Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Report to a Jewish official, perhaps the Nagid. The sender had been ordered to intervene with Abū l-Makārim, who had been delinquent paying the 20 …
תעתוק אחד דיון אחד
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic with at least two references to wheat. Medieval-era. Requires further examination.
אין רשומות קשורות
Legal document. Abū al-Bahā' al-Kohen Ibn al-Naḥḥāl (“the beekeeper”) undertakes to pay back his nephew Moshe ha-Kohen 66(9)0 silver dirhams, 200 dinars, and 100 irdabb …
דיון אחד
Legal query concerning payments between a husband and wife, the issuance of a bill of divorce, and exchanges of goods. Involves Damīra and someone whose …
תעתוק אחד
Deathbed will of Bū Saʿd b. Sālim. Location: Minyat Zifta. Dated: last third of Tammuz [1469] Seleucid = June 1158 CE. (The year in l. …
List in Judaeo-Arabic with names, locations, and sums of money. Likely early modern, 16th-century or later. The verso lists aradib of wheat from Mustafa. This …
List recording distribution or, equally if not more likely, contributions of wheat (as in T-S AS 145.21, 'thabat qamḥ al-[ʿaniyyim]'). See also ENA NS 77.94.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Missing the top of recto and the address on verso. Dating: Goitein dates it to ca. 1210 CE, based on the …
Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …
Letter from Yoshe’a b. Natan, probably from Bahanasa, to Nahray b. Nissim, Fustat. September 29, 1051. The letter contains many details about the last phase …
על שמך
תקדם כתאבי אלי מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה עלי יד עלי בן
גלפיוה אלנותי וטיה כתאב אלי בן מנארה בתסלים י תלאליס קמח…
3 תעתוקים תרגום אחד
Letter from a merchant addressed at least in part to his mother ('wa-yā ummī'). In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 12th century. He complains about the wretched …
Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה
ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה
אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה לל…
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Business letter, fragment, from Abū Naṣr b. Ibrāhīm, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel, in Fustat. Ending only. Dating: Early 1130s CE. The letter includes …
2 תעתוקים דיון אחד
Legal document. Court proceeding. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1471 = January/February 1160 CE. Ḥiyya b. Yiṣḥaq (b. Shemuel ha-Sefaradi) invested 65 dinars …
Letter from a father who has traveled away to his son at home. In Judaeo-Arabic and some Hebrew. Rudimentary hand and orthography, with many colloquialisms. …
Court records and notes in the hand of the judge Natan b. Shemuel. Dated in one entry on the verso as Tishrei 1455 Seleucid (1143 …
The Amīr Ḥiṣn al-Dawla b. Sayt al-Dawla, for two murattabs,
seven waybas of wheat. Still due to him, eight
waybas of wheat, whose cost
of …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
State document, report, Fatimid. The report is written on the 3rd of Dhū l-Ḥijja, of an unspecified year, and mentions a previous report that arrived …
اخر ما القدرة(؟) بعده عمل بتاريح يوم الاربعا الثالث
من ذي الحجة….ذكر اخر الوارد من الديوان السعيد
والذي تجدد بعد ذلك خلو الاسواق من الاخباز
תעתוק אחד תרגום אחד
None
Distribution of wheat to Europeans/Byzantines (al-Rūm), altogether 49 households including households consisting of only one person. First item: 'The proselyte--3; his female slave Mubāraka--1/2 wayba.' …
List of 103 people, households, or groups receiving wheat. Amounts: between 1/2 and 3 waybas (1 wayba = ca. 4 gallons). Goitein there are comments …
List of names with quantities of money. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (ca. 1100-1138). Contributors list or distribution list of wheat? Names include: …
Verso: List of "those who have not received their share" (al-bāqiyyīn bi-lā akhdh), i.e., in the distribution of wheat. Dating: Probably 1215–40 CE, based on …
סדכ.דו
ר'[.]בי..א אמ[ר]אה פ[רנ]ס?
סכנדרי מהא.?
זוגה ....
קדסייה
אם טאהר
אמו אבן .ידאן
---
שׂרה לאה
מליחה דויד
זוגה ה[א]רון
אברהם דקיק[י]
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. The sender and addressee are unknown. Dating: Probably 11th century. Mentions people such as Abū Yaʿaqov the brother of Tamra(?); a …
] פי אלמרכב
] אסאל אללה יכתוב עליהום אלסלאמה וקד ק[בצ]ת יאכי
] מא טאר עלי יאכי אלדי ודית דינארין ורבאעי ילזמ[נא]
] פלפל רבאעי לאן …
Letter from Al-Mubārak b. Yiṣḥaq Ibn Sabra to his "father" (paternal uncle?) Abū l-Ḥasan Surūr b. Ḥayyim Ibn Sabra. He reports that Ibn Siman Ṭov …
Letter from ʿAwāḍ b. Ḥananʾel, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1060 (Gil). Discusses prices of wheat and fava beans and a …
3 תעתוקים 2 תרגומים