso (original use): Three verses of (Judaeo-)Arabic poetry on homesickness written by Shemuel b. Elʿazar Ibn [...]sh, a physician from Alexandria who lived in Qūṣ. …

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1045

    رسالةT-S 8J22.8

    Letter from Salama b. Nissim b. Ishaq al-Barki, from Busir, to Marduk b. Musa, Alexandria. Around 1055. Regarding money and goods that were delivered for …

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך עלי סרעה

    2. ואלחאל סלאמה ונעמה ושוק אליך שדיד קרב אללה אלאגתמאע בך עלי כיר ועאפ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1046

    رسالةT-S 13J22.23

    Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Fuwwa, to his brother Abū Isḥāq Avraham b. Natan (Wahb) the Seventh, probably …

    Recto

    1. בשמך רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי חצרה מולאי
    3. אלשיך אלאגל אטאל אללה בקאהא ואדאם
    4. עזהא ונעמאהא וסמוהא וארתקאהא
    5. ונעמתהא וכבת אעדאהא אנני תעדבת
    6. פי ספרי...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1047

    رسالةT-S 13J22.31

    Business letter, fragment, from Abū Naṣr b. Ibrāhīm, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel, in Fustat. Ending only. Dating: Early 1130s CE. The letter includes …

    1. תתמה אלכתאב
    2. לו אנני אשתריה הנא ויבה
    3. בדינא' וחס ושלום ומא
    4. עדת אלי אן אקול ענה שי לאנני
    5. מא אנתבהת מן מרה ולא מן
    6. אתנין אול טלבתה והו
    7. בכמסין קלת מא הנ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1048

    رسالةT-S 8J22.4

    Letter from Sahlān b. [...] to Abū Zakariyyā. Dating: mid-11th century. Regarding a silk binding that a Spanish person gave the addressee with instructions who …

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1049

    رسالةT-S NS J193 + T-S 8J22.21

    Letter from Meʾir b. Hillel b. Ṣadoq to Netanel b. Ḥalfon. In Judaeo-Arabic. Dating: second half of the 12th century (this can probably be narrowed). …

    Recto

    1. והדא שגל מנך חתי תורי אן מא יתחצל לך שי א[
    2. גיר הדא אנא אנקל חואלה ואלדך מן עליך ואג'עלהא עלי אל[ ]
    3. ואכון אנא אקבץ הדא אלמבלג מנך בשהר עלי יד...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1050

    رسالةCUL Or.1081 J22

    Nearly complete letter in Judaeo-Arabic to Abū l-Ḥusayn Ṣedaqa b. Nissim al-Mukallifī (אלמכלפי ?) in Alexandria. The letter is written on a fragment torn from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند