Search Documents

מסננים

1160 תוצאות

  1. 701

    מסמך משפטיT-S 12.675

    ketubba. This one is dated 22 Elul 1304 Seleucid = 11 September 993 CE. The groom is Aharon b.

    דיון אחד

    הצגת פרטי מסמך
  2. 702

    מכתבAIU VII.E.63

    Letter of recommendation for charity for the bearer, from Trieste, dated 22 June 1863. The body of the letter is in Hebrew and gives the customary description of the bearer as deserving: from a good family, shamefaced, etc.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  3. 703

    מסמך משפטיT-S NS 184.31

    The slave is named Ikhtiṣār, she is black, and she has reached maturity. Cf. T-S NS 224.53 (PGPID 24059).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  4. 704

    רשימה או טבלהT-S K15.50 + T-S K15.5 + T-S K15.15 + T-S K15.39

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 443, App. B 22).

    II

    1. ואנפק פיהם איצא
    2. יום אלתלתא אלכמיס ועשׁרין מנה
    3. כמסה קנאטר עדדהא כמס מאיה
    4. סבעה וארבעין
    5. סביע ויתים ה' מכתאר ג'
    6. ברכאת ג' סעדיה ג'
    7. שׁמריה ד' יוסף טוא‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 705

    מסמך משפטיT-S 8J4.2

    Tarib also renounces any future claims of himself, his mother and sister might raise against the groom and his brother. December 22 1026.

    1. חצר פי בית דין פי יום אלכמיס לעשרה פי טבת
    2. מן אשלח סלימאן בן יוסף מטאלב לטריב בן יוסף
    3. בכמסה עש/ר/ה דינאר דכר אנה סלמהא מהר לזיגה
    4. סת אלדאר בנת יוסף ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 706

    מכתבT-S 10J24.1

    (Jacob Mann, The Jews in Egypt and Palestine under the Fatimids, NY: Ktav Pub., 1920-22, rpt. 1970, 1:192-4, 2:228-9; and Mark Cohen, Jewish Self-government in Medieval Egypt, Princeton University, 1980, 112) EMS

    א

    ....

    1. ויעצימהו [ ] אין להא[ר]יך מיל[ים] לחכם כמוך אבל להזכיר כבודך ותורתך
    2. מה שא[נו] כולנו חייב[י]ם לעזור מטים ומכים כל שכן עיר אלוהינו מקום תהלתו
    3. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 707

    מכתבAIU XII.116

    Long Arabic letter (22 lines plus 4 lines on margin) written in first person about trade (line 13: "wa-kāna fī l-balad jamāʿa min al-tujjār... fa-abāʿū...), (line 17: ...qabl al-safr bi-yawmayn...).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  8. 708

    מסמך משפטיMoss. VII,1

    Legal document. Dated: Thursday, 22 Tamuz 14[60] Seleucid, which is 1149 CE, under the reshut of Shemuel b.

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  9. 709

    מכתבT-S AS 150.226

    (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #220) VMR

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 710

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.12

    Legal record (#22). Loan contract. Dated: Monday, 14 Sivan 1467 Seleucid.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  11. 711

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 84

    On the recto, one of the entries on the left side appears to offer the date 22 Cheshvan 5496 (November 1735CE) and the entry below that is 30 Cheshvan.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 712

    מכתבT-S 13J11.7

    Shemarya, who refers to himself simply as Rosh ha-Seder at the beginning of the letter, to those who pray at the house of Mawhūb, including Ḥusayn the cantor, sending blessings and instructions for Purim and exhorting them to give gifts to the poor. Quotes Isaiah 66:22. On verso there is a poetic composition. See Mann, Jews, II, pp. 40–41.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 713

    מסמך משפטיENA 972.4

    ʿAmram is the witness for the delivery of the bill of divorce to the wife (on verso). See also T-S NS 226.21.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 714

    מסמך משפטיCUL Add.3350

    Location: Fustat. Dated: Wednesday, 22 Adar II 1472 Seleucid, which is 1161 CE. Husband: Yaʿaqov b.

    דיון אחד

    הצגת פרטי מסמך
  15. 715

    מסמך משפטיCUL Add.3419

    Dated: 18 Iyyar 1409 Seleucid = 22 April 1098 CE. Regarding a financial claim made by Yosef b.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 716

    מכתבT-S 13J7.24

    Potentially the same hand (and/or indirect joins): T-S NS 292.56 (PGPID 24738), T-S 13J7.24 (PGPID 1197), T-S AS 159.236 (PGPID 22445). Verso: Notes probably written by Shemuʾel b.

    1. לם ירידוהא תכרג [
    2. מצית אלא אלשיך מוסי ולם יעט/י/ני
    3. טאעה ללכרוגהא ובו זכרי בן הלאל
    4. ואמא אלצביה פקד אנקט אלכבז
    5. ען פמהא וקאלת להם מא נקעד
    6. והמא יקצפו פ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 717

    סמי ספרותיBodl. MS Heb. d 68/105

    (Information in part from Amir Ashur and from Goitein, Med Soc II, pp. 228–29)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 105 verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 718

    מכתבCUL Or.1081 2.1

    Recto preserves only the beginning, mentioning "the khaṭṭ of my master for 22 dinars," and that everyone is anxious for a letter with news.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  19. 719

    מסמך שלטוניBodl. MS heb. f 56/4–5

    There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text was folded down the middle to form a bifolio and reused for notes on the Jewish calendar, a roster for the years starting with 1275/6 until the mid-fourteenth century.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 4 recto
    • 4 verso
    • 5 recto
    הצגת פרטי מסמך
  20. 720

    טקסט ספרותיT-S Ar.43.139

    Somewhat reminiscent of T-S NS 264.27 + T-S AS 145.360 + T-S NS 224.181 + T-S 12.537.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  21. 721

    מסמך משפטיT-S 8J9.13

    Recto: Legal document, related to the earlier document on verso (PGPID 2223). Different handwriting. Location: Bilbays.

    1. למא כאן יום אלארבעא סאבע ועשרין חדש
    2. ] אתקלב לשטרות בעיר בלביס
    3. ] בארץ גשן רשותיה דאדונינו נגידנו
    4. אברהם הרב הגדול בישרא יהי שמו לעולם
    5. חצר מר אברהם הב‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 722

    מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/35

    Location: Fustat. Dated: Sunday, 22 Adar 1536 Seleucid = 3 March 1225 CE, under the authority of the Nagid Avraham Maimonides (head of the Jews from 1205–37).

    1. שהדותא דהות באנפאנא אנן חתומי מטה
    2. למא כאן פי יום אלאחד אלתאני ואלעשרין פי שהר
    3. אדר דהוא שנת אלפא ותלתין ושית שנין
    4. לשטרות בפסטאט מיצרים דעל נילוס
    5. נהר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 35 recto
    • 35 verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 723

    מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/1

    David b. [...] makes a declaration concerning the parnas Mevorakh called Segulat ha-Parnasim (appears also in T-S NS 225.99 (PGPID 24239)) and Avraham b. Yaʿaqov and the goods which he shipped to al-Mahdiyya the previous year.

    אין רשומות קשורות

    • 1 recto
    • 1 verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 724

    מסמך משפטיT-S NS 226.66

    Nissim al-Tūnisī (cf. T-S NS 226.98 (PGPID 24425)) and Yosef b. Abū l-Bishr known as Ibn al-[...].

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  25. 725

    מסמך משפטיBodl. MS heb. a 2/13

    The vineyard is located on the other side of the the river Tagus (תאגה) in the place known as ואדי לעפש (=wādī l-ʿafṣ?)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 726

    מכתבT-S 13J27.11

    Yakhin ("the Glory of the Cantors and their strength"), in Fustat. Dated: 22 Shevat 1525 Seleucid, which is early 1214 CE. Yehuda additionally congratulates Abū l-Majd on his recovery (r.7-12) and agrees that his illness is primarily caused by drinking too much wine and that he should moderate his drinking (r.22-24). He refers to a frail woman (r.14-15). He reports that Abū l-Majd's brother Abu l-Najm Hilal is ill: he never fully recovered since a nail entered his leg months ago, and he does not or cannot open his mouth (r.15-19). INA D-55 f.4, also known as IOM D 55.4, summarized in Med Soc II, 220 and V, 155, in which Yehuda writes to Eliyyahu the Judge that “[Hilāl] went to rest in the evening and did not awake in the morning.

    Recto

    1. בשמ' רחמ' מן שאכר תפצלה יה[ודה]
    2. וצלת כתב מולאי וסיידי אלשיך אב[ו למגד]
    3. מאיר החזן ירום הודו ויגדל כבודו גמע אללה
    4. אלשמל בנטרה אלשריף אמן אלהי א‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 727

    מסמך משפטיT-S 12.530

    The list comprises items such as: a lamp (manāra) (l. 5) a ring (khātam) (l. 17), precious stones such as corals (ʿaqīq), stones (ḥijr), pearls (luʾluʾ) (ll. 21–22), and many others. This document was not signed."

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 728

    מכתבF 1908.44UU

    It is as hot as the nethermost Sheol, and the writer's pen is broken" (Gottheil-Worrell, Fragments from the Cairo Genizah, p. 229).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  29. 729

    מכתבT-S 10J13.18

    (Information from Mediterranean Society, III, pp. 228, 474)

    1. בש רח
    2. אלי אכי אלעזיז עלי וענדי אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה
    4. ואחיאה ומן חסן אתופיק
    5. לא אכלאה וגמעני ואיאה
    6. עלי אסר חאל אן שא אללה
    7. ואלדי תריד עלמה אני
    8. סייר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 730

    מכתבCUL Or.1080 J23

    (Information from Mediterranean Society, II, 218, 567, 568; III, 219, 220)

    III, 56

    1. כתאבי אליך יאסתנא אל עזיזה עלינא תאג ראסנא
    2. ועזנא לא עדמנאך פלא תסאל (!) ען שוקנא אליך אלבארי
    3. תעאלי יסאהל מא עסר ויקרב מא בעד פהו תעאלי
    4. אלעא‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 731

    מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1738

    Dated: Tuesday, 23 Tishrei 5408 AM = 22 October 1647 CE. Two orphans—Aharon Rofeʾ and his brother Zekharya Rofeʾ, the sons of the late Elʿazar Rofeʾ Ḥazzan—reach an agreement concerning the equal division of an inheritance of a shop (dukkān) and half of a loggia (al-nuṣf maqʿad) in the market of the goldsmiths (Sūq al-Ṣāgha), which are valued at 4,000 medins.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  32. 732

    טקסט ספרותיT-S AS 177.67

    T-S 12.47 + T-S K25.162 + T-S AS 159.195 + T-S NS 224.176 (PGPID 3171).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  33. 733

    רשימה או טבלהENA 2591.21

    Fragment of a list of recipients of bread (twelve out of 22 receive 2 loaves each). Ca. 1107 (Information from Mediterranean Society, II, p. 465, App.

    ....].[....]. ג

    ...]יה טיב ד

    ...]. ועמה ב

    ..]כלה א

    ..]ה ב

    ....]אני ג

    ...........] ב

    ......]ן ד

    אלבעלבכי ג

    אבן אלסקא ב

    חמאה עיאש ג

    אם הלאלה ב

    צריר ב

    ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 734

    מסמך משפטיT-S 8J5.16

    (Information from CUDL.) Same hand as ENA NS 22.6 (PGPID 2710)

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 735

    מסמך משפטיT-S NS 184.49

    (Information in part from Mediterranean Society, IV, 225; also Goitein index cards.)

    1. ] בנא מן מרץ ולא גיר דלך מן גמיע
    2. ] קד והבה מעכשו ארבע אמות קרקע
    3. ] במתנה גמורה גלויה ומפורסמת ואצפנא אלי דלך
    4. ] עלי קבץ אלסבעה עשר דינארא בקיה תמן אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 736

    מסמך משפטיT-S 10J2.24

    Bill of divorce, Alexandria (referred to as No-Amon). Dated: 22 Tammuz 1461 (18 July 1150). This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 737

    מסמך משפטיT-S 20.160

    Dated: 1 Kislev 1359 Seleucid, which is 22 November 1047 CE. An undertaking by Ṭoviyya b.

    Recto

    1. A memorandum of testimony that was before us, we the witnesses who sign below on this

    2. document: Toviya b. Eli b. Khalaf said in our presen‮…

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 738

    מסמך משפטיT-S Ar.41.68

    A large portion is preserved: 22 full lines from the top of the document, with the bottom of the document missing.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  39. 739

    מכתבT-S NS 323.31 + T-S 12.532

    See Engel, The Wandering of a Provencal Proselyte: A Puzzle of Three Genizah Fragments, Sefunot: 7(22) pp. 13–21. See also T-S 16.100 (PGPID 7393), written by the same scribe and likely referring to the same events.

    1. [באתה] אלינו אנ[שי... | ... ]ה שתי ש[...

    2. [קרו]בתה כסבורה ש[.... | ... אחר] שנהרג בעלה [...

    3. [ל]ה בכפר נאג'רה על מה [ ... | ... וסיפר] לנו כ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 740

    מכתבT-S 8K8 + T-S 8K7 + Ms Harkavy

    One of two manuscripts of ben Meir's first letter regarding the calendar controversy of 921/22 CE. (The other one is ENA 2556.2 + Bodl. Heb. f. 26/1-6.)

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  41. 741

    מכתבT-S Ar.7.8

    Approximately 20 lines are preserved across two fragments. reused on verso for literary text (including the first Hebrew phrases from verses of Psalms 95:1-101:8,102:4-103:22). Written in a square hand with some space between the lines.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  42. 742

    מכתבT-S Ar.7.6

    The addressee's mother and sister were involved in an affair of 220 copper dirhams belonging to the widow of Abū l-Surūr who had 'screamed' against her 'oppressor.'

    1. ]אל שמצו יקול לסייד[נא אלנגיד
    2. אן ארמלה אבו אלסרור צארכה אלי אללה [מן סבב
    3. צאלמהא ומן סבב תו . . ר מעהא ומע אל[
    4. לא כל שכן רכ נחאס כרגת פי אלדראהם
    5. וקא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  43. 743

    מסמך משפטיBodl. MS heb. c 13/16

    Dated: Thursday, 12 Sivan [4]795 AM = 22 May 1035 CE. Groom: Yiṣḥaq b. Avraham. Bride: Nāʿima bt.

    1. על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
    2. [ביו]ם חמשתא בתרין עשר יומין לירח סיון בשתה דשבועא מה דהי[א ארבעת]
    3. [אלפין] ושבע מאוון \\ותשעין\\ וחמש שנין לביריתה דע‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 744

    מסמך משפטיBL OR 5536.1

    See Med Soc III, IX, C, 1 n. 223. (Information from Goitein's index card.)

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  45. 745

    סמי ספרותיT-S AS 161.49

    Some related fragments found via the FGP join finder: T-S AS 161.49 C265228 T-S NS 190.51 C373187 T-S NS 190.52 C373189 T-S Ar.30.4 C180851 T-S NS 228.21 C383384 T-S AS 161.169 C264960

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 746

    מסמך משפטיT-S 12.516

    He is 'yellow-skinned' (aṣfar al-lawn). Dated: 515 AH = 1121/22 CE. His job description may appear at the end of l. 3: wa-huwa [...]

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  47. 747

    מסמך משפטיT-S 10J21.11

    ʿAyyāsh, Faraḥ, and Abū Yaʿqūb (Yosef) al-Lebdī, 22 bales of something, and something which either was or was not mentioned in a letter.

    1. . . . . . . . . . ]א[בו אל]פצל מ שלה בר מ עיאש נע ידיע [
    2. . . . . . . . . . . דלך אתבאתה פחצר אלשיך אבו . [
    3. . . . . . [ . . . . ]מ . וקאל לנא אנני ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 748

    מסמך משפטיT-S 8J4.15

    Dated: Thursday, 21 Av 1490 Seleucid = 22 July 1098 CE. Describing that at the time of arrival of the ships from the West in Alexandria, Shelomo b.

    Fol. 1v:

    1. בחמשה בשבה דהוא עשרין וחד יומין בירח [אב
    2. דשנת אתט למנינא דרגיליננא ביה בפס[טאט
    3. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה חצר אלי [בית
    4. דין מ שלמה בר הלל א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 749

    מכתבJRL SERIES A 794

    Goitein, Mediterranean Society, 2:22, 315-6, 198, 213)

    1. .......] ועלי סת נעים אלסלאם ואבו אלחסן בן [.]שופט אלסלאם
    2. ....]ל אנסאן רומי אסמה שאלתיאל [...] ר יוסף
    3. אל[תר]גמאן ומעה אכר אסמה נחמן תכצהם אלסלאם
    4. ענ‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  50. 750

    מכתבT-S NS 338.95

    David, Fustat. Dating: October 22, 1050 (Gil). Faraḥ is worried because of the absence in letters from his father.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. كتبت اطال الله بقا مولاي الشيخ و ادام عزه وتاييده  و سعادته و سلامته و حراسته و نعمته من الاسكندرية لثلث خلون من

    3. ‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך