Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter fragment to the sage Ḥalfon. Only formulaic blessings are preserved. The hand looks Spanish. (Information in part from CUDL)
Letter fragment from Moshe to 'my brother.' In Judaeo-Arabic. He asks him to bear the hardship (yatajashsham al-ʿanā) and spend the night . . . …
1 نسخ
Recto and upside down on verso: Fragment of a letter in Arabic script. On parchment. Mentions a document and witnesses. Excerpts: عبد مولاي الريس الجليل …
Verso (original use): Four lines from the bottom of a state document in Arabic script. Mentions a dīwān. Dating: likely early 11th century. Needs examination.
Legal deed, draft, regarding the estate of Avraham ha-Levi the teacher b. Yosef b. ʿAnan, which had been deposited by the Beit Din with ʿEli …
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts, probably late. (Information from CUDL)
Small fragment of a letter. Elevated register, but little substance preserved. On verso there are two crossed out lines mentioning the bearer Abu l-Fakhr.
ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …
Legal deed. Location: Qūṣ. Dated: Shevaṭ 1527 Seleucid, which is 1216 CE, under the authority of Avraham Maimonides. In which the physician Abū l-Manṣūr Elʿazar …
Accounts in Arabic script. Elegant hand. On parchment. Mentions 16 dinars. Merits further examination.
Short memorandum by Mūsā b. Yaḥyā al-Majjānī, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim. Around 1052. Musa is interested in a small delivery that Nahray …
תדכרה למחבך מוסי בן יחיי אלמגאני
יאמולאי אלשיך אבי יחיי אראם אללה עזר
קד סאלתך פי וסק אלעלאוה אול אלמראכב
אין מא תראה וקד סאלת מולאי אל…
1 نسخ 1 ترجمة
End of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions Sayyidnā and (possibly in the address) [...] b. Moshe. (Information in part from CUDL.)
Legal document. Court record. Dating: 1232 CE. Record of three tannery partners, Rāḍī ha-Kohen, Mufaḍḍal ha-Kohen, and Ṭāhir, who worked in Minyat Ziftā. The total …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Recto: Legal document/testimony of Abū l-Faḍāʾil and his brother Abū l-Barakāt the sons of the late 'leader' (rayyis) Abū l-Ghayth Yeshuʿa. The case involves a …
Short list of names (Zekharya, ..., Yeshuʿa, Elʿazar b. Sh[...], Aharon b. Hill[el], Yefet b. Shem[uel], Yosef b. H[...], Shemarya Hakohen
Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Tishrei 1438 Seleucid = October 1126 CE. This was before the …
Legal fragment of some kind. Perhaps from a court notebook. There are signatures at the top, two lines in Aramaic, then a section with several …
At the bottom of recto there are notes for a different legal document involving Moshe b. Ghālib ha-Kohen; Avraham; and somebody's wife.
Letter fragment. Only a portion of the opening is preserved. The addressee is referred to as "nin ha-geʾonim." In Judaeo-Arabic. Sefaradi hand. On verso the …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. The text in the margin reads ומא יגרי פיה מן צגירה וכבירה פי שי מן דלך וסואהא הדא אלשגל. (Information in …
India Book (IB) IV,54 (ח59). Letter from Yeḥezqel b. Netanʾel, probably in Qalyūb, to Ḥalfon b. Netanʾel, in Alexandria. Dating: after 22 Tevet = December …
Legal note in Judaeo-Arabic. Reporting that Maḥāsin Ibn al-Rabbāṭ agrees to stand surety for his mother in a case involving inheritance and the government. See …
List of Judeo-Arabic two accounts in a very orderly hand that detail the funds requested from one Yiṣḥaq Ḥefeṣ (l. 2r) and the payments of …
Upper right corner of a deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Muʾnisa(?) [...] bt. Nāṣir b. Wuhayb(?) acknowledges receipt of a sum of money …
Fol. 1: Several legal documents, all in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. In one, Ṣadaqa b. Avraham known as Ibn al-Warda and his wife …
Probably a partnership agreement, less likely a letter. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. Mentions the names Shaʾul Ibn al-Najera and his son Yosef b. Shaʾul, …
List. Trousseau list. This trousseau list (taqwīm) includes "two rings, amber and gold" totaling one dinar. Overall the list totaled 26 dinar. (Information from Goitein's …
2 مناقشتان
Late letter in Judaeo-Arabic from a certain Yehudah [...] to Karo y Frances & Company, dated 1807 CE (17 Heshvan 5568 AM).
Deed of lease (hādhā mā istaʾjara...) of real estate. In Arabic script. The lessor is a woman named Sitt al-Nās (l. 3), maybe the daughter …
Large communal account in Hebrew for the 'collection of the ʿArikha' for the year 5483 AM = 1722/23 CE. The upper section lists nearly a …
Legal deed, appointing a representative to execute a will. Fustat. Adar 1377/February 1066. Verso: Hebrew poem.
Court testimony. Dating: 13th century. Abū l-Faḍāʾil b. ʿAbdallāh b. Shemuel attests that the estate, consisting of cloths, textiles and other things, of the late …
Bifolio containing accounts for construction in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand and spellings. Very spare with a lot of blank space.
Letter to the head of the Academy Avraham b. Mazhir, from [Natan] b. Shemuel ha-Haver. Dated Marheshvan 1453 Sel. (October 1141 CE). Includes a reference …
Legal document: ketubba for [...ba]t Mawhūb (bride). Witnessed by Yishaq b. Saʿ[adya], [... b.] Efrayim, Yeshuʿa ha-Levi b. Aharon, Yaaqov ha-Levi b. [...]she, Amram b. …
Unidentified text(s) in Judaeo-Arabic. Very damaged. Recto mentions [...] b. ʿUthmān. Verso contains phrases typical of letters.
Fragment of a letter in Arabic script. The beginnings of 3 lines are preserved. Mentions "this month."