Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Report to a Jewish official, perhaps the Nagid. The sender had been ordered to intervene with Abū l-Makārim, who had been delinquent paying the 20 …
1 نسخ 1 مناقشة
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic with at least two references to wheat. Medieval-era. Requires further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Legal document. Abū al-Bahā' al-Kohen Ibn al-Naḥḥāl (“the beekeeper”) undertakes to pay back his nephew Moshe ha-Kohen 66(9)0 silver dirhams, 200 dinars, and 100 irdabb …
1 مناقشة
Legal query concerning payments between a husband and wife, the issuance of a bill of divorce, and exchanges of goods. Involves Damīra and someone whose …
1 نسخ
Deathbed will of Bū Saʿd b. Sālim. Location: Minyat Zifta. Dated: last third of Tammuz [1469] Seleucid = June 1158 CE. (The year in l. …
List in Judaeo-Arabic with names, locations, and sums of money. Likely early modern, 16th-century or later. The verso lists aradib of wheat from Mustafa. This …
List recording distribution or, equally if not more likely, contributions of wheat (as in T-S AS 145.21, 'thabat qamḥ al-[ʿaniyyim]'). See also ENA NS 77.94.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Missing the top of recto and the address on verso. Dating: Goitein dates it to ca. 1210 CE, based on the …
Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …
Letter from Yoshe’a b. Natan, probably from Bahanasa, to Nahray b. Nissim, Fustat. September 29, 1051. The letter contains many details about the last phase …
על שמך
תקדם כתאבי אלי מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה עלי יד עלי בן
גלפיוה אלנותי וטיה כתאב אלי בן מנארה בתסלים י תלאליס קמח …
3 نسخ 1 ترجمة
Letter from a merchant addressed at least in part to his mother ('wa-yā ummī'). In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 12th century. He complains about the wretched …
Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה
ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה
אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה ללכ…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Business letter, fragment, from Abū Naṣr b. Ibrāhīm, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel, in Fustat. Ending only. Dating: Early 1130s CE. The letter includes …
2 نسخين 1 مناقشة
Legal document. Court proceeding. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1471 = January/February 1160 CE. Ḥiyya b. Yiṣḥaq (b. Shemuel ha-Sefaradi) invested 65 dinars …
Letter from a father who has traveled away to his son at home. In Judaeo-Arabic and some Hebrew. Rudimentary hand and orthography, with many colloquialisms. …
Court records and notes in the hand of the judge Natan b. Shemuel. Dated in one entry on the verso as Tishrei 1455 Seleucid (1143 …
The Amīr Ḥiṣn al-Dawla b. Sayt al-Dawla, for two murattabs,
seven waybas of wheat. Still due to him, eight
waybas of wheat, whose cost
of 7…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
State document, report, Fatimid. The report is written on the 3rd of Dhū l-Ḥijja, of an unspecified year, and mentions a previous report that arrived …
اخر ما القدرة(؟) بعده عمل بتاريح يوم الاربعا الثالث
من ذي الحجة….ذكر اخر الوارد من الديوان السعيد
والذي تجدد بعد ذلك خلو الاسواق من الاخباز
…
1 نسخ 1 ترجمة
None
Distribution of wheat to Europeans/Byzantines (al-Rūm), altogether 49 households including households consisting of only one person. First item: 'The proselyte--3; his female slave Mubāraka--1/2 wayba.' …
List of 103 people, households, or groups receiving wheat. Amounts: between 1/2 and 3 waybas (1 wayba = ca. 4 gallons). Goitein there are comments …
List of names with quantities of money. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (ca. 1100-1138). Contributors list or distribution list of wheat? Names include: …
Verso: List of "those who have not received their share" (al-bāqiyyīn bi-lā akhdh), i.e., in the distribution of wheat. Dating: Probably 1215–40 CE, based on …
סדכ.דו
ר'[.]בי..א אמ[ר]אה פ[רנ]ס?
סכנדרי מהא.?
זוגה ....
קדסייה
אם טאהר
אמו אבן .ידאן
---
שׂרה לאה
מליחה דויד
זוגה ה[א]רון
אברהם דקיק[י]
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. The sender and addressee are unknown. Dating: Probably 11th century. Mentions people such as Abū Yaʿaqov the brother of Tamra(?); a …
] פי אלמרכב
] אסאל אללה יכתוב עליהום אלסלאמה וקד ק[בצ]ת יאכי
] מא טאר עלי יאכי אלדי ודית דינארין ורבאעי ילזמ[נא]
] פלפל רבאעי לאן כ…
Letter from Al-Mubārak b. Yiṣḥaq Ibn Sabra to his "father" (paternal uncle?) Abū l-Ḥasan Surūr b. Ḥayyim Ibn Sabra. He reports that Ibn Siman Ṭov …
Letter from ʿAwāḍ b. Ḥananʾel, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1060 (Gil). Discusses prices of wheat and fava beans and a …
3 نسخ 2 ترجمتين