Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25364 תוצאות
  1. 4051מסמך משפטיJRL P 680

    Legal document. Small fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions [...] b. ha-Talmid (ZL) and a sum of 20 dinars.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4052מסמך משפטיMoss. IXa,2.50

    Legal document, a few lines of what was probably a draft, mentioning a woman selling something and a sum of 5 dinars. All the people mentioned have the word al-madhkūr (the aforementioned) after their names.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4053מסמך משפטיMoss. VII,74.2

    Draft of a legal document. Dated: 14[..] Seleucid. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–1138 CE). Refers to 'the settlement between them with the mediation of the elders,' so might be about a marital dispute.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4054מכתבT-S 8J19.6

    Letter from Yeshuʿa b. Mevorakh Ibn Alqāsh to Mevorakh b.

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. ממלוך אלחצרה אלסיידה תבת אללה קואעד מגדהא וכ[בת
    3. עדוהא וצדהא יקבל אלארץ אמאמהא ויעלמהא ק[

    Recto - margins

    1. . . . . י אלקציה . . . . 
    2. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4055מכתבT-S 12.35

    Family letter from a son to his mother. Nadiv b. Saʿadya is mentioned, as are greetings to family members such as Abū l-Wafā, Abū l-Faḍl, Makārim, and Barakāt.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4056מכתבT-S 13J35.9

    Badly rubbed and faded business letter in Judaeo-Arabic. Mentions sending something to Alexandria and inquires about the price of שרב (wine? medicinal syrups?). (Information from CUDL and Goitein's index card.)

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 4057מכתבT-S Ar.53.35

    Leaves, on vellum, from a medical notebook with notes of names of simples, apparently in no particular order. P3 recto mentions a certain Abū l-Ḵayr al-Ṭabīb.. Arabic, in various handwritings (FGP)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4058מכתבT-S AS 147.138

    Letter fragment (lower right corner of recto). The subject matter is obscure. The writer writes, "I have witnesses for that, and before me. . . . until today, and they said he would not pay it to me. . . ."

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 4059רשימה או טבלהT-S AS 151.124

    Memorial lists, mentioning Netanʾel ha-Levi and [Abū] l-Ḥasan Ibn al-Fāḍil b. [...].

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 4060מסמך משפטיT-S AS 166.166

    Small fragment of a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). No details preserved. Mentions the parties "striving in this" (mujtahidīn fī dhālik), so maybe a partnership agreement.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4061מכתבT-S AS 170.222

    Small fragment of a letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Only the first couple lines on recto and the address on verso are preserved.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4062מכתבT-S NS 99.39

    Letter in Judaeo-Arabic from a certain Ḥalfon to his cousin Menashshe ha-Ḥazzan b. […] Not a great deal of the content remains. Ḥalfon wishes Menashshe a speedy recovery.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4063מכתבT-S NS 304.15

    On recto, probably a mercantileletter in Judaeo-Arabic, mentioning witnesses and the names Ḥananel and Saʿīd b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4064מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1701

    Legal document in a gathering of the Karaites in Cairo, mentioning the instrument of the herem to elicit information concerning a rumor some women had heard about a husband. NB: This description and transcription are to be merged with PGPID 2728.

    1. באגתמאע טאיפה אלקראיין באלקאהרה ואחרם חרם אכיד
    2. על כל מי שיודע
    3. אבו סעד בן אבו אלפרג אלטחאן
    4. אבו סעד ראה אלמזאח אלרצי ואל מגון אלקריח
    5. ואלאלפאט אלפאחשה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4065מסמך משפטיT-S Ar.53.59

    Deed of sale. In Arabic script. Abū l-Ḥusayn Yaḥyā b. ʿAlī b. Aslama b. ʿAbi Zayd (a dealer in dates) buys part of a shop …

    Recto

    1. [بـ]ـسم الله الرحمن الرحيم 

    2. [هذا ما ا]شترى يحـ[ـيى و]يكنى أبا الحسين بن على بن اسلم بن أبي [زيد التمار من احمد بن ابرهيم بن محمد]

    3. المزني‮…

  16. This is what Yaḥyā, who has the patronymic Abū al-Ḥusayn, ibn ʿAlī ibn Aslama ibn Abī [Zayd, the dealer in dates, bought from Aḥmad ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad]  

  17. al-Muzanī, the [portion that] the latter [stated] was all his right and portion out of  twenty-four [shares  …. ]  

  18. the third [ … ] of the row of shops that is on the left of anyone who comes out of the alley of the dealers in dates making for [ … ] 

  19. to the shop known by (the name of) the heirs of Shuʿayb, the dealer in dates, and  by (the name of) the heirs of llyās ibn Kāmil.

  20. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4066מכתבBodl. MS heb. f 102/52

    Letter probably from Yedutun ha-Levi, in Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb. (Identification is tentative, based on handwriting and typical phrases and names.) […] And if Moshe wants the family to come visit him at the end of the month, he should let them know with a day's notice. Previous description: Warm letter by a man in Fustat to his brother in the countryside, mentioning an old woman, probably the bearer of a message, best not confided to paper.

    1. אלדי אערף בה אכי בעד אלסלאם עליה
    2. ותקביל ידיה אן אלכבירה וצלת סאלמה וערפתנא
    3. מא אנת עליה פאללה לא ישגל לך קלב ואן אלשיך
    4. אבו אלברכאת נפד ליערף אלכבר ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 52 recto
    • 52 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4067מכתבJRL B 4205

    Verso of the lettermentions the murder of Fakhr al-ʾUmara near Alexandria and also mentioning ʾAmīr al-Jūyūsh, which was the title of Badr al-Jamālī, the Armenian general and actual ruler of Egypt, 1074-1094 (see Cohen, Jewish Self-Government, pg. 61-65). […] While Badr al-Jamālī was restoring law and order in Egypt and assassinating the rebels, many factions of the rebel army and clans surrendered to him to avoid persecution. This lettermentions Badr al-Jamālī receiving such letters from the Lawāta Berbers and other clans, as well as a delegation from Sulaymān (the name demands further inquiry). The letter also mentions (Ibn?) Hamūd, also Ibn Hamdān or Ibn Hamdūn, (the name appears with variations in historical sources) I.e., the name of Nāṣir al-Dawla as giving an account of these events.

    1. ........................]...
    2. .......].שד(?) קלת פי מא נצדר
    3. מן כת[א]בי מא אגני בה ען אעאדה
    4. דלך ופי מא [א]קתרן אליה בהדה
    5. אלסטור [פליע?]תקד הדה אלחצרה
    6. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4068מכתבT-S 10J25.3

    Letter from Yehuda b. Aharon b. al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Abū l-Majd Meir b. […] (Frenkel suggests this is the same case against a judge that Yehuda mentions in T-S 13J21.25, but that letter was written in 1208.) […] Nānū and Bū l-Rabīʿ al-Kohen in order to appoint his son Mufaḍḍal to lead the congregation (as judge?), but Mufaḍḍal is young, beardless, and unmarried, and therefore regarded as unfit to lead the congregation over an older, distinguished man.

    Recto:

    1. בשמ' רחמ' אלדאעי ללה בכמאל עאפיתה יהודה המלמד
    2. אלי אלמולא אלשיך בו אלמגד כגק' מר' ור' מאיר השר היקר החזן תפארת
    3. החזנים חפטה אללה וגמלנא גמיע ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 4069מכתבT-S 20.67

    Letter from R. ʿAzarya Zeʾevi of Jerusalem to R. Yiṣḥaq Castro in Egypt. […] There is a great wealth of information here about market values of different currencies. People mentioned: הר"י אפמאדו (also mentioned in the other letter, identity unknown, appears to be the same "enemy" alluded to at the beginning); הר״מ זגאן; Yaʿaqov Yaʿish; the writer's father Yisrael Binyamin Zeevi (d. 1688 after an illustrious career in Alexandria and Jerusalem); Zerahya Gota (from Istanbul, a student of Yosef de Trani. […] Later he lived in Rashid and then Fustat/Cairo); Yizhaq Baso; Eliyya Ovadya; Shelomo Barukh; Yaʿaqov Levi; Mordekhai Kohen; Azarya b. Vilisad (? וילייסיד), also mentioned in the other letter by Zeevi to Castro, a sage who moved from Istanbul to Jerusalem in the first half of the 17th century.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 4070מכתבT-S 24.37

    India Book (IB) IV,12 (ח25). Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. […] But Abū ʿImrān died, and Ḥalfon traveled to the West, and the two messengers suppressed Khalaf's letters and acted as if the merchandise belonged to them (r23–27). […] In this letter, Khalaf asks Ḥalfon to assist Abū Zikri Kohen in this (r38–53).

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כתב עבד חצרה אלשיך [אל]אגל אלסייד מולאי אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם עזה ועלוה ורפעתה וסמוה וארתקאה
    4. ונמוה וכבת באלדל אלדליל חסדתה ודמר עדוה
    5. ‮…

    recto

    1. בשמ[ך] רחמ[נא].
    2. כתב עבד הדרת השיך המפואר ביותר, אדוני ומדי – יאריך ה'
    3. את חייו ויתמיד את מעמדו הנכבד ומעלתו ועליונותו ודרגתו וגדולתו
    4. ורוממותו,‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 4071מכתבAIU IX.B.18

    Letter in Ladino, sent from Salonica (שילאניקי) to Cairo (spelled erratically as מישרייאם). […] In the opening lines of the letter, the author mentions having not received correspondence from the recipients in 5 (or 2?) […] The sender mentions "a bride to marry" in ll. 6–7. Later on, the author's discussion shifts to the listing off of specific commodities, one of which may be "leather/כואירוש" (l. 12r).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 4072מסמך משפטיF 1908.44A

    Recto (written later): Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Also signed by Mevorakh b. Natan. Dated: last decade of Tishrei 1428 Seleucid = 1116 CE. […] Verso (written earlier): Legal document written by Ḥalfon b. Menashshe. Signed by Avraham b.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4073מכתבT-S 12.436

    Letter to the son/boy R. Elazar, from Yusuf the brother of Mansur. […] The subject of the letter is damaged. It mentions someone or something in the house of Rabbi Yusuf the brother of Musa, the addressee's in-law. Istanbul is mentioned (so post-1453? the language and script also support a late date).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4074מכתבT-S Ar.54.91

    Family letter written by Abū l-Faraj to Abu ʿImran in Fustat at the time of R. […] Hananel will forward an answer together with his letter to Abu al-Tahir. (Information from Mediterranean Society, V, p. 113.) Note that this dating is tentative; Goitein writes that this document is dated Kislev 1528 = November/December 1216 (Med Soc V, p. 538, n. 375). But he almost certainly meant to cite T-S 6J6.20.

    1. בינו עמי עשו ממלוכה אבו אלפרג
    2. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולא אלאגל אלמופק
    3. אלסעיד אלסיד אלפאצל אלדין אלורע אלשיך אבו עמראן
    4. ופקה אללה תעאלי ואנגח ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4075מסמך משפטיBL OR 13153.4/7

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (dates: 1100–38 CE). Fragment (upper left corner of recto). There is writing on both sides. […] The case probably involves the dissolution of a partnership in a shop, after a protracted legal dispute. Also mentions "his son Abū ʿAlī"; "my wife Tāja bt.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4076מכתבBL Or. 5557K.11

    Letter or official correspondence, in Arabic script. Top few lines and bottom are missing, and some portion of the left side is cut due to conservation. The document mentions Ṣāḥib al-Dīwān and the sender’s appointment for service at a place (bi-an yusallima ilayhi l-mawḍiʿ wa-yastakhdimuhu fīhi) and he is notified of a letter from the ḥaḍra al-ja[līla]. The sender also reminiscences a lofty promise from the addressee which he would never dishonour “dhākiratan mā-kān ḥaṣalahu min karīm waʿdihā bi-annahā lā-yatakhallā ʿanhu”. May mention the freeing of prisoners. Needs further examination.

    1. ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وعا . . . . . . . . . [
    2. مولاي الشريف الجليل صاحب الديوان ادام الله علاه الى الشيخ [
    3. بان يسلم اليه الم‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4077מסמך משפטיT-S 12.624

    Decorated borders with criscrossing small letters and red dots. The wife will not leave the home without the permission of the husband. […] Signed by: Merayot b. Yosef ha-Kohen Av ha-Yeshiva; Binyamin b. Avraham; Yabqa(?) b. Menaḥem; Yiftaḥ b. [...]; and a few more. (Information from Goitein's index card.)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4078מכתבT-S 16.343

    Letter from David I Maimonides to R. Yiṣḥaq. Dating ca. 1237–1300 CE based on the years of service of David I Maimonides as Nagid. […] Nearly complete, but faded. Mentions: Malīj; "I have written a letter for R. Yosef" (likely referring to T-S 13J27.1 (PGPID 1087)) and not knowing whether something or someone was in Ashmūm or Damīra; in the margin again mentions someone from Ashmūm and then having sent three letters: one to R.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4079מכתבT-S Ar.18(1).113

    Letter from Berakhot b. Shemarya, in Damietta, to his parents or at least elder relatives or in-laws (ואלדיה). […] The writer reports that he is on his way to Acre, and mentions names such as Ibn al-Muqaddasī, Abū Kammūna and Abū Naṣr. […] This is a long and detailed lettermerits further examination.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4080מכתבT-S Ar.47.139

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic. The writer describes coming to a certain place and finding its synagogue in a dangerous state of disrepair and its columns collapsing. […] A person named Abū l-Faraj al-Levi features in the story. Verso: Letter in Judaeo-Arabic; unclear whether it is related to recto. The writer describes a certain Abū l-Faraj pleading for mercy from an amīr, who ultimately granted mercy.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 4081מסמך משפטיT-S AS 148.18

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). […] Avraham the parnas, the sister of the teacher Wahb. Mentions Abū Manṣūr, but this is crossed out; the son of her sister's daughter; and leaving property to somebody (likely the niece's son, but it depends on how much of the document is missing) who will pay from this her funeral expenses.

    1. אלמעלמה
    2. סתונה בת אברהם הפרנס נ[
    3. אכת אלמעלם והב
    4. . . . . אוצת
    5. [[ללשיך אבו מנצ[ . . . . . ] . [
    6. בן בנת אכת[הא

    Verso.

    1. א]נה נואיבי אלדי יחתאג אליהא אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4082מסמך משפטיENA NS 77.60

    Small fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Referring to two possible outcomes of a legal case, "if they obey . . . good, but if they resist

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 4083מסמך משפטיENA NS 77.224

    Minute fragment from a legal deed (upper left corner) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Involves [...] al-Amshāṭī and [...] al-Barqī.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 4084מסמך משפטיT-S AS 152.359

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Involving portions of a house, likely a deed of lease or sale. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4085מסמך משפטיT-S AS 165.245

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). […] Deed of sale for a property, or maybe a lease (לאנהא מחתכרה...). One of the parties is Elʿazar.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 4086מסמך משפטיT-S NS 99.12

    Fragment (a strip) of a legal deed concerning real estate (al-dār al-madhkūra). Mentions a ladder, a Muslim legal deed (kitāb al-'arabī). The remaining legal text is in Aramaic.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 4087סמי ספרותיT-S Ar.43.338 + T-S 8J27.10

    Recipes for several musk-based medicines including "the great musk paste," which has a sweet variant and a bitter variant.

    1. אל[. .]אל קדר מע תלתה ארטל שראב גלאב ויטבך חתי
    2. ינעקד שראב ויעגן //בה// מן אלדוא נצפה וידפע פי ברניה
    3. קד בכרת בעוד רפיע פיכון [[א]] הדא אלדוא יסמא
    4. מע‮…
  43. Take mastic, cinnamon, clove, Indian spikenard, [...]
  44. tablets, nutmeg, cubeb, black cardamom, cardamom, galingale, [...],
  45. aloeswood incense, citron leaf, faranjamushk, which is the kernel(?)
  46. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 4088מסמך משפטיBL OR 8696.5

    Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Location: Fustat. Concerns one sixth of the equipment (? […] The brother of Abū l-Faḍl Shela ha-Levi purchases it from Ibn Fahda, while Abū l-Faḍl serves as guarantor.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4089מכתבBL OR 12369.9a + BL OR 12369.9

    Letter from Yiṣḥaq(?) Krispin, unknown location, to Avraham Krispin, Alexandria. […] Note that Yisrael Gevili (mentioned there as the writer) is rather the writer of BL OR 12369.7 + BL OR 12369.8. BL OR 12369.9 possibly contains the address of the letter. ASE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4090מכתבBodl. MS heb. d 66/3

    Letter from Barukh b. Yiṣḥaq, the chief Rabbi of Aleppo, Syria, to a colleague, it seems in Fustat. […] Asking him to send him legal documents concerning the property belonging to some orphans, which was worth more than 30 dinars. […] (Information from Mediterranean Society, I, p. 271; IV, p. 277)

    1. . .א. אליהם מהמא אן לה [עליהם] מטאלבה צחיחה פי גהתה בעדים ברורים
    2. וכתב קד תבת(!) פי בית דין פלם ינצת אלי שי מן דלך המקום ברחמיו יצלחה לנפסה
    3. ואנא אסל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 3 recto
    • 3 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4091מסמך משפטיENA 3936.9

    Legal document in Arabic script. Fragment (upper left corner). […] in which he undertakes to pay support to a Rabbanite Jewish woman (presumably his wife or divorcee). Mentions paying daily a sum of silver (fiḍḍa) and providing food (ṭaʿām) and possibly water (?? inṣāf mā, but this could also say ayḍan fa-mā). Mentions children in the last line.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  51. 4092מכתבENA 3997.1

    Letter in Ladino. Dated: 10 Nisan 5528 AM = 1768 CE. […] but another name is listed at the bottom– perhaps a letter carrier, Shabbetay Magola. Mentions various ships and business matters as well as Crete (Candia). Mentions people such as David סולש, the (death of the?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  52. 4093מכתבENA NS 18.31

    Letter from Yiṣḥaq b. Barhūn to Ismāʿīl b. Faraḥ. (Information from Mediterranean Society, V, p. 518 and from Goitein's index cards). […] The letter begins with an anxiety of hard times and also concludes on that note.

    Recto:

    1. כתאבי יא שיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
    2. וסעאדתך ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה יום אלכמיס
    3. ליב בקין מן מרחשון ען חאל כמא קד שאה אללה תבא[רך
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  53. 4094מכתבENA NS 48.8

    India Book II, 51. Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq about turmoil in Yemen and measures taken by Abu Zikri Kohen for ensuring Khalaf’s rights after the death of Abu Imran Nufay. Abu al-Yumn is also mentioned, and Khalaf further notes that the recipient of the letter, who was involved in the affair, had traveled from Egypt; Aden, fall 1138.

    Main text

    1. ואנ[...] 

    2. יצל עבדה [... אדאם]

    3. אללה עזה מן [...] 

    4. חואיגה וסאנח מה[מאתה ...]

    5. טרא עלי עבד חצרת[ה מן מרץ ואלדה (?) פי חדש ... אלי] 

    6. ‮…
    Your s[ervants] my children, all of them, greet your excellency with best wishes for your well-being.}

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  54. 4095מכתבMoss. Ia,25

    Recto: Judaeo-Arabic letter, mentioning Abū Sahl and books, including Kitāb al-Madkhal (of Shemuel b. […] Verso: Arabic-script letter, related to recto, also containing accounting relating to bookselling, also mentioning Kitāb al-Madkhal, as well as other books such as a volume of Berakhot from the Babylonian Talmud (تلمود براخوث عراقي).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 4096מכתבMoss. V,340

    Letter from Efrayim b. Ismail al-Jawhari, probably from Alexandria, to Yosef b. […] He informs that he receives a letter from the Maghreb that contains details about the merchandise’ prices in the Maghreb. Also mentions that the situation in Qayrawan is better and safer.

    Recto

    1. [                          ] פיה אסם לא אסם מולאי אלשיך אדאם אללה עזה מא סבילה אלי אלצהרג'[ת(?)]
    2. [                         אל]מגאני ומא סבילה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 4097מכתבT-S 8J16.32

    Letter from Abū l-Faraj al-Kohen known as Ibn Qasāsa to Abū ʿAlī Yeḥezqel b. […] Concerning business matters; mentions commodities such as a kerchief (‘mandīl’), cushions (‘makhādd’), and cotton; mentions people such as al-Bayrūtī.On verso there is a postscript or draft of a letter in a different hand as well as one line in Arabic script.

    1. וצל כתאב מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם סלאמתה ונעמאה וכבת אעדאה
    3. ולם נרא מנה כתאב סואה ידכר מא
    4. ענדה מן אלשוק ואלוחשה ולם ידכר שי
    5. ] אצעאה קרב אללה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 4098מכתבT-S 10J19.17

    Reuse: Letter of appeal sent to Shelomo ha-Nasi. In Judaeo-Arabic. […] On verso there is a postscript mentioning Alexandria and family members being left in prison.

    1. . . . . . . . . . . . . . ] תפצל אלמגלס
    2. . . . . . . . . . . . . . ] אלעאלמי אלאוחדי
    3. . . . . . . . . . . . . ] נשיאנו שלמה
    4. . . . . . . . . נשי]א גלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 4099מכתבT-S 13J20.11

    Letter from Zakkay b. Moshe to the ḍāmin (tax-farmer) Abū l-Bishr Mevasser ha-Kohen b. […] The writer, a scribe in al-Maḥalla, describes his work of copying a commentary on the Torah onto vellum in big letters. He asks whether the book should be bound in that town. […] (Information from Mediterranean Society, I, p. 112; II, pp. 239, 605; Goitein's index cards)

    Recto

    1. כתאבי אלי מולאי אלכהן אלאגל אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם תאיידה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא
    3. אכלאה וכאן לה ומעה ולי וחאפט ונאצר פי גמיע
    4. אמורה אנה ולי דל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 4100מכתבT-S 13J25.9

    Letter from Yosef b. Mūsā al-Tāhartī, from Mahdiyya, written on New Year's eve to Nahray b. […] Probably September 6, 1062. Mercantileletter regarding the shipments of goods and amounts of money that are about to be sent to Egypt, mostly flax. Mentions “the orphans of Jerusalem” for whom Yosef sends his daughter’s used clothes and a shipment towards Sfax.

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך מן אלמהדיה ערב ראש השנה ערפך

    2. אללה ברכתהא וימנהא ואעאדה עליך שנים רבות שש שמיח ען סלאמה ונע‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך, ממהדייה, ערב ראש השנה, יודיעך
    2. אלוהים את ברכתו ואת מזלו ויחרשנו עליך שנים‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך